9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible Motocicleta GAS GAS EC 300: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en GAS GAS EC 300

Manual de instrucciones GAS GAS EC 300

Diplodocs permite descargar las instrucciones GAS GAS EC 300 Motocicleta.

Telecargar las instrucciones integralmante (2717 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
GAS GAS EC 300
GAS GAS EC 300 2003 SERVICE MANUAL


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso GAS GAS EC 300

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

MANUAL DE TALLER MOTOR EC Enducross 200 / 250 / 300 INTRODUCCIÓN Este manual fue creado por GAS GAS Motos, S.A. para ser utilizado por los servicios oficiales GAS GAS. Está dirigido fundamentalmente a operarios con conocimientos básicos de los principios de la mecánica y de las técnicas de reparación. En él encontrará instrucciones precisas para realizar todas las reparaciones, así como los datos técnicos necesarios para llevar a cabo el mantenimiento de las motos. También dispone de abundante información referida a utillajes y herramientas especiales de GAS GAS que le será de gran ayuda para optimizar cada proceso reparativo. Mediante sucesivas ediciones, lo mantendremos al día de todas las actualizaciones y evoluciones en los motores de esta familia. Las informaciones particularmente importantes de este manual están precedidas de las siguientes señalizaciones: i Nota: indica puntos de particular interés para una mayor eficiencia y una operación más conveniente. Atención: indica instrucciones especiales o procedimientos que deben seguirse estrictamente para no provocar daños en el equipo. Peligro: indica instrucciones especiales o procedimientos que deben seguirse estrictamente para que no se produzcan lesiones físicas en los operarios. ! ! GAS GAS Motos, S.A I INDICE Secc. Pág. IV VI 01 02 03 04 05 06 01 01 01 01 01 01 INFORMACIÓN GENERAL TABLA DE DATOS TÉCNICOS SEPARAR EL MOTOR DEL CHASIS COLOCACIÓN DEL MOTOR EN EL CHASIS DESARMADO DEL MOTOR REVISIÓN Y REPARACIÓN DE LOS COMPONENTES DEL MOTOR ARMADO DEL MOTOR ESQUEMA ELÉCTRICO III INFORMACIÓN GENERAL Es necesario tener en cuenta determinadas normas de seguridad y mantenimiento al hacer trabajos de reparación en los vehículos. A continuación enumeramos algunas de las mas importantes: Seguridad - No fume ni provoque chispas o llamas en la zona de trabajo. La gasolina es extremamente inflamable y en algunas condiciones puede ser explosiva. - Utilice productos de limpieza apropiados para cada tarea, asegúrese de que estén homologados. - Utilice protección para los ojos siempre que use herramientas eléctricas como taladros, lijadoras o rectificadores. - Use una crema protectora en las manos antes de empezar trabajos de desmontaje, protege la piel de infecciones además de facilitar la posterior limpieza. Asegúrese de que las manos no queden resbaladizas. - Recuerde que el contacto prolongado de la piel con aceite de motor puede ser perjudicial para la salud. - Mantenga la ropa suelta alejada de las piezas móviles. - No utilice anillos, relojes de pulsera, etc mientras realice tareas en el motor, especialmente en el sistema eléctrico. - Mantenga el área de trabajo ordenada, es fácil tropezar con elementos que se dejan en el suelo. - Evite que aceites, grasas u otros fluidos permanezcan en el suelo del área de trabajo para evitar resbalarse con ellos. - Utilice herramientas apropiadas para comprimir o descomprimir muelles para evitar que estos escapen violentamente. - Extreme las precauciones para no respirar polvos provenientes de piezas que contengan amianto (por ejemplo: discos de embrague), este producto es sumamente perjudicial para la salud. - Procure no inhalar vapores provenientes de la gasolina o fluidos para limpieza, estos pueden ser sumamente tóxicos. Asegúrese de que el área de trabajo esté ventilada. Mantenimiento - Utilice siempre recambios originales GAS GAS y lubricantes recomendados por el fabricante. Los recambios no originales pueden dañar el motor. - Emplee sólo las herramientas específicas proyectadas para este vehículo. - Sustituya siempre todas las juntas, retenes y juntas tóricas durante la revisión y el montaje. - Después del desmontaje limpie los componentes con disolventes no inflamables. - Lubrique todas las superficies de trabajo antes del montaje, excluyendo los acoplamientos cónicos. - Aplique aceite en todas las piezas emparejadas y rodamientos durante el montaje. - En las operaciones de desmontaje, revisión y montaje, use exclusivamente herramientas con medidas métricas. Los tornillos, las tuercas y los pernos métricos no son intercambiables con órganos de unión con medidas inglesas. - Todas las superficies que reciben juntas, retenes y juntas tóricas deben limpiarse con especial cuidado. - Examine cuidadosamente todos los anillos de seguridad antes del montaje y reemplace todos aquellos que estén deformados. Reemplace siempre los anillos de seguridad del bulón de pistón después de cada uso. - Después del montaje compruebe que todos los componentes hayan sido correctamente ubicados y que los mecanismos funcionen perfectamente. IV Pares de apriete generales La siguiente tabla especifica pares de apriete para tuercas o tornillos con rosca normas ISO. Los pares de apriete para componentes o conjuntos especiales se indican en los respectivos procesos reparativos de este manual. Para evitar deformaciones, apriete los conjuntos con varias tuercas o tornillos progresivamente y en secuencia diagonal o alternada, hasta alcanzar el par especificado. Para aplicar los pares de apriete descriptos a continuación, se requieren roscas limpias y secas. Los componentes deberán estar en la temperatura ambiente. PARES DE APRIETE GENERALES Nm 10 mm 12 mm 14 mm 17 mm 19 mm 22 mm 6 mm 8 mm 10 mm 12 mm 14 mm 26 mm 6 15 30 55 85 130 Kgf.m 0,6 1,5 3,0 5,5 8,5 13,0 Ft.lb 4,3 11 22 40 61 94 *(A) TUERCA *(B) TORNILLO *A: Distancia entre los planos de la tuerca. *B: Diámetro externo de la rosca del tornillo. Identificación del motor El número de serie del motor está estampado en la parte inferior del semicarter izquierdo. Tenga en cuenta el número de serie del motor cada vez que se disponga a solicitar algún recambio original GAS GAS para dicho motor. V TABLA DE DATOS TÉCNICOS Motor Motor monocilíndrico de 2 tiempos, refrigerado por líquido, admisión al cárter Motor 200: 199,4cc Motor 250: 249,3cc Motor 300: 294,7cc Combustible RON / SUPER-SIN PLOMO 95-98 octanos. Mezclada con aceite 2T SINTÉTICO Proporción de mezcla Aceite 100% sintético: gasolina 50, aceite 1 (2 %) gasolina / aceite Aceite semi-sintético: gasolina 40, aceite 1 (2,5 %) Diámetro x Carrera Motor 200: 62,5 x 65 mm Motor 250: 66,4 x 72 mm Motor 300: 72 x 72 mm Bujía NGK BR8EG Separación de electrodos 0,7 - 0,8 mm Puesta a punto del encendido 1 mm APMS Aros de pistón: cantidad 2 aros Sistema de arranque Palanca de arranque Definición Cilindrada Sistema Capacidad del circuito Proporción de mezcla Refrigeración por líquido, con bomba impulsora 1,1 litros Agua destilada: 50% Anticongelante: 50 % Carburación KEIHIN PWK 38 9 litros Por gravedad Filtro de aire seco Sistema CDI 12 V / 110 W 6 velocidades en cascada Bañado en aceite, multidiscos de accionamiento hidráulico Por cadena 2.071 (29/14) 1.625 (26/16) 1.333 (24/18) 1.100 (22/20) 0.913 (21/23) 0.791 (19/24) 200 cc: 3,22 (58/18); 250 - 300 cc: 2,85 (57/20) 3,615 (47/13) 200 cc: 9,21: 250 - 300 cc: 8,149 10W30 API SF o SG 900 cc Sistema Tipo de carburador Depósito de combustible Alimentación Filtro de aire Sistema eléctrico Sistema de encendido Tensión / Potencia Tipo de transmisión Tipo de embrague Transmisión secundaria 1ª velocidad 2ª velocidad 3ª velocidad 4ª velocidad 5ª velocidad 6ª velocidad Reducción primaria Reducción final Relación total (6ª velocidad) Tipo de aceite Capacidad de aceite VI Motor 200 cc / 250 cc / 300 cc MANUAL DE TALLER EC ENDUCROSS Ed: 07/05 SEPARAR EL MOTOR DEL CHASIS 01-01 i Nota: La culata, el cilindro, el embrague y el encendido, pueden ser desmontados sin necesidad de quitar el motor del chasis. - Limpie a fondo la motocicleta antes de comenzar con la separación. - Coloque la motocicleta sobre un soporte adecuado para trabajar. - Retire el sillín. - Desmonte las cubiertas de plástico de ambos lados. - Desmonte el depósito de combustible. - Desmonte la palanca del pedal de arranque -flecha-. - Suelte los muelles que sujetan el tubo de escape a la tubería del cilindro. Motor 200 cc / 250 cc / 300 cc MANUAL DE TALLER EC ENDUCROSS 01-02 SEPARAR EL MOTOR DEL CHASIS - Retire el sistema de escape completo. Nota: El aceite nunca debe ser vertido en el alcantarillado o en el medio ambiente. Ed: 07/05 i - Extraiga el tapón de vaciado -flecha- y evacue el aceite de la transmisión. Peligro: Asegúrese de que el líquido refrigerante no se encuentre a elevada temperatura antes de abrir el circuito de refrigeración. ! i Nota: Deposite el líquido refrigerante en un recipiente limpio, éste podría ser utilizado posteriormente. - Saque el tapón del radiador. - Desenrosque el tornillo de vaciado del líquido refrigerante en la bomba de agua y deje caer todo el líquido en el recipiente. - Limpie el líquido que pueda caer sobre el motor, el chasis o las ruedas. - Desacople el conector de la bujía -flecha- y desconecte los tubos de líquido refrigerante en ambos lados del motor. - Desmonte el pedal de freno trasero y el protector de la bomba de freno trasero, retírelos hacia un lado. Motor 200 cc / 250 cc / 300 cc MANUAL DE TALLER EC ENDUCROSS Ed: 07/05 SEPARAR EL MOTOR DEL CHASIS 01-03 - Desmonte los tornillos -flechas-, retire el protector del piñón de salida y la pinza del embrague hidráulico con la junta. - Destense la cadena. - Extraiga la varilla del embrague -flecha- por completo. 1 i 2 Nota: Observe la posición del piñón de salida antes de desmontarlo. Debe colocarlo en la misma posición para conseguir el mismo sentido de desgaste. - Extraiga el anillo de seguridad -1- del piñón de salida con unos alicates para anillos de seguridad. - Retire el piñón de salida -2- del eje secundario. - Desmonte la palanca del cambio de velocidades. - Libere el cableado del volante magnético de sus fijaciones al chasis, desacople el conector en la unidad de control (CDI) y el resto de conectores del cableado. - Desmonte el carburador. Motor 200 cc / 250 cc / 300 cc MANUAL DE TALLER EC ENDUCROSS 01-04 SEPARAR EL MOTOR DEL CHASIS Ed: 07/05 - Extraiga los tornillos -flechas- que fijan el motor al chasis. - Afloje el tornillo que fija el soporte de culata al chasis. 1 - Extraiga el tornillo -flecha- que fija el motor al chasis por la parte inferior. - Extraiga la tuerca -1-, retire el eje del basculante y muévalo hacia atrás. - Posicione debidamente el motor para su extracción y retírelo. Motor 200 cc / 250 cc / 300 cc MANUAL DE TALLER EC ENDUCROSS Ed: 07/05 COLOCACIÓN DEL MOTOR EN EL CHASIS 02-01 - Coloque el motor en el chasis y posiciónelo correctamente en los soportes. - Alinee el basculante con el motor y el chasis, engrase el eje del basculante y colóquelo. - Coloque los tornillos de fijación del motor en sus soportes. i Nota: Las tuercas autoblocantes de sujeción del motor deben ser sustituidas por otras nuevas. - Apriete levemente todas las tuercas y luego al par especificado: Tuercas A B C D Par de apriete 38 a 48 Nm 24 a 29 Nm 38 a 48 Nm 66 Nm B A C D - Monte el carburador. - Posicione el cableado del volante magnético en el chasis y fíjelo correctamente. - Acople el conector de la unidad de control y el resto de conectores del cableado. - Coloque la palanca del cambio de velocidades. Par de apriete: 15 Nm Nota: El piñón de salida debe ser colocado en la misma posición en la que fue quitado para conseguir el mismo sentido de desgaste. i Motor 200 cc / 250 cc / 300 cc MANUAL DE TALLER EC ENDUCROSS 02-02 COLOCACIÓN DEL MOTOR EN EL CHASIS Ed: 07/05 1 - Posicione el piñón de salida -2- en el eje secundario y coloque el anillo de seguridad -1-. - Coloque la varilla del embrague -flecha-. 2 - Sitúe la pinza de embrague hidráulico con una junta nueva, coloque el protector del piñón de salida y apriete los tornillos -flechas-. Par de apriete: 6 Nm - Tense la cadena. - Monte el pedal de freno trasero y el protector de la bomba de freno trasero. Par de apriete: 29 Nm Nota: Compruebe que los tubos de líquido refrigerante no tengan cortes ni estén deteriorados i - Acople el conector de la bujía -flecha- y conecte los tubos de líquido refrigerante en ambos lados del motor. Nota: Asegúrese de que el tornillo de vaciado del líquido refrigerante en la bomba de agua se encuentre apretado y tenga una junta nueva. i Par de apriete: 9 Nm - Desacople el tubo de recirculación de líquido refrigerante. - Rellene el sistema de líquido refrigerante a través del tapón del radiador izquierdo. Mezcla de anticongelante y agua destilada: 1:1 (anticongelante 50%, agua destilada 50%). Capacidad: 1,1 litros. Nota: Asegúrese de que el tapón de vaciado del aceite de la transmisión se encuentre apretado y tenga una junta nueva. i Par de apriete: 20 Nm Motor 200 cc / 250 cc / 300 cc MANUAL DE TALLER EC ENDUCROSS Ed: 07/05 COLOCACIÓN DEL MOTOR EN EL CHASIS 02-03 - Retire el tapón de llenado de aceite -flecha- y rellene con aceite nuevo de transmisión. Viscosidad: 10W30 Capacidad ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.