Manual de instrucciones EDESA 1LE031SLX - Instrucciones de uso EDESA 1LE031SLX - Español - Diplodocs

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES EDESA 1LE031SLX

Para descargar las instrucciones EDESA 1LE031SLX, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Aceptas utilizar las instrucciones conforme a los términos y condiciones establecidas precedentemente.

1. Nuestro servicio
Diplodocs ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...

2. Los derechos de acceso
Los documentos disponibles en el sitio son propiedad de sus autores. Acceder, descargar o conservar en el sitio un documento no te da ningún derecho. Te comprometes a conservar y a acceder únicamente a los documentos para los que has adquirido los derechos de utilización, bien poseyendo el objeto al que hace mención el documento o bien a través de la autorización de difusión gratuita del documento por los propietarios de los derechos.

3. Nuestra responsabilidad
En ningún caso, Diplodocs será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Diplodocs no se ocupa de las traducciones.

4. Las comprobaciones del uso
Después de descargar, te comprometes expresamente a comprobar que el documento corresponde a tu producto. Tú eres totalmente responsable del uso que haces de las instrucciones cualquiera que sean los daños o pérdidas que puedan resultar de su utilización.

5. Tus compromisos
En contrapartida a la utilización de nuestro servicio, te comprometes a no llevar ante la justicia a nuestro sitio, a contribuir en la medida de tus posibilidades a la vida del sitio añadiendo nuevas instrucciones o dándolas a conocer. Te comprometes a reconocer que Diplodocs no tiene la obligación de aportarte ni los medios ni los resultados.


Diplodocs prohibe la utilización de su servicio si no aceptas la totalidad de las precedentes condiciones. A través de la aceptación o de la descarga de las instrucciones EDESA 1LE031SLX, reconoces que has leido este contrato, que lo has comprendido y que aceptas sus términos y condiciones.

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.

   

¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Esperamos que el manual EDESA 1LE031SLX te sea útil.

¿Necesitas ayuda, asistencia, consejo o reparación para el producto EDESA 1LE031SLX?
Discusión, ensayo, test, consejo, reparación, problema: buscar ayuda en el foro EDESA 1LE031SLX.




cerrar

Do you speak English?      http://en.diplodocs.com
Descargar tus instrucciones y folletos
5 600 marcas
1 400 000 instrucciones
Buscar una marca
Búsqueda avanzada




Consultar el sitio oficial de EDESA

Manual de instrucciones EDESA 1LE031SLX

Diplodocs permite descargar las instrucciones EDESA 1LE031SLX.

  Telecargar las instrucciones EDESA 1LE031SLX     
Telecargar las instrucciones integralmante (392 Ko) ¿Necesitas ayuda, asistencia, consejo o reparación para el producto EDESA 1LE031SLX?


Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

EDESA 1LE031SLX
Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Instrucciones de uso EDESA 1LE031SLX
Manual de instalación y uso del aparato Manual de instalação e utilização do aparelho Notice d'instructions pour l'installation et l'utilisation de l'appareil ÍNDICE / ÍNDICE/ INDEX ESPAÑOL INSTALACIÓN Y MONTAJE USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO LOCALIZACIÓN y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESQUEMAS Y MEDIDAS DE INSTALACIÓN 4 8 19 21 64 PORTUGUÊS INSTALAÇÃO E MONTAGEM UTILIZAÇÃO DO APARELHO E CONSELHOS PRÁTICOS MANUTENÇÃO E LIMPEZA DO APARELHO LOCALIZAÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ESQUEMAS E DIMENSÕES DE INSTALAÇÃO 24 28 39 41 64 FRANÇAIS INSTALLATION ET MONTAGE UTILISATION DE L'APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL DIAGNOSTIC ET SOLUTION AUX PROBLEMES SCHÉMAS ET COTES D'INSTALLATION 44 48 59 61 64 LAVAVAJILLAS INSTALACIÓN Y MONTAJE 1 a CONEXIÓN A LA RED DE AGUA En la parte posterior del lavavajillas encontrará la manguera de agua: Conecte el tubo a la toma de agua, apriete la tuerca de conexión y asegúrese de que la manguera esté bien enroscada al aparato. a b La manguera ha de pasar entre la pared y el zócalo inferior trasero del lavavajillas (b1), con objeto de que no se estrangule o quede excesivamente tirante (b2). b1 b2 Se recomienda disponer de una salida fija de desagüe a una distancia del suelo de 25 a 100 cm.Evite que el tubo de desagüe quede muy ajustado, tenga pliegues o estrangulamientos. max. 100 cm min. 25 cm Si su lavavajillas admite toma de agua caliente, conecte el tubo al grifo de agua caliente. En este caso la temperatura máxima no debe superar los 60°C. Si utiliza este tipo de suministro, ha de tener en cuenta que los resultados del lavado y secado podrían resentirse. I M P O RTA N T E Es importante que el codo de la mangüera de desagüe quede bien anclado en la salida para evitar la caída y consiguiente riesgo de inundación. La presión de funcionamiento del agua (mínima y máxima) debe estar comprendida entre 0,5-10 bar (0,05-1 MPa). Español 2 CONEXIÓN ELÉCTRICA Consulte la etiqueta de características situada en el canto superior de la puerta, antes de realizar las conexiones eléctricas. Asegúrese de que la tensión que llega a la base del enchufe es la que aparece en la etiqueta. Es muy importante que el lavavajillas se conecte a un enchufe con toma de tierra. La instalación eléctrica, enchufe, toma de corriente, fusibles o interruptor automático y contador deben estar dimensionados para la potencia máxima indicada en la etiqueta de características. Si el cable de alimentación está dañado, la sustitución sólo puede realizarla el fabricante, servicio postventa (SAT), o personal autorizado. En caso de encastre e integración la clavija debe ser accesible después de la instalación. Modelo Nº Serie Model ASPES LA-36P Nº 060412369 I M P O RTA N T E En la parte interior de la puerta, en el canto superior, se encuentra la etiqueta de características. Esta etiqueta no ha de eliminarse nunca, ya que informa sobre el modelo del lavavajillas, alimentación eléctrica, nº de serie y garantía. 3 NIVELACIÓN NIVELACIÓN y POSICIONAMIENTO Es importante conseguir un buen asiento del lavavajillas sobre el suelo, así como su perpendicularidad. Proceda a nivelarlo para corregir posibles irregularidades del suelo. Para ello utilice un nivelador. POSICIONAMIENTO Si va a colocar el aparato bajo la encimera puede hacerlo sin tapa o con tapa. a Si desea quitar la tapa, puede hacerlo soltando los dos tornillos de la parte posterior de la tapa. Extrayendo el contrapeso posterior y, según modelo, desplegando la manta aislante. b a b 5 c A continuación desplegar hacia atrás los tacos que soportan la tapa. Algunos modelos integrables incluyen una varilla que permite nivelar las patas traseras desde la parte frontal. Antes de introducir el lavavajillas en el hueco aproxímelo y elévelo girando la pata trasera hasta dejar un espacio de unos 3 milímetros con la encimera. Introduzca el lavavajillas en el hueco y asegúrese de que los tubos y el cable quedan trás el zócalo. Ajústelo a la encimera hasta que la parte superior del aparato tome contacto con el plano inferior de la encimera del mueble de cocina. e d c d e f f Para empotrar en una fila de muebles. En el caso de empotrar el lavavajillas en una fila de muebles de cocina con zócalo único: a b c d Desatornille el zócalo y retírelo. Suelte los soportes patas y retírelos. Extraiga las patas regulables de los soportes. Enrosque dichas patas regulables en el lavavajillas. Encaje el zócalo del mueble de cocina, y, en caso de que sea necesario, siérrelo hasta obtener la medida deseada. a b c d Español 4 a PANELACIÓN PA N E L A C I Ó N De forma sencilla, puede colocar en la puerta del lavavajillas paneles o revestimientos decorativos, a juego con los muebles de su cocina. Estos paneles de revestimiento no pueden tener un espesor superior a 4 mm. Retire el marco de la puerta soltando los tornillos. Prepare el panel a estas dimensiones: 596 x 586 mm. Coloque el panel o revestimiento decorativo. Para fijar el nuevo panel decorativo vuelva a atornillar el marco de la puerta. a b b c c 5 a LIMPIEZA PREVIA Una vez instalado satisfactoriamente el lavavajillas, le aconsejamos la limpieza previa: 4 2 3 1 Seleccione el programa 1 (prelavado), sin vajilla ni detergente. Pulse la tecla On/Off. a 5 b b Esto sirve para comprobar la instalación, las conexiones y el desagüe, además de limpiar completamente el interior antes de llevar a cabo un programa de lavado en el lavavajillas. ON / OFF PROGRAMA 7 LAVAVAJILLAS USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS 1 DUREZA DEL AGUA, SAL, ABRILLANTADOR Y DETERGENTE Ajuste de la dureza del agua. El agua contiene cal. Cuánto más cal contenga el agua, mayor será su dureza. Para que la cal no dañe el lavavajillas, éste incorpora un descalcificador que reduce la presencia de cal en el agua y la deja limpia para el lavado. Este descalcificador funciona con sal. Antes de poner en funcionamiento el lavavajillas tenemos que conocer el grado de dureza del agua. Esta información la podremos obtener: 1º Consultando a la compañía de aguas de su localidad, 2º o consultando al Servicio de Asistencia Técnica SAT, 3º o utilizando la tira Aquadur incluída en la bolsa de accesorios y siguiendo las instrucciones que a continuación se detallan. Para conocer el grado de dureza a Introduzca la tira en un vaso de agua durante un segundo y después extráigala. Agítela y espere un minuto. La tirita le dirá el nivel de dureza del agua. Identifique el resultado del test con la tabla mostrada ya que posteriormente deberá regular su lavavajillas. 1 sec. 1 min. b c a b c Nivel de cal (HF) Nivel de cal (DH) Resultado del test 0-13 HF 0-7DH 14-38 HF 8-21 DH 39-50 HF 22-28 DH 51-63 HF 29-35 DH Más de 63 HF Más de 35 DH Verde l No necesita sal Posición del Manual regulador Electrónico L0 Dureza Blanda 1 Banda roja Posición 1 L1 Normal 2 Bandas rojas Posición 2 L2 Media 3 Bandas rojas Posición 3 L3 Dura 4 Bandas rojas Posición 4 L4 Muy dura HF: Dureza expresada en grados franceses. DH: Dureza agua expresada en grados alemanes Si su lavavajillas no necesita sal, usted puede pasar al capítulo de "abrillantador". Español Regulación de la cantidad de sal Los lavavajillas incorporan un regulador de sal. Este sencillo ajuste del lavavajillas es vital para su buen funcionamiento. No lo pase por alto. REGULACIÓN DE LA SAL Si su lavavajillas lleva en el lateral interior derecho un regulador de sal como los mostrados en las fotografías adjuntas (Mod. A-B) Vd. Deberá posicionar el regulador de sal en el número que corresponda a su dureza de agua (ver tabla). Para seleccionar la posición adecuada utilice una moneda (Mod. A) o destornillador (Mod. B). REGULADOR Modelo A REGULADOR Modelo B Dónde poner la sal El lavavajillas incorpora un depósito de sal situado en la parte inferior del lavavajillas. Esta sal no es de cocinar, es especial para lavavajillas. La primera vez que llene el depósito de sal debe: a b c d DEPÓSITO DE SAL a Cargar la sal sin llenarlo del todo. Completarlo con agua. Remover con una cuchara. Cerrar muy bien el tapón y limpiar los restos de sal que hayan caído fuera del depósito. b c La operación de llenado de sal deberá realizarla siempre antes de un lavado y nunca después. d 9 ¿Cuándo ha de reponer la sal? Ud visualiza cuando ha de ser repuesta la sal, mediante un indicador luminoso. I M P O RTA N T E No debe utilizar sal si su lavavajillas no la necesita. En este caso, el indicador luminoso estará permanentemente encendido. PILOTO Atención: Si su aparato no dispone de visor o indicador luminoso, deberá reponer la cantidad de sal consumida periódicamente (cada 20 lavadas aproximadamente en el caso de agua de dureza media). El abrillantador facilita el secado y evita que la vajilla tenga gotas de agua después del lavado. El depósito del abrillantador está en el interior de la puerta, junto al de detergente. El depósito dispone de un dosificador de 4 posiciones para poder ajustar la cantidad del abrillantador según la calidad del agua (de fábrica el dosificador sale en la posición 2). Si observa gotas de agua en la vajilla, aumente la numeración del regulador del abrillantador. Por el contrario, disminuya la numeración si la vajilla presenta rayaduras blanquecinas o pegajosas. a DEPÓSITO ABRILLANTADOR DOSIFICADOR Una vez señalada la dosis habrá que rellenar el depósito hasta el máximo, sin que rebose. En caso de que ello ocurra, limpie con un paño los restos. a I M P O RTA N T E No por echar más abrillantador queda la vajilla más limpia. Al contrario, pueden producirse manchas por exceso. ¿Cuándo ha de reponer el abrillantador? El propio lavavajillas señala cuándo hay que reponer el abrillantador. Dependiendo del modelo hay dos tipos de indicador: visor óptico o piloto. Visor óptico. Mirilla transparente junto al tapón del depósito del abrillantador. Si la mirilla está con el fondo claro hay que reponer. Si el fondo está oscuro, hay suficiente abrillantador. Piloto. Una señal luminosa en el frontal del lavavajillas señala cuándo hay que reponer el abrillantador. VACIO LLENO VISOR ÓPTICO PILOTO Español Detergente El detergente se vierte en un depósito ubicado en la parte interna de la puerta, junto al del abrillantador. a Una vez vertido el detergente, cierre la tapa del depósito. Algunos programas requieren además colocar una parte de la dosis en el alojamiento situado en la tapa del depósito. b DEPÓSITO DETERGENTE Existen detergentes en pastillas, en polvo y líquidos. La cantidad de detergente puede consultarse en la tabla de programas. a b Si usted utiliza detergentes en pastillas en lugar de productos tradicionales (sal en grano, detergente en polvo, abrillantador líquido), es posible que note que su eficacia se vea resentida, principalmente en caso de programas cortos y/o de temperaturas bajas de lavado. Si observa problemas de rendimiento del lavavajillas, como por ejemplo, deposición de velo blanco en la cuba o sobre la vajilla, acumulaciones de cal, o baja eficacia de secado, se recomienda retomar el uso de productos tradicionales. Es oportuno recordar que, retomando el uso de la sal tradicional, serán necesarios algunos programas para que el rendimiento de la máquina vuelva a ser perfecto; es posible que todavía encuentre algunas huellas en la cuba y en la vajilla. ¡Si desea utilizar productos combinados en pastilla, lea atentamente las instrucciones e indicaciones de uso en el envase! En caso de duda, consulte al fabricante del producto de limpieza. ¡En reclamaciones que estén directamente relacionadas con la aplicación de estos productos no podremos ofrecer ningún servicio de garantía! 11 2 VAJILLA. TIPOS Y COLOCACION Tipo de vajilla No toda la vajilla es apta para los lavavajillas. No es recomendable introducir piezas de madera o barro, ni las de plástico no resistentes al calor. La cubertería inoxidable puede limpiarse sin ningún problema; sin embargo, hay que procurar que los cubiertos de plata no estén en contacto entre ellos, ya que pueden aparecerles algunas manchas. Las piezas de aluminio pueden decolorarse con el tiempo. El dibujo de la porcelana decorada podría desgastarse si no es de primera calidad. Sólo ha de introducirse cristalería apta para el lavavajillas. Asegúrese de que la vajilla es apta para lavavajillas. Colocación de la vajilla Es muy importante colocar adecuadamente la vajilla en los cestillos, ello garantiza un perfecto lavado. a El cestillo inferior es para las piezas más sucias y resistentes: cazuelas, fuentes y platos. Asegúrese de que hay espacio entre ellos para que les alcance el chorro de agua. Las cazuelas han de colocarse boca abajo. Si su modelo dispone de soportes abatibles podrá utilizarlo en su posición vertical para lavar platos, y en su posición horizontal para piezas grandes como cacerolas. b PARA 12 CUBIERTOS EN-50242 CARGA DE PLATOS POSICIÓN VERTICAL POSICIÓN HORIZONTAL I M P O RTA N T E Los platos hondos se colocan a la izquierda y los llanos a la derecha. Empiece a cargar los platos desde la parte exterior del cestillo hacia la interior. Los platos no deben tocarse entre ellos. Español c Los cubiertos, a excepción de los cuchillos, han de ponerse en el cesto para los cubiertos cuidando que los mangos queden hacia abajo. En el cestillo superior se colocan las piezas más delicadas, como tazas, vasos, porcelana o cristal y platos de tamaño estándar. Hay una zona destinada particularmente a los cubiertos largos. Asimismo, hay unos soportes que, puestos en posición vertical, sirven para colocar copas. d Cuando elija el programa Express o la función Carga Arriba ha de colocarse la vajilla en el cestillo superior. Por contra, cuando opte por la función Carga Abajo, se cargará únicamente el cestillo inferior. PARA 12 CUBIERTOS EN-50242 SOPORTES ESPECIALES MEDIA CARGA I M P O RTA N T E Asegúrese de que, una vez cargado el lavavajillas, los aspersores giran sin obstáculos y los cubiertos no interfieran la apertura de la tapa del depósito del detergente. 13 Regulación de los cestillos Los cestillos pueden regularse en función de la carga. El cestillo superior puede colocarse a dos alturas distintas de forma que se puedan lavar platos de diferentes tamaños. En la posición alta podrá lavar en el cestillo superior platos normativos de hasta 19 cm. y en el inferior de 31 cm. Colocando el cestillo superior en la posición baja podrá lavar platos de hasta 24 cm. arriba y de 26 abajo. 19 cm. 24 cm. 31 cm. 26 cm. a Cestillo superior modelo A: Puede regularse sin necesidad de extraerlo de sus raíles incluso con la vajilla colocada. Tanto para subirlo como para bajarlo de posición, deberá tirar del cestillo hacia arriba sujetándolo de las asas laterales. Asegúrese de que ambos lados están a la misma altura, si no es así, nivélelo. a b Cestillo superior modelo B: Retire el tope que impide que salgan las ruedas del cestillo del rail. Tire hacia usted del cestillo y sáquelo. Coloque el cestillo en la altura deseada. Vuelva a colocar el tope en su posición original. b b Español 3 ON / OFF SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO MANDO PROGRAMAS ON / OFF TECLAS ADICIONALES MANDO PROGRAMAS PILOTOS DE SAL Y ABRILLANTADOR ON / OFF TECLAS ADICIONALES MANDO PROGRAMAS ON / OFF TECLAS ADICIONALES MANDO PROGRAMAS Para seleccionar el programa de lavado, debe seguir los siguientes pasos: a Seleccione el programa. 2 3 4 1 b Pulse la tecla ON/OFF. 5 a b Teclas de funciones adicionales. En función del modelo elegido, su lavavajillas dispondrá de unas teclas adicionales que según el Programa seleccionado deberán ser pulsadas. Dispone de varios tipos de programas en función del modelo de lavavajillas. Es muy importante seleccionar adecuadamente el programa de lavado en función de la suciedad, la cantidad y el tipo de vajilla. 15 TABLA DE PROGRAMAS-MODELO DE 1 TECLA POSICIÓN DEL MANDO TIPO PROGRAMA TEMPERATURA °C TIPO DE VAJILLA CANTIDAD de DETERGENTE (grs.) 1 Prelavado Frío Para vajilla que no se va a lavar inmediatamente Para vajilla y carerolas muy sucias Para vajilla sucia Para vajilla poco sucia Sin detergente 2 3 4 Intensivo Normal Económico 65 65 65 25 + 15 25 + 15 25 TABLA DE PROGRAMAS-MODELO DE 2 TECLAS POSICIÓN DEL MANDO TECLAS ADICIONALES TIPO PROGRAMA TEMPERATURA °C TIPO DE VAJILLA CANTIDAD de DETERGENTE (grs.) 1 ­ Prelavado Frío Para vajilla que no se va a lavar inmediatamente Para vajilla y carerolas muy sucias Para vajilla sucia Para vajilla poco sucia Para vajilla muy poco sucia Sin detergente 2 3* 4 5 ­ ­ Intensivo Normal Económico Rápido 65 55 55 55 25 + 15 25 + 5 25 25 e ­ * El programa 3, programa normalizado según EN-50242 TABLA DE PROGRAMAS-MODELO DE 3 TECLAS POSICIÓN DEL MANDO TECLAS ADICIONALES TIPO PROGRAMA TEMPERATURA °C TIPO DE VAJILLA CANTIDAD de DETERGENTE (grs.) 1 ­ Prelavado Frío Para vajilla que no se va a lavar inmediatamente Para vajilla y carerolas muy sucias Para vajilla sucia Para vajilla poco sucia Especial cristal Para vajilla muy poco sucia Sin detergente 2 3* 4 4 5 ­ ­ Intensivo Normal Económico Delicado 65 55 55 45 55 25 + 15 25 + 5 25 + 5 25 25 e ­ Rápido En los lavavajillas sin 1/2 carga Español TABLA DE PROGRAMAS-MODELO DE 4 TECLAS POSICIÓN DEL MANDO TECLAS ADICIONALES TIPO PROGRAMA TEMPERATURA °C TIPO DE VAJILLA CANTIDAD de DETERGENTE (grs.) 1 ­ Prelavado Frío Para vajilla que no se va a lavar inmediatamente Para vajilla y carerolas muy sucias Para vajilla sucia Para vajilla poco sucia Especial cristal Para vajilla muy poco sucia Sin detergente 2 3* 4 4 5 ­ ­ Intensivo Normal Económico Delicado 65 55 55 45 55 25 + 15 25 + 5 25 + 5 25 25 e ­ Rápido * El programa 3, programa normalizado según EN-50242 Media carga Si su lavavajillas dispone de la tecla 1/2 Vd. tiene la posibilidad de lavar sólo media vajilla (6 cubiertos). Para ello deberá: 1) elegir el programa según se indica en los cuadros correspondientes; 2) pulsar la tecla 1/2 y 3) colocar la vajilla en el cestillo superior. La cantidad de detergente a añadir es de 15+5 grs. en el Programa Intensivo y 15 grs. en el resto de programas. TABLA DE PROGRAMAS-MODELO DE 5 TECLAS POSICIÓN DEL MANDO TECLAS ADICIONALES TIPO PROGRAMA TEMPERATURA °C TIPO DE VAJILLA CANTIDAD de DETERGENTE (grs.) 1 ­ Prelavado Frío Para vajilla que no se va a lavar inmediatamente Para vajilla y carerolas muy sucias Para vajilla sucia Para vajilla poco sucia Especial cristal Para vajilla muy poco sucia Sin detergente 2 3* 4 4 5 ­ ­ Intensivo Normal Económico Delicado Rápido 65 55 55 45 55 25 + 15 25 + 5 25 + 5 25 25 e * El programa 3, programa normalizado según EN-50242 17 4 DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO 1 Pulse la tecla On / Off. 2 . Introduzca la pieza en el lavavajillas y/o modifique el programa de lavado. 3 Pulse la tecla On / Off. Cuando el lavavajillas está en funcionamiento y... - Desee introducir una pieza más en el lavavajillas. - Desee modificar el programa de lavado. NOTA: Por cuestiones de seguridad el programa se reiniciará transcurridos unos segundos. IMPORTANTE No abra la puerta del lavavajillas durante el proceso de lavado. Podría perturbar el desarrollo del programa. 5 6 a b CORTES EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO funcionamiento normal en el punto donde se había parado. Si se produce un corte en el suministro eléctrico, al restablecerse el mismo el lavavajillas continúa su CONSEJOS BÁSICOS Hay una serie de cuestiones que siempre ha de tener en cuenta. Si así lo hace, alargará la vida de su lavavajillas y mejorará la calidad del lavado. Llene el lavavajillas. Trate de aprovechar al máximo la capacidad del lavavajillas, de este modo, se reducen los consumos de agua y electricidad y rebajará el nivel sonoro de su electrodoméstico. Coloque bien la vajilla. Para que la calidad del lavado sea óptima, los distribuidores deben girar sin ningún tipo de obstáculos. Igualmente, las piezas deben estar correctamente colocadas para que el chorro del agua les alcance. Elección del programa. Elija bien el programa de lavado, según sus necesidades (ver tabla de programas en las pág. 16-17). c LAVAVAJILLAS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO Es recomendable que realice habitualmente las operaciones de limpieza con el fin de alargar la vida de su lavavajillas. Cada tres meses ha de realizar las siguientes operaciones: · Limpieza del filtro. · Limpieza de los aspersores. · Limpieza interior. · Limpieza exterior. De esta forma alargará la vida de su lavavajillas. IMPORTANTE Deje el lavavajillas abierto si tiene previsto ausentarse en un período largo de tiempo, con el fin de que el aire circule libremente por el interior de la máquina. 1 a LIMPIEZA DEL FILTRO DE LAVADO El filtro se compone de dos ó tres piezas, (según el modelo): filtro interior, filtro exterior y el protector de los filtros. Se encuentra en la parte baja del lavavajillas debajo del cestillo inferior. Tras extraer el cestillo inferior, se desmonta el filtro interior girándolo hacia la izquierda y sacándolo hacia arriba. Extraer el filtro exterior. Extraer el filtro protector (según modelos). Es de vital importancia colocar bien los filtros. Asegurar el protector de los filtros en su lugar. El filtro exterior se encaja en su asiento. El filtro interior se coloca en su orificio y se gira hacia la derecha hasta que haga tope. a b c d b c d 19 2 a b LIMPIEZA DE LOS ASPERSORES El tercer aspersor (según modelo), el aspersor superior y el aspersor inferior han de limpiarse cada tres meses. Desmontaje de los aspersores: El tercer aspersor se desmonta presionando hacia arriba y desenroscándolo. El aspersor superior va montado en el cestillo superior. Para desmontarlo hay que desenroscarlo del todo. El aspersor inferior se desmonta aflojando hacia la izquierda la tuerca inferior y extrayéndolo hacia arriba. a b c Han de limpiarse bajo un chorro de agua con una esponja que no raye. Los agujeros de salida del agua han de estar bien limpios. Si alguno está obstruido hay que desatascarlo. Monte los aspersores. c I M P O RTA N T E Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza o mantenimiento, es aconsejable desconectar el lavavajillas de la red eléctrica. 3 4 LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL APARATO En vez de usar detergente hay que utilizar limpiamáquinas, (siga las instrucciones del fabricante para su uso). Hay que limpiar el lavavajillas cada tres meses para eliminar la suciedad estancada dentro de la máquina. LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL APARATO Para limpiar el exterior utilice un paño húmedo con agua jabonosa. Utilice productos que no rayen y no sean abrasivos. Secar con un paño. IMPORTANTE Por seguridad. compruebe que la máquina no esté funcionando durante la limpieza. LAVAVAJILLAS LOCALIZACIÓN y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En el caso de detectar algún problema en el uso de su lavavajillas, probablemente usted pueda resolverlo tras la consulta de las indicaciones que siguen. De no ser así, póngase en contacto con el SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA ofreciéndole la mayor información posible. 902 10 50 10 1 PROBLEMAS TÉCNICOS O FUNCIONALES · ¿Por qué el lavavajillas no se pone en marcha? Puede ser debido a: ­ No hay tensión en la red eléctrica. ­ No se ha introducido bien el enchufe. ­ Los fusibles de la instalación eléctrica están "saltados". ­ El lavavajillas no está conectado a la red eléctrica. ­ No ha pulsado la tecla de On / Off (el indicador luminoso de esta tecla debe estar iluminado de forma fija). ­ La puerta del lavavajillas está mal cerrada. ­ No ha pulsado la tecla de arranque. · El lavavajillas se pone en marcha pero no entra el agua Puede ser debido a: ­ No hay agua en la red. ­ La llave de paso no está abierta. ­ El filtro de la electroválvula de entrada de agua está obstruido. · No desagua, queda agua dentro de la cuba Puede ser debido a: ­ El desague está atascado o mal instalado. ­ El tubo de desagüe está obstruido o doblado. ­ Los filtros están obstruidos. ­ El programa seleccionado no ha concluido, espere hasta que finalice. · No se apaga el piloto de falta de sal Puede ser debido a: ­ Falta de sal. Añada sal y remueva con una cuchara. ­ La dureza del agua no es superior a 7DH, por lo que no necesita usar sal y, en este caso, el piloto permanecerá encendido siempre. 21 · Quedan rastros de detergente en el dosificador o en la contrapuerta Puede ser debido a: ­ Algún elemento de la vajilla impide la apertura del dosificador. ­ El detergente está caducado o no es el adecuado. ­ Los distribuidores tropiezan con algún elemento de la vajilla. ­ Los orificios de los distribuidores están taponados. ­ El depósito del detergente estába húmedo al colocar el detergente. El depósito ha de estar seco. · Se forma espuma no habitual: ­ Ha echado detergente de lavado a mano en vez del especial de lavavajillas. · Gasta mucha sal Puede ser debido a: ­ El tapón de la sal no está bien cerrado . ­ No está ajustado correctamente el nivel de consumo de sal. · El lavavajillas produce ruidos extraños Puede ser debido a: ­ No ha colocado la vajilla correctamente. ­ Los distribuidores tropiezan con algún elemento de la vajilla. 2 PROBLEMAS CON LA EFICACIA DE LAVADO · Restos de suciedad o de alimentos en la vajilla Puede ser debido a: ­ El filtro de lavado está colocado incorrectamente, sucio u obstruido. ­ Los orificios de los distribuidores están sucios o los distribuidores están bloqueados con alguna pieza de la vajilla. ­ El detergente no es el adecuado o es insuficiente. ­ La vajilla no está colocada correctamente. Hay piezas en contacto con otras. ­ Hay un exceso de carga en los cestillos. ­ El programa de lavado no es el adecuado. ­ El desagüe está bloqueado. ­ Las piezas tienen restos de comida excesivamente resecos. · La vajilla queda blanca Puede ser debido a: ­ Insuficiente detergente o abrillantador. ­ El tapón del depósito de sal está mal cerrado. ­ El depósito de la sal no tiene agua ni sal. ­ El descalcificador no está ajustado correctamente según la dureza del agua. ­ Se ha empleado un detergente libre de fosfato. Realizar una prueba con detergente con fosfato. · El vidrio o el cristal queda con aspecto lechoso o con arañazos Puede ser debido a: ­ Las piezas no son aptas para lavavajillas. ­ El detergente no es el adecuado. Español · La vajilla no queda seca Puede ser debido a: ­ Falta abrillantador. ­ La regulación del abrillantador no es adecuada. ­ La vajilla está mal colocada. ­ Se ha retirado demasiado pronto la vajilla. ­ El programa de lavado no es el adecuado. · El vidrio o el cristal queda con aspecto opaco ­ El abrillantador es insuficiente. · En los vasos y cubiertos hay velos y los vasos presentan un aspecto metálico ­ Dosificación excesiva de abrillantador. · Las piezas de acero inoxidable o de acero fino tienen manchas Puede ser debido a: ­ Las piezas no son aptas para lavavajillas. ­ La vajilla no está bien colocada. ­ Se ha utilizado demasiado detergente. ­ Acero de baja calidad. ­ Hay un exceso de sal en el agua de lavado. Cierre correctamente la tapa del depósito de sal. ADVERTENCIAS INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto. 23 Esquemas y medidas de instalación Esquemas e dimensões de instalação Schémas et cotes d'installation 600 600 570 0­15 110 490­600 820­890 90 170 170 60 100­170 50 .5 áx m 600 595 115 20 600 586 820­850 170 170 60 70 .5 áx m 595 60 596 06/06 V28F013E8


EDESA 1LE031SLX, ,

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Diplodocs te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones EDESA 1LE031SLX.

EDESA ¿nos propones un producto del que no tenemos las instrucciones? Indícanos el documento que buscas: guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de utilización, guía de instalación, instrucciones de montaje, folleto de montaje, consignas de montaje, guía de inicio rápido, manual de inicio, guía de puesta en marcha rápida, esquema de montaje, folleto técnico, manual de mantenimiento, revista técnica, manual técnico, manual del usuario, manual de montaje, guía de formación, catálogo, doc, pdf, manual del operador, folleto explicativo, manual de instalación, documentación técnica, modo de empleo, instrucciones de funcionamiento, instrucciones de operación, instrucciones de uso, guía de referencia rápida, guía de comienzo rápido, guía rápida, guía de referencia, configuración rápida, primeros pasos, inicio, consejos para su utilización, indicaciones para el trabajo, manual de instalación, guía de instalación, instrucciones de instalación, manual del propietario, manual de uso, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento.

Diplodocs te permite telecargar las instrucciones EDESA 1LE031SLX, el folleto EDESA 1LE031SLX manual EDESA 1LE031SLX, la guía de utilización EDESA 1LE031SLX & el folleto de instrucciones.


Las opiniones de la red
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.