Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
4 STROKE
50
MANUAL DEL USUARIO USER MANUAL MANUEL D'ENTRETIEN LIBRETTO D´USO BETRIEBSANLEITUNG
50
4 STROKE
MANUAL DEL USUARIO
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Le felicitamos por la compra de su QUAD 50 - 4 STROKE. Es el resultado de muchos años de nuestra experiencia en la producción de vehículos excepcionales. Podrá apreciar nuestro esmero en los detalles y la fiabilidad de un vehículo de alta calidad. Este manual le proporcionará unos buenos conocimientos básicos de las características y el manejo de este vehículo. Este manual incluye información importante sobre seguridad. La no observancia de las advertencias que contiene este manual podría causar lesiones graves o incluso la muerte. Este manual le proporciona información sobre técnicas especiales y la capacitación necesaria para la conducción del vehículo.
NOTA IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD: LEA DETENIDA Y COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL VEHÍCULO. ASEGÚRESE DE HABER COMPRENDIDO TODAS LAS INDICACIONES. PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES QUE APARECEN EN LAS ETIQUETAS DEL VEHÍCULO. NUNCA UTILICE UN QUAD SIN LA PREPARACIÓN Y LA INSTRUCCIÓN NECESARIA. ESTE VEHÍCULO QUAD DE 50cc NO DEBE SER CONDUCIDO POR NIÑOS MENORES DE SEIS AÑOS.
-1-
-2-
CONTENIDO 1. SITUACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE AVISO Y ESPECIFICACIÓN................................................. 5 2. NOTAS SOBRE SEGURIDAD............................ 7 3. DESCRIPCIÓN .................................................. 9 Situación de las piezas .......................................... 9 Registro de los números de identificación ........... 10 Función de las piezas ......................................... 11 Combustible ......................................................... 13 Aceite motor......................................................... 14 Neumáticos .......................................................... 15 Rutina de inspección ........................................... 15 Instrucciones de encendido ................................. 17 Rodaje ................................................................. 17 Conducción ......................................................... 17 Estacionamiento ................................................. 18 Giros ....................................................................... 18 Subida de pendientes ............................................. 19 Cruce de aguas poco profundas............................. 19 4. MANTENIMIENTO .............................................. 20 Programa de mantenimiento................................... 20 Bujía........................................................................ 21 Filtro de aire ............................................................ 21 Ajuste del carburador y del ralentí .......................... 22 Frenos ..................................................................... 22 Transmisión............................................................. 23 Cable del acelerador............................................... 23 Batería .................................................................... 24 5. ESPECIFICACIONES ......................................... 25 6. MANUAL DE GARANTÍA...................................... 26 7. ESQUEMA DEL CABLEADO.............................. 29
-3-
-4-
1. SITUACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE AVISO Y ESPECIFICACIÓN
Lea y asegúrese de entender todas las etiquetas del vehículo, contienen información importante para una conducción y un funcionamiento seguro del vehículo. Nunca despegue las etiquetas del vehículo. Si no puede leer alguna de las etiquetas o las pierde, su distribuidor le facilitará etiquetas de repuesto.
-5-
-6-
2. NOTAS SOBRE SEGURIDAD
Antes de conducir el vehículo, léase detenidamente este manual. Este vehículo está diseñado para conductores a partir de 6 años y tiene una cilindrada de 50 cc. Tanto los padres como los niños deben entender lo especificado en el presente manual antes de conducir el vehículo. Este vehículo es para UN SOLO CONDUCTOR. Nunca lleve a un pasajero en el quad. Conduzca siempre con casco, visera, botas, guantes y ropa protectora. Los principiantes deben tomar clases con un profesor cualificado. La zona de práctica debe ser un terreno de tierra nivelado y sin obstáculos. Está prohibido conducir este vehículo por vías públicas o autopistas. Si debe cruzar alguna de estas vías, bájese del vehículo y empújelo. Nunca deje que los niños conduzcan sin su supervisión. Si bebe o toma drogas, no conduzca. Puede afectar sus reflejos y el tiempo de reacción. Mantenga una distancia de seguridad entre su vehículo y los otros vehículos. Nunca conduzca el vehículo si no ha sido revisado y se le ha realizado un mantenimiento adecuado. Nunca ponga el motor en marcha en espacios cerrados. El gas del tubo de escape contiene monóxido de carbono nocivo. Durante el funcionamiento o justo después, no toque ni el motor, ni el sistema de escape. Antes de conducir por una zona nueva, compruebe la existencia de obstáculos. Nunca trate de salvar obstáculos grandes, como por ejemplo rocas grandes o árboles caídos. Para salvar obstáculos, siga siempre las instrucciones descritas en este manual.
-7-
Vaya con cuidado al derrapar o patinar. Aprenda a controlar de forma segura el derrapaje o el patinaje practicando a poca velocidad en terrenos llanos y suaves. En superficies muy resbaladizas, como por ejemplo el hielo, vaya despacio y tenga mucho cuidado para reducir las posibilidades de derrapar o resbalar fuera de control. Nunca conduzca el quad por corrientes fuertes. Recuerde que los frenos mojados pueden reducir su capacidad de frenado. Al salir del agua, compruebe la eficacia de los frenos. Si lo considera necesario, acciónelos varios veces para que la fricción seque su interior.
Utilice siempre el tipo de pneumáticos con el tamaño especificado en este manual. Mantenga la correcta presión de los neumáticos descrita en este manual. Nunca modifique el quad con el uso o la instalación incorrecta de accesorios. Cuando transporte el quad en otros vehículos, asegúrese de que esté derecho y la llave de paso de la gasolina esté apagada, en posición "OFF". De no ser así, puede provocar una fuga de combustible del carburador o el depósito.
-8-
3. DESCRIPCIÓN
SITUACIÓN DE LAS PIEZAS c 1. Depósito de combustible. 2. Llave de paso del combustible. 3. Palanca del acelerador. 4. Maneta de freno trasero. 5. Botón de parada de motor. 6. Botón de arranque. 7. Botón de control de las luces.
b d g
a
e
f
-9-
REGISTRO DE LOS NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN Anote el número de identificación del vehículo y el número de bastidor en los espacios siguientes para facilitarle la solicitud de piezas de recambio por parte de su concesionario o para referencia en caso de que le roben el quad. (1) Número de identificación del vehículo El número de identificación del vehículo está impreso en el cuadro. Se utiliza para identificar el vehículo.
(2) Número de motor
Número de motor
Número de vehículo
-10-
FUNCIÓN DE LAS PIEZAS a. Botón de parada de motor Este botón se encuentra en la parte izquierda del manillar. Puede usarse para apagar el motor como paro de seguridad o emergencia. Si el botón se encuentra en posición "OFF" (apagado) el motor no arrancará. Cuando vaya a arrancar el motor, asegúrese de que este botón está en posición "ON".
b. Palanca del acelerador La palanca del acelerador se encuentra por encima del mando derecho del manillar para poder controlarlo con la mano derecha. Para acelerar el vehículo, pulse la palanca hacia adelante. Para frenarlo, deje la palanca y el gas se cerrará automáticamente.
-11-
c. Freno de estacionamiento Cuando estacione, accione la maneta de freno de la izquierda. Y a continuación, pulse el botón de freno de estacionamiento situado en la parte izquierda del manillar. Asegúrese, por su seguridad, que la maneta de freno está bloqueada. Para desactivar el freno de estacionamiento, pulse de nuevo la maneta de freno.
Mantenga siempre el disco de freno limpio y sin grasa.
d. Freno trasero de disco mecánico El freno trasero de disco mecánico se acciona con la maneta de freno situada a la izquierda del manillar. Para frenar, pulse esta maneta suavemente para accionar el freno trasero.
-12-
e. Botón de seguridad Este vehículo está equipado con un botón de seguridad para el conductor. Este botón se encuentra en la parte trasera del cuadro. Durante la conducción del vehículo, encontrará un tapón unido al botón de seguridad mediante una cuerda. Esta cuerda nunca debería atarse al conductor. El supervisor deberá atar firmemente una cuerda entre el botón de seguridad y su vehículo para tirar de ella y activar el dispositivo de seguridad cuando lo estime necesario. Cuando la tapa del botón salga del botón, el motor se detendrá automáticamente.
OFF Símbolo " " Si la llave se encuentra en esta posición, el paso estará cerrado. Cuando el motor no esté en marcha, sitúe siempre la llave en esta posición.
·
ON Símbolo " " Si la llave se encuentra en esta posición, el paso estará abierto. Durante la conducción normal, la llave debe estar en esta posición.
COMBUSTIBLE a. Llave de paso La llave de paso de combustible, situada a la izquierda del vehículo, puede situarse en tres posiciones distintas.
-13-
RES Símbolo " " Tras repostar, vuelva a situar la llave de paso en posición "ON". Si durante la conducción se queda sin combustible, sitúe la llave de paso en posición "RES", podrá conducir durante unos minutos.
b. Depósito de combustible El depósito tiene una capacidad de 3,2 litros (0,87 gal). Utilice gasolina de 91 octanos o superior. Tras repostar, asegúrese de apretar el tapón firmemente. No reposte inmediatamente después de que el motor haya estado en marcha y esté, todavía, muy caliente. ACEITE MOTOR Añada periódicamente aceite para motores de cuatro tiempos al cárter; compruebe el indicador del nivel de aceite cada vez que se disponga a conducir el vehículo. Si el motor no recibe la cantidad de aceite necesaria, podría dejar de funcionar. Puede rellenar el motor con aceite por la parte trasera del cárter.
-14-
Para comprobar la presión, los pneumáticos deben estar "fríos", por lo que le recomendamos que la tome antes de iniciar la marcha. Límite de desgaste de los pneumáticos Cuando el dibujo de los pneumáticos sea inferior a los 3 mm (0,1") debido al desgaste, sustitúyalos.
Orificio para añadir aceite Botón de control de las luces Este botón está situado en la parte izquierda del manillar. Cuando el botón se encuentra en posición " ", significa que las luces están apagadas. Para encenderlas, sitúe el botón en posición "HL".
·
NEUMÁTICOS Compruebe la presión de los pneumáticos de vez en cuando con el manómetro. Deben estar inflados a la presión recomendada. Presión recomendada: DELANTEROS: 20 kPa, (0,2 kgf/cm2), 2,8 psi TRASEROS: 20 kPa, (0,2 kgf/cm2), 2,8 psi Mínima: DEALANTEROS: 17 kPa, (0,17 kgf/cm2), 2,4 psi TRASEROS: 17 kPa, (0,17 kgf/cm2), 2,4 psi
RUTINA DE INSPECCIÓN Compruebe el estado del vehículo antes de ponerlo en marcha, sólo va a tardar unos minutos, pero puede salvarle la vida. Compruebe el nivel de aceite del cárter. El nivel de aceite debería encontrarse entre las marcas "maximum" (máximo) y "minimum" (mínimo).
-15-
Compruebe el correcto funcionamiento de los frenos. Si detecta algún problema que no puede solucionar, póngase en contacto con el concesionario. Compruebe el estado y la presión recomendada de los pneumáticos. Compruebe que la palanca del acelerador se desplaza con suavidad. Debe tener un tacto suave y regresar a su posición inicial automáticamente. Compruebe el buen funcionamiento del botón de parada de motor. Compruebe el correcto funcionamiento del sistema de dirección. Compruebe las tuercas, los pernos y otros sistemas de sujeción.
-16-
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO 1. Estacione el vehículo en una superficie a nivel y accione el freno de estacionamiento. 2. Sitúe la llave de paso de combustible en posición "ON". 3. Fije la llave de parada del motor en posición "RUN". 4. Accione el freno delantero o trasero mediante la maneta derecha o izquierda. 5. Pulse el botón de arranque situado en la parte izquierda del manillar. 6. Pulse la palanca del acelerador suavemente.
Este proceso de rodaje mejorará la potencia del motor y su vida útil en un futuro. CONDUCCIÓN Empiece buscando una zona segura sin obstáculos y con una superficie a nivel. Mantenga siempre los pies en los estribos. En condiciones normales de conducción no deberá tocar el suelo con los pies para mantener el equilibrio. A continuación: 1. Arranque el motor. 2. Cuando el motor se haya calentado, deje el freno de estacionam ...