9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible ECLIPSE AVN8826: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en ECLIPSE AVN8826

Manual de instrucciones ECLIPSE AVN8826 - INSTALLATION

Diplodocs permite descargar las instrucciones ECLIPSE AVN8826 - INSTALLATION .

Telecargar las instrucciones integralmante (909 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
ECLIPSE AVN8826 INSTALLATION


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso ECLIPSE AVN8826 - INSTALLATION

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Deutsch HDD Navigation System with 7 "Wide TFT Display and DVD/MS Multi-Source Receiver English MODELO MANUAL DE INSTALACIÓN Asegúrese de leer completamente este manual de instalación antes de llevar a cabo la instalación y realizar conexiones. Si se utilizan métodos de instalación o piezas no estándares que no se detallan en este manual podrían producirse accidentes o lesiones. Se recomienda una instalación profesional, comuníquese con el lugar donde realizó la compra para programar una cita. Después de leer completamente el manual del propietario y el manual de instalación, guárdelos en un lugar seguro para referencia futura. Para los comerciantes: Entregue el manual de instalación al cliente después de terminar con la instalación y las conexiones. Español Français Contenido Antes de la instalación Componentes Para su seguridad al utilizar el AVN8826 2 3 Italiano Nombres y funciones de las terminales 4 6 8 Conexiones Cómo conectar el impulso de la velocidad del vehículo, el freno de estacionamiento y los cables de la marcha atrás. Ejemplo de conexión del sistema Nederlands Instalación Cómo instalar la antena GPS Cómo instalar la unidad principal 9 11 Svenska Componentes Verifique que no falte ninguno de los siguientes componentes Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Svenska Componentes de la unidad principal 1 Unidad principal 2 Cable de interconexión 3 Cable de interconexión 4 Cable de interconexión x1 (Conector de energía y parlante) (16P) x 1 (Señal de impulso, estacionamiento, marcha atrás, video, etc.) (20P) x 1 (E-lan etc.) (16P) x 1 5 Cable de la antena 6 Tapa 7 Acoplador de montaje 8 Soporte lateral x1 x1 x1 x2 9 Estuche 10 Conector de empalme 11 Tornillo de cabeza plana 12 Tornillo plano delgado (Para panel desmontable) x 1 x3 (M4x6) x 4 (M4x5) x 4 13 Tornillo de la bandeja con arandela (Azul:M4x3) x 4 Componentes de la antena GPS 14 Antena GPS 15 Almohadilla a prueba de agua 16 Placa de conexión a tierra 17 Lámina protectora de la carrocería x1 x1 x1 x1 Componentes del cableado 18 Abrazaderas 19 Enlace del cable 20 Cintas para inmovilizar el arnés (para la antena GPS)x 3 x4 x3 Consejo Al momento de instalar la unidad principal, algunos modelos de vehículos pueden requerir el uso de artículos que deben obtenerse por separado como por ejemplo un cable adaptador para la fuente de alimentación, cable adaptador de la antena de radio o soporte de montaje. -2- Par a su segur idad al utilizar el AVN8826 En todo el manual y en el AVN8826 aparecen señales de advertencia y precaución como las que se ejemplifican a continuación. Éstas muestran las formas seguras y correctas de manejar el producto para prevenir que usted y otros sufran lesiones personales y evitar daños a la propiedad. Antes de leer el manual, tómese el tiempo para leer y aprender la importante información enumerada en esta sección. indica una situación en la que el manejo incorrecto por no prestar Advertencia Esta señal una señal puede ocasionar la muerte o lesiones personales serias. atención a que el manejo incorrecto por no Precaución Esta señal indica una situación en lapersonales o únicamente daños aprestar atención a una señal puede ocasionar daños la propiedad. Deutsch English Consejo Esta sección contiene información que puede ayudarlo a prevenir problemas y daños en la unidad y también contiene otra información útil. Advertencia · No instale este producto en lugares donde pueda obstruir la visión del conductor o donde pueda poner en peligro a los pasajeros del vehículo. De lo contrario, podría producirse un accidente o lesiones. · No instale este producto en lugares donde pueda interferir con el funcionamiento del volante, la palanca de cambios, el pedal de freno, etc. De lo contrario, podría producirse un accidente o lesiones. · Para prevenir daños en el vehículo, verifique la ubicación de las mangueras, el cableado eléctrico y el tanque de combustible antes de perforar agujeros para instalar este producto. Además, actúe con precaución para que el producto no interfiera ni esté en contacto con ellos. De lo contrario, se puede ocasionar un incendio. · Cuando instale este producto, nunca utilice las tuercas ni los pernos que aseguran las partes del tanque de combustible o los sistemas de dirección o frenado. De lo contrario, podría producirse el funcionamiento incorrecto de la dirección o de los frenos, o un incendio. · Para prevenir un corto circuito, desconecte la terminal negativa de la batería antes de instalar este producto. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o lesiones. · Cuando utilice una tuerca y/o perno existente en el vehículo para conectar a tierra este producto, no utilice ninguno que asegure partes de los sistemas de dirección o frenado. De lo contrario, podría producirse un accidente. · Ate los cables y arneses con cinta aislante o sujetacables para evitar que interfieran con partes en movimiento. Si se enredaran con el volante, la palanca de cambios o el pedal de frenos, podría producirse un accidente. · Nunca suministre energía a otro dispositivo eléctrico uniéndolo o conectándolo a la línea de alimentación (cable) de este producto. De lo contrario, se excederá la capacidad actual del cable, lo que ocasionará un incendio o descarga eléctrica. · Nunca intente desarmar ni modificar el producto. De lo contrario, podría producirse un accidente, incendio o una descarga eléctrica. · Cuando instale el producto en un vehículo con bolsa de aire en el asiento del pasajero, no lo asegure a la tapa de la bolsa de aire o en lugares donde pueda impedir el despliegue de la bolsa de aire. De lo contrario, no se podrá garantizar el correcto funcionamiento de la bolsa de aire en caso de un accidente, lo que causará lesiones o la muerte. · Al hacer agujeros (por ejemplo: perforaciones), asegúrese de utilizar protectores de ojos. De lo contrario, podría producirse una lesión como la pérdida de la vista. · Los cables expuestos deben aislarse con cinta aislante. De lo contrario, podría producirse un corto circuito, incendio o una descarga eléctrica. · No modifique este sistema para otro uso distinto del que aquí se detalla. Tampoco se desvíe de los procedimientos de instalación aquí descritos. Fujitsu ten no se hará responsable por daños, los que incluyen, pero no se limitan a, lesiones graves, muerte o daños a la propiedad debido a instalaciones que ocasionan un funcionamiento no intencionado. · Esta unidad está pensada para funcionar sólo en vehículos con conexión a tierra negativa de CC de 12 voltios. Nunca la utilice en vehículos de 24 voltios como camiones de gran tonelaje o automóviles diesel con especificaciones para regiones frías. · No coloque la bolsa de almacenamiento de vinilo sobre la cabeza de una persona. Podría producir un serio accidente o muerte por asfixia. · No desarme ni reconstruya este producto. Hacer esto podría producir un accidente, incendio o descarga eléctrica. · Cuando sea necesario reemplazar el fusible, siempre utilice un fusible con la clasificación correcta (número de amperes). El uso de fusibles con un amperaje mayor podría provocar un incendio. · No haga funcionar el producto si está en malas condiciones, por ejemplo, cuando el audio no funciona. Hacer esto podría producir un accidente, incendio o descarga eléctrica. ·Si se produjera una situación anormal, como el ingreso de un material extraño o salpicadura de líquido en el producto, o humo u olor que sale de la unidad, apague el producto inmediatamente y comuníquese con el comerciante al que se lo compró. Continuar con el funcionamiento podría producir un accidente o descarga eléctrica. Español Français Italiano Nederlands Precaución · Para obtener mejores resultados, un instalador profesional debería instalar este producto. Comuníquese con el comerciante al que le compró el producto para programar una cita. · Cuando instale este producto, asegúrese de utilizar el equipamiento de montaje incluido. Si se utilizan otras partes distintas de las incluidas, la unidad podría dañarse internamente o podría no quedar bien sujeta y desplazarse. · Evite instalar este producto en lugares donde pueda mojarse, como cerca de ventanas o en lugares que están húmedos o llenos de polvo. La presencia de líquidos, humedad o polvo dentro de este producto puede producir un corto circuito que origine humo o incendio. · Si no se conecta correctamente este producto, podría producirse un corto circuito, incendio o accidente. · Cuando guíe los cables, actúe con precaución para evitar el contacto de partes filosas de metal como abrazaderas o puntas de tornillos. De lo contrario, podría producirse un corto circuito, descarga eléctrica, incendio o accidente. · Reproduzca el audio en un nivel moderado de volumen que le permita escuchar los sonidos fuera del automóvil. Conducir sin poder escuchar los sonidos exteriores puede causar un accidente. · Se debe operar este producto sólo como un equipo a bordo o puede producir descargas eléctricas o lesiones. · No reproduzca sonidos distorsionados por largos períodos; los parlantes podrían sobrecalentarse y causar un incendio. Svenska -3- Nombres y funciones de las ter minales Advertencia · Nunca corte el aislante en el cable de alimentación ni lo utilice para accionar otro equipo. Si se excede la capacidad nominal de corriente del cable de alimentación, podría producirse un incendio o descargas eléctricas. · Se deben asegurar los cables con cinta o algún método de seguridad similar para evitar obstrucciones mientras maneja. Si se dañan o enredan cerca de componentes como el volante, palanca de cambios o pedal de freno, podrían producirse accidentes. · Si quita el extremo del cable para conectarlo a otro cable, asegúrese de enrollar cinta de PVC o un material similar aislante de cables alrededor de la conexión para aislarla. Si no se aísla la conexión, se podría producir un incendio o accidentes. 4 CABLE DE INTERCONEXIÓN (E-LAN etc.) 16P 8 7 13P Deutsch English Español Français Italiano Nederlands Svenska F 5 CABLE DE LA ANTENA ENCHUFE DE LA ANTENA 1 Unidad principal 20P 1P 16P 14 ANTENA GPS 2 CABLE DE INTERCONEXIÓN (Conector de energía y parlante) 4P E D C A B 8 3 4 5 6 Consejo*1 Consejo*1 1 2 HACIA EL CONECTOR LATERAL DE VEHÍCULO 3 CABLE DE INTERCONEXIÓN (Señal de impulso, estacionamiento, marcha atrás, video, etc.) · La posición de las clavijas B+ y ACC en el conector pueden variar según el vehículo. En estos casos, reemplace el extremo del conector. Hable con su comerciante para obtener detalles sobre las posiciones de las clavijas de conexión. Precaución · No es posible instalarlo en vehículos sin ACC. Consejo · Consulte la siguiente tabla sobre los colores de los cables y los lugares de conexión para los cables de conexión 2 , 3y4. -4- Deutsch Colores de los cables y puntos de conexión para los cables de conexión z 1 2 y 3 y 4 . Suministro de energía de la antena (Azul) Conecte al terminal de control automático de la antena del vehículo. 2 Suministro de energía de control (Azul/Blanco) Conecte el terminal de control para el amplificador externo, etc. 3 Cable de la señal de impulso de la velocidad del vehículo (Púrpura/Blanco) English Conectar al terminal del impulso de la velocidad del vehículo. 4 Cable de la señal del freno de mano (Rojo/Blanco) Conectar al terminal de la señal del freno de mano. 5 Cable de la señal de marcha atrás (Verde) Conectar la señal de salida de la marcha atrás del vehículo a este terminal. 6 Cable apagado NAVI (Marrón) Español Conectar al terminal NAVI-MUTE de un DCU105 o similar (se vende por separado). 7 Cable apagado para el teléfono celular (Rosado) Conectar al terminal de salida con conexión a tierra en un teléfono celular. 8 Cable apagado H/A (Verde claro) Conectar al terminal DVD-MUTE de un DCU105 o similar (se vende por separado). 9 Conexión a tierra (Negro) Français Conéctelo donde haya buena conexión a tierra con el chasis. A Terminal de salida NAVI-VOICE Conectar al terminal de entrada NAVI-VOICE de un dispositivo externo como un DCU105 (se vende por separado). B Terminal de salida digital Conectar al terminal de entrada DIGITAL de un dispositivo externo como un DCU105 (se vende por separado). Italiano C Terminales de entrada VTR Conectar el cable de salida del equipo de video externo como un VTR. Amarillo: Señal de video Blanco: Señal de audio (izquierda) Rojo: Señal de audio (derecha) D Terminales de salida VTR Conectar al monitor con entrada de video. Amarillo: Señal de video Blanco: Señal de audio (izquierda) Rojo: Señal de audio (derecha) Nederlands E F Terminal de entrada externa de la cámara trasera (4P) Utiliz ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.