CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES DENON TU-245

Para descargar las instrucciones DENON TU-245, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Aceptas utilizar las instrucciones conforme a los términos y condiciones establecidas precedentemente.

1. Nuestro servicio
Diplodocs ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...

2. Los derechos de acceso
Los documentos disponibles en el sitio son propiedad de sus autores. Acceder, descargar o conservar en el sitio un documento no te da ningún derecho. Te comprometes a conservar y a acceder únicamente a los documentos para los que has adquirido los derechos de utilización, bien poseyendo el objeto al que hace mención el documento o bien a través de la autorización de difusión gratuita del documento por los propietarios de los derechos.

3. Nuestra responsabilidad
En ningún caso, Diplodocs será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Diplodocs no se ocupa de las traducciones.

4. Las comprobaciones del uso
Después de descargar, te comprometes expresamente a comprobar que el documento corresponde a tu producto. Tú eres totalmente responsable del uso que haces de las instrucciones cualquiera que sean los daños o pérdidas que puedan resultar de su utilización.

5. Tus compromisos
En contrapartida a la utilización de nuestro servicio, te comprometes a no llevar ante la justicia a nuestro sitio, a contribuir en la medida de tus posibilidades a la vida del sitio añadiendo nuevas instrucciones o dándolas a conocer. Te comprometes a reconocer que Diplodocs no tiene la obligación de aportarte ni los medios ni los resultados.


Diplodocs prohibe la utilización de su servicio si no aceptas la totalidad de las precedentes condiciones. A través de la aceptación o de la descarga de las instrucciones DENON TU-245, reconoces que has leido este contrato, que lo has comprendido y que aceptas sus términos y condiciones.

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
descargar la última versión de Flash Player.

   

¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Esperamos que el manual DENON TU-245 te sea útil.

¿Necesitas ayuda, asistencia, consejo o reparación para el producto DENON TU-245?
Discusión, ensayo, test, consejo, reparación, problema: buscar ayuda en el foro DENON TU-245.



cerrar

Do you speak English?      http://en.diplodocs.com
5 364 marcas
1 237 233 instrucciones
520 000 miembros

 
Electrodomésticos | Vídeo & Sonido | Telefonía | Informática | Automóvil | Cámara de foto | Videojuego
Buscar
una marca
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #

 
Manual DENON TU-245

Diplodocs permite descargar las instrucciones DENON TU-245.

  Telecargar las instrucciones DENON TU-245     
Telecargar las instrucciones integralmante (968 Ko) ¿Necesitas ayuda, asistencia, consejo o reparación para el producto DENON TU-245?




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

DENON TU-245

Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones
Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
descargar la última versión de Flash Player.koko SWF/DENON/30-01-08-17-55-47-133.SWF



Copia el siguiente texto para añadir un enlace directo hacia las instrucciones DENON TU-245 en un anuncio de venta (ebay, priceminister, 2xmoinscher), un foro de discusión o tu blog:  


Consultar el sitio oficial de DENON


Manual DENON TU-245

AM - FM STEREO TUNER TU-245 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO B ON / STANDBY AM-FM STEREO TUNER TU-245 PRESET 1 2 3 4 TUNING / PRESET RDS TUNED STEREO AUTO CH 5 6 7 8 EON-TA RT SEARCH / CHARACTER AUTO / MANU DISPLAY BAND SHIFT / PTY MEMORY TUNING / PRESET REMOTE SENSOR FOR ENGLISH READERS FÜR DEUTSCHE LESER POUR LES LECTEURS FRANCAIS PER IL LETTORE ITALIANO PAGE SEITE PAGE PAGINA 2 ~ 6, 08 ~12, 48 2 ~ 6, 13 ~17, 48 2 ~ 6, 18 ~22, 48 2 ~ 6, 23 ~27, 48 PARA LECTORES DE ESPAÑOL VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS FÖR SVENSKA LÄSARE PARA LEITORES PORTUGUESES PAGINA PAGINA SIDA PÁGINA 2 ~ 5, 7, 28 ~32, 49 2 ~ 5, 7, 33 ~37, 49 2 ~ 5, 7, 38 ~42, 49 2 ~ 5, 7, 43 ~47, 49 1 PORTUGUÊS SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH 2 SAFETY PRECAUTIONS WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: "SERIAL NO. PLEASE RECORD UNIT SERIAL NUMBER ATTACHED TO THE REAR OF THE CABINET FOR FUTURE REFERENCE" TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. CAUTION: · The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. · No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. · Please be care the environmental aspects of battery disposal. · The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing for use. · No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. · DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive. · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC. · ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC. · EENVORMIGHEIDSVERKLARING Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3. Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC, 89/336/EEC en 93/68/EEC. · DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC. · ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3. Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och 93/68/EEC. · DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC. QUESTO PRODOTTO E' CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548 · DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este produto, ao qual esta declaração corresponde, está em conformidade com as seguintes normas: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. De acordo com o estabelecido nas Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC. 2 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS FRONT PANEL FRONTPLATTE PANNEAU AVANT PANNELLO ANTERIORE PANEL FRONTAL VOORPANEEL FRAMSIDA PAINEL FRONTAL !0 !2 o !1 B ON / STANDBY !3 1 2 3 4 TUNING / PRESET PRESET AM-FM STEREO TUNER TU-245 RDS TUNED STEREO AUTO CH 5 6 7 8 EON-TA RT SEARCH / CHARACTER AUTO / MANU DISPLAY BAND SHIFT / PTY MEMORY TUNING / PRESET REMOTE SENSOR q w r e ty u i REAR PANEL RÜCKWAND PANNEAU ARRIERE PANNELLO POSTERIORE PANEL TRASERO ACHTERPANEEL BAKSIDA PAINEL TRAZEIRO !4 ANTENNA TERMINALS FM COAX 75º LOOP ANT. !5 OUTPUT L R AM !6 !7 AC IN 3 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA PORTUGUÊS NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH/OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION NOTE SULL'USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA OBSERVAÇÕES QUANTO AO USO · Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. · Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. · Eviter des températures élevées Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère. · Evitate di esporre l'unità a temperature alte. Assicuratevi che ci sia un'adeguata dispersione del calore quando installate l'unità in un mobile per componenti audio. · Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. · Vermijd hoge temperaturen. Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het apparaat op een rek wordt geplaatst. · Undvik höga temperaturer. Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack. · Evite temperaturas altas. Conceda suficiente dispersão de calor quando o equipamento for instalado numa prateleira. · Keep the set free from moisture, water, and dust. · Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern. · Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau et lapoussière. · Tenete l'unità lontana dall'umidità, dall'acqua e dalla polvere. · Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. · Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen. · Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm. · Mantenha o aparelho livre de qualquer umidade, água ou poeira. · Do not let foreign objects in the set. · Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen. · Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil. · E' importante che nessun oggetto è inserito all'interno dell'unità. · No deje objetos extraños dentro del equipo. · Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen. · Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten. · Não deixe objetos estranhos no aparelho. · Unplug the power cord when not using the set for long periods of time. · Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker. · Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes. · Disinnestate il filo di alimentazione quando avete l'intenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo. · Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo. · Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. · Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid. · Desligue o fio condutor de força quando o aparelho não tiver que ser usado por um longo período. · Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the set. · Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen. · Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'appareil. · Assicuratevvi che l'unità non venga in contatto con insetticidi, benzolo o solventi. · No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. · Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen. · Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje. · Não permita que inseticidas, benzina e dissolvente entrem em contacto com o aparelho. · Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. · Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen. · Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. · Manneggiate il filo di alimentazione con cura. Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa. · Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía. · Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld. · Hantera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget. · Manuseie com cuidado o fio condutor de energia. Segure a tomada ao desconectar o fio. * (For sets with ventilation holes) · Do not obstruct the ventilation holes. · Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden. · Ne pas obstruer les trous d'aération. · Non coprite i fori di ventilazione. · No obstruya los orificios de ventilación. · De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd. · Täpp inte till ventilationsöppningarna. · Não obstrua os orifícios de ventilação. · Never disassemble or modify the set in any way. · Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art zu verändern. · Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre. · Non smontate mai, nè modificate l'unità in nessun modo. · Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera. · Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze modifiëren. · Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den. · Nunca desmonte ou modifique o aparelho de alguma forma. 4 PORTUGUÊS ENGLISH SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL Por favor verifique asegurandose de que los siguientes articulos son empacados en la caja pero separados de la unidad principal: (1) Instrucciones de operación .......................................1 (2) Cable de alimentación .............................................1 (3) Cordón de concección .............................................1 (4) Antena AM de Cuadro .............................................1 (5) Antena FM Interior ...................................................1 (6) Lista de estaciones de servicio .................................1 Please check to make sure the following items are included with the main unit in the carton: (1) Operating Instructions .............................................1 (2) Power Supply Cord...................................................1 (3) Connecting Cord ......................................................1 (4) AM Loop Antenna ...................................................1 (5) FM Indoor Antenna...................................................1 (6) Service Station List...................................................1 DEUTSCH Bitte überprüfen Sie, ob die folgenden Teile vollständig in der Verpackung enthalten sind: (1) Bedienungsanleitung ................................................1 (2) Netzkabel ...............................................................1 (3) Anschlußkabel .........................................................1 (4) AM-Rahmenantenne ................................................1 (5) UKW-Zimmerantenne .............................................1 (6) Service Station-Liste ................................................1 NEDERLANDS Kontroleer of de volgende accessoires bij het hoofdtoestel in de doos zijn verpakt: (1) Gebruiksaanwijzing...................................................1 (2) Netsnoer ...............................................................1 (3) Aansluitsnoer .........................................................1 (4) AM-Raamantenne ...................................................1 (5) FM-Binnenantenne ...................................................1 (6) Lijst Van Service-Centra.............................................1 FRANCAIS Veuillez contrôler que les articles suivants sont bien joints à l'appareil principal dans le carton: (1) Mode d'emploi ......................................................1 (2) Cordon Secteur ......................................................1 (3) Cordon de connexion ................................................1 (4) Antenne Cadre AM...................................................1 (5) Antenne FM Interieure .............................................1 (6) Liste des stations techniques agréees ........................1 SVENSKA Kontrollera att följande, förutom huvudapperaten, finns med i kartongen: (1) Bruksanvisning ......................................................1 (2) Nätkable ...............................................................1 (3) Anslutningskabel......................................................1 (4) AM-Ramantenn ......................................................1 (5) FM-Inomhusantenn ................................................1 (6) Lista över serviceställen ..........................................1 ITALIANO Controllare che le parti seguenti si trovino imballate con l'apparecchio nella scatola di spediziione: (1) Istruzioni per l'uso ...................................................1 (2) Cavo di alimentazione .............................................1 (3) Cavo di connessione ................................................1 (4) Antenna AM a Quadro .............................................1 (5) Antenna FM Interna ................................................1 (6) Lista delle stazioni di servizio ....................................1 PORTUGUÊS Certifique-se de que as seguintes peças estão incluídas na embalagem fora da unidade principal: (1) Instruções de operação .............................................1 (2) Cabo de alimentação de corrente ..............................1 (3) Cabo de ligação ......................................................1 (4) Antena de quadro AM .............................................1 (5) Antena de interior FM .............................................1 (6) Lista de estaçoes de serviço ....................................1 Table of characters The characters are input in the order shown below. Use the TUNING/PRESET control u to select the desired characters. Zeichentabelle Die Zeichen werden in der unten angegebenen Reihenfolge eingegeben. Wählen Sie die gewünschten Zeichen mit dem TUNING/PRESET-Regler u an. Table des caractères Les caractères sont introduits dans l'ordre indiqué ci-dessous. Utiliser la commande TUNING/PRESET u pour sélectionner les caractères désirés. Tabella dei caratteri I caratteri vengono immessi nell'ordine visualizzato qui sotto. Usare il controllo TUNING/PRESET u per selezionare i caratteri desiderati. Tabla de caracteres Los caracteres se ingresan en el orden que se indica abajo. Utilice el control TUNING/PRESET u para seleccionar los caracteres deseados. Lettertabel De letters worden in de hieronder getoonde volgorde ingevoerd. Gebruik de TUNING/PRESET u om de gewenste karakters te kiezen. Teckentabell Tecken kan matas in enligt ordningen nedan. Använd TUNING/PRESET-kontrollen u för att välja tecken. Tabela de caracteres Os caracteres são entrados pela ordem que se mostra embaixo. Utilizar o controlo TUNING/PRESET u para seleccionar os caracteres desejados. 5 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO · (FOR WEAK SIGNAL RECEPTION) When an outdoor antenna is used, do not detach the lead wires of the loop antenna from the terminals. · (BEI SCHWACH EINFALLENDEN SIGNALES) Wenn eine Außenantenne verwender wird. Drähte der Rahmenantenne nicht von den Klemmen abtrennen. · (POUR RECEPTION D'ONDE FAIBLE) À l'emploi dune antenne extérieure. Ne pas débrancher les conducteurs de l'antenne cadre au niveau des bornes. · (PER UNA RICEZIONE DEI SEGNALI DEBOLI) Quando usate un'antenna esterna, non staccate i fili conduttivi dell'antenna a quadro dai terminali. CONNECTIONS ANSCHLÜSSE CONNEXIONS COLLEGAMENTI DIRECTION OF BROADCASTING STATION RICHTUNG DES SENDERS DIRECTION DE LA STATION EMETTRICE DIREZIONE DELLA STAZIONE TRASMITTENTE 75 /ohm coaxial cable 75-/Ohm-KOAXIALKABEL für UKW-ANTENNE ANTENNE FM 75 /ohm Cavo coassiale di 75 /ohm FM ANTENNA UKW-HOCHANTENNE ANTENNE FM ANTENNA FM FM INDOOR ANTENNA UKW-ZIMMERANTENNE ANTENNE FM INTERIEURE ANTENNA FM INTERNA Connecting the antenna terminals Anschließen der Antennenklemmen Connexion des bornes d'antenne Collegamento dei terminali dell'antenna AM loop antenna assembly MW-Rahmenantenne Montage d'antenne à boucle AM Assemblaggio dell'antenna AM a telaio


DENON TU-245, , Lector DVD, Grabador DVD, Home cinéma, Amplificador & Hifi Audio.

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Diplodocs te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones DENON TU-245.

DENON ¿nos propones un producto del que no tenemos las instrucciones? Indícanos el documento que buscas: guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de utilización, guía de instalación, instrucciones de montaje, folleto de montaje, consignas de montaje, guía de inicio rápido, manual de inicio, guía de puesta en marcha rápida, esquema de montaje, folleto técnico, manual de mantenimiento, revista técnica, manual técnico, manual del usuario, manual de montaje, guía de formación, catálogo, doc, pdf, manual del operador, folleto explicativo, manual de instalación, documentación técnica, modo de empleo, instrucciones de funcionamiento, instrucciones de operación, instrucciones de uso, guía de referencia rápida, guía de comienzo rápido, guía rápida, guía de referencia, configuración rápida, primeros pasos, inicio, consejos para su utilización, indicaciones para el trabajo, manual de instalación, guía de instalación, instrucciones de instalación, manual del propietario, manual de uso, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento.

Diplodocs te permite telecargar las instrucciones DENON TU-245, el folleto DENON TU-245 manual DENON TU-245, la guía de utilización DENON TU-245 & el folleto de instrucciones.