CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES DENON PMA-SA1

Para descargar las instrucciones DENON PMA-SA1, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Aceptas utilizar las instrucciones conforme a los términos y condiciones establecidas precedentemente.

1. Nuestro servicio
Diplodocs ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...

2. Los derechos de acceso
Los documentos disponibles en el sitio son propiedad de sus autores. Acceder, descargar o conservar en el sitio un documento no te da ningún derecho. Te comprometes a conservar y a acceder únicamente a los documentos para los que has adquirido los derechos de utilización, bien poseyendo el objeto al que hace mención el documento o bien a través de la autorización de difusión gratuita del documento por los propietarios de los derechos.

3. Nuestra responsabilidad
En ningún caso, Diplodocs será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Diplodocs no se ocupa de las traducciones.

4. Las comprobaciones del uso
Después de descargar, te comprometes expresamente a comprobar que el documento corresponde a tu producto. Tú eres totalmente responsable del uso que haces de las instrucciones cualquiera que sean los daños o pérdidas que puedan resultar de su utilización.

5. Tus compromisos
En contrapartida a la utilización de nuestro servicio, te comprometes a no llevar ante la justicia a nuestro sitio, a contribuir en la medida de tus posibilidades a la vida del sitio añadiendo nuevas instrucciones o dándolas a conocer. Te comprometes a reconocer que Diplodocs no tiene la obligación de aportarte ni los medios ni los resultados.


Diplodocs prohibe la utilización de su servicio si no aceptas la totalidad de las precedentes condiciones. A través de la aceptación o de la descarga de las instrucciones DENON PMA-SA1, reconoces que has leido este contrato, que lo has comprendido y que aceptas sus términos y condiciones.

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
descargar la última versión de Flash Player.

   

¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Esperamos que el manual DENON PMA-SA1 te sea útil.

¿Necesitas ayuda, asistencia, consejo o reparación para el producto DENON PMA-SA1?
Discusión, ensayo, test, consejo, reparación, problema: buscar ayuda en el foro DENON PMA-SA1.



cerrar

Do you speak English?      http://en.diplodocs.com
5 364 marcas
1 237 233 instrucciones
520 000 miembros

 
Electrodomésticos | Vídeo & Sonido | Telefonía | Informática | Automóvil | Cámara de foto | Videojuego
Buscar
una marca
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
 
Manual DENON PMA-SA1

Diplodocs permite descargar las instrucciones DENON PMA-SA1.

  Telecargar las instrucciones DENON PMA-SA1     
Telecargar las instrucciones integralmante (1433 Ko) ¿Necesitas ayuda, asistencia, consejo o reparación para el producto DENON PMA-SA1?




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

DENON PMA-SA1

Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones
Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
descargar la última versión de Flash Player.koko SWF/DENON/30-01-08-17-54-09-121.SWF



Copia el siguiente texto para añadir un enlace directo hacia las instrucciones DENON PMA-SA1 en un anuncio de venta (ebay, priceminister, 2xmoinscher), un foro de discusión o tu blog:  


Consultar el sitio oficial de DENON


Manual DENON PMA-SA1

INTEGRATED STEREO AMPLIFIER PMA - SA1 OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L'USO INSTRUCCIONES DE OPERACION GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING FOR ENGLISH READERS FÜR DEUTSCHE LESER POUR LES LECTEURS FRANCAIS PER IL LETTORE ITALIANO PAGE SEITE PAGE PAGINA 2 ~ 13 2 ~ 3, 14 ~ 23 2 ~ 3, 24 ~ 33 2 ~ 3, 34 ~ 43 PARA LECTORES DE ESPAÑOL VOOR NEDERLANDSTALIGE LEZERS FÖR SVENSKA LÄSARE PAGINA 2 ~ 3, 44 ~ 53 PAGINA 2 ~ 3, 54 ~ 63 SIDA 2 ~ 3, 64 ~ 73 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA 2 SAFETY PRECAUTIONS CAUTION WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: "SERIAL NO. PLEASE RECORD UNIT SERIAL NUMBER ATTACHED TO THE REAR OF THE CABINET FOR FUTURE REFERENCE" TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. · DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive. · DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC. · ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC. · EENVORMIGHEIDSVERKLARING Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3. Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC, 89/336/EEC en 93/68/EEC. · DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC. · ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3. Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och 93/68/EEC. · DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC. QUESTO PRODOTTO E' CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548 2 SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA · Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. · Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. · Eviter des températures élevées Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère. · Evitate di esporre l'unità a temperature alte. Assicuratevi che ci sia un'adeguata dispersione del calore quando installate l'unità in un mobile per componenti audio. · Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. · Vermijd hoge temperaturen. Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het apparaat op een rek wordt geplaatst. · Undvik höga temperaturer. Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack. · Keep the set free from moisture, water, and dust. · Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern. · Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau et la poussière. · Tenete l'unità lontana dall'umidità, dall'acqua e dalla polvere. · Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. · Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen. · Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm. · Do not let foreign objects in the set. · Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen. · Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil. · E' importante che nessun oggetto è inserito all'interno dell'unità. · No deje objetos extraños dentro del equipo. · Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen. · Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten. · Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. · Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen. · Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. · Manneggiate il filo di alimentazione con cura. Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa. · Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía. · Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld. · Hantera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget. · Unplug the power cord when not using the set for long periods of time. · Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker. · Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes. · Disinnestate il filo di alimentazione quando avete l'intenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo. · Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo. · Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. · Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid. · Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the set. · Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen. · Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'appareil. · Assicuratevvi che l'unità non venga in contatto con insetticidi, benzolo o solventi. · No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. · Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen. · Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje. (For sets with ventilation holes) · Do not obstruct the ventilation holes. · Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden. · Ne pas obstruer les trous d'aération. · Non coprite i fori di ventilazione. · No obstruya los orificios de ventilación. · De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd. · Täpp inte till ventilationsöppningarna. · Never disassemble or modify the set in any way. · Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art zu verändern. · Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre. · Non smontate mai, nè modificate l'unità in nessun modo. · Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera. · Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze modifiëren. · Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den. CAUTION · The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc. · No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. · Please be care the environmental aspects of battery disposal. · The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing for use. · No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. 3 ENGLISH NOTE: Unplug the power supply cord when you do not plan to use the unit for a long period of time. ENGLISH PRECAUTIONS FOR INSTALLATION Note: For heat dispersal, do not install this equipment in a confinedspace such as a book case or similar unit. Note -- TABLE OF CONTENTS -- z DESIGNATIONS AND FUNCTIONS OF PANEL CONTROLS...............................5 ~ 7 x c v b n CONNECTIONS..................................................................8, 9 OPERATION .........................................................................10 BLOCK DIAGRAM................................................................11 TROUBLESHOOTING ..........................................................12 SPECIFICATIONS .................................................................13 Please check to make sure the following items are included with the main unit in the carton: (1) Operating Instructions ............................................................1 (2) Power Supply Cord .................................................................1 (3) Service Station List .................................................................1 Wall 4 ENGLISH ENGLISH 1 DESIGNATIONS AND FUNCTIONS OF PANEL CONTROLS FRONT PANEL q w er t y u i REAR PANEL o !0 !1 !2 !3 !4 5 ENGLISH ENGLISH q Power switch (POWER) When the POWER switch is turned ON (¢), the Power indicator w lights. When the Power switch is turned ON, power is supplied to the unit. It takes a few seconds after the power is turned on for the unit to warm up. This is due to the built-in muting circuit that eliminates noise during the on/off operation. u Recording output selector switch (REC OUT SELECTOR) Use this to select the output source for recording onto a tape deck, etc. · SOURSE: Set to this position when recording. The recording output is the source selected with the BALANCED INPUT switch y and the INPUT SELECTOR i. In case of recording from turntabel, set the EQ POWER switch e to the ON (¢) position. · OFF: In this position, the recording output is turned off. For higher quality playback sound, we recommend keeping the selector at this position when not recording. · TAPE-1 1 2: Use this position when making copies of tapes etc., using two recorders. The input signal from the recorder connected to the TAPE-1/CD-R input terminals is fed to the TAPE-2/MD REC OUT terminals, regardless of the position of the BALANCED INPUT switch y and the INPUT SELECTOR i. · TAPE-2 1 1: Use this position when making copies of tapes etc., using two recorders. The input signal from the recorder connected to the TAPE-2/MD input terminals is fed to the TAPE-1/CD-R REC OUT terminals, regardless of the position of the BALANCED INPUT switch y and the INPUT SELECTOR i. w Power indicator This indicates the set's operating status. The indicator flashes red for several seconds when the power is turned on and when the position of the EQ POWER switch e and BALANCED INPUT switch y is changed, indicating that the muting circuit is activated (interrupting the speaker output). In the normal operating mode, the indicator is orange when the EQ POWER switch e is set to the OFF (£) position, green when it is set to the ON (¢) position. Also, if the protective circuit is activated (due to a shortcircuit in the speaker output, DC output to speakers, abnormal temperature rise, etc.), the indicator flashes red and the speaker output is interrupted. In this case, turn the power off immediately, then check the connections, etc. e Phono equalizer power switch (EQ POWER) When set to the ON (¢) position, the power of the phono equalizer circuit turns on, and when set to the OFF (£) position, the power of the phono equalizer circuit turns off. When this switch is operated, the muting circuit is activated for several seconds, interrupting the speaker output. After flushing red, the Power indicator w is green when this switch is turned on, orange when it is off. Set this switch to the ON (¢) position when playing records (analog discs). (Also set the INPUT SELECTOR i to the PHONO position.) For sources other than records, we recommend setting this switch to the OFF (£) position for higher sound quality. r Balance control knob (BALANCE) This knob is used to adjust the balance between the left and right channels. When it is set to the center position, the amplitude of the amplifier is equal on both sides. If the volume on the right side is too low, turn the knob to the right (,). If the volume on the left side is too low, turn the knob to the left (.). This will achieve an even balance on the left and right sides. t Volume control knob (VOLUME) This knob controls the overall volume level. Turn the knob to the right (,) to raise the volume and to the left (.) to lower it. y BALANCED INPUT switch (BALANCED INPUT) When set to the ON (¢) position, the source connected to the BALANCED INPUT terminals on the rear panel is selected, regardless of the position of the INPUT SELECTOR i. When set to the OFF (£) position, the source is set to the source selected with the INPUT SELECTOR i. When this switch is operated, the muting circuit is activated for several seconds, interrupting the speaker output. 6 ENGLISH ENGLISH i Input selector switch (INPUT SELECTOR) Use these to select the program source. · TAPE-2/MD: Use this position when using the tape deck, etc., connected to the TAPE-2/MD terminals. · TAPE-1/CD-R: Use this position when using the tape deck, etc., connected to the TAPE-1/CD-R terminals. · PHONO: Use this position when using the record player connected to the PHONO terminals. NOTE: Set the EQ POWER switch e to the ON (¢) position. · CD-1: Used to listen a CD player or other component that is connected to the CD-1 terminals. · CD-2: Used to listen a CD player or other component that is connected to the CD-2 terminals. · TUNER: Used to play a component such as an FM/AM tuner or a TV tuner that is connected to the TUNER terminals. · DVD/AUX: Used to play a component such as a HiFi video player, TV tuner or tape deck that is connected to the DVD/AUX terminals. !1 !2 Recording output terminals (REC OUT) These are recording output terminals for connection to tape decks or other recorders. BALANCED INPUT terminals (BALANCED INPUT) These are cannon input terminals for connecting a CD player or other playback component equipped with balanced outputs. The polarities of the pins are as follows: Pin 2 : Cold (­) Pin 1 : Ground (GND) Pin 3 : Hot (+) !3 Speaker system terminals (SPEAKER SYSTEMS) Connect the speaker systems here. NOTE: The PMA-SA1's speaker output has a BTL configuration, so inverted phase signal is fed to the ">" terminal same as noninverted phase signal is fed to the "<" terminal. Do not use these terminals to connect a device (such as an audio channel selector) for switching between multiple amplifiers or for any type of connection (speaker matrix connection, etc.) other than the normal speaker connections (see page 9). Such connections may result in damage. o Input terminals (INPUTS) These are input terminals for CD players, turntables, AM/FM tuners, tape decks or other playback components. NOTE: The PHONO input terminals are equipped with a short pin-plug. Remove this plug to connect a record player. Store the removed short pin-plug in a safe place so as not to lose it. !4 AC inlet receptacle (AC IN) Connect the included power supply cord here. Do not use any other cord than the provided power supply cord. !0 Ground terminal (SIGNAL GND) Connect the turntable's ground wire here. NOTE: This terminal is used to reduce noise when a turntable, etc., is connected. It does not provide grounding. 7 ENGLISH ENGLISH 2 CONNECTIONS Connecting the speakers · Speaker impedance · Use speakers with an inpedance of 4 to 16 /ohms. · The protective circuit may be activated if speakers with other impedances are connected. · Be sure to connect the cords between the speaker terminals and speaker systems with the same polarities (< to <, > to >). If not, the central sound will be weak and the position of the different instruments will not be clear, diminishing the stereo effect. · When connecting the speakers, be sure that the conductors of the speaker cords do not stick out from the terminals and touch other terminals, each other or the rear panel. · Connecting the speaker cords q Peel off the sheathing from the end of the cord. w Twist the conductors. e Turn the speaker terminal counterclockwise to loosen it. r Insert the conductors of the cord entirely, then turn the terminal clockwise to tighten it. CAUTION Protective Circuit This set is equipped with a high speed protective circuit. This circuit protects the internal circuitry from damage due to large currents flowing when the speaker terminals are not completely connected or when an output is generated by a short circuit. This protective circuit's operation cuts off the output to the speakers. In such a case, be sure to turn the power off and check the connections to the speakers. Then turn the power on again. After muting for several seconds, the set will operate normally. NOTE: NEVER touch the speaker terminals when the power is on. Doing so could result in electric shocks. Twist the conductors or terminal processing is carried out. Speaker terminal Speaker cord 8 ENGLISH Cautions on Connections · Do not plug in the power supply cord until all connections are completed. · Be sure to connect the left and right channels properly. · Insert the plugs securely. Incomplete connections can result in noise. ENGLISH · The PHONO input terminals have an extremely high sensitivity, so avoid turning up the volume when no pin plug cords are connected. Doing so may result in induction humming (booming) from the speakers. When pin plug cords are not connected, insert the included short-circuit pin plug. DVD player (sound only) LINE OUT CD player Tuner LINE OUT Ground wire Connect the ground wire, but disconnect it if humming or other noise is generated. Turntable (for MM) CD player-2 LINE OUT CD player-1 LINE OUT LINE IN (REC) Tape deck-2 or MD recorder LINE OUT (PB) AC Outlets (wall) LINE IN (REC) LINE OUT (PB) Tape deck-1 or CD recorder B AC 230V, 50Hz L


DENON PMA-SA1, , Lector DVD, Grabador DVD, Home cinéma, Amplificador & Hifi Audio.

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Diplodocs te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones DENON PMA-SA1.

DENON ¿nos propones un producto del que no tenemos las instrucciones? Indícanos el documento que buscas: guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de utilización, guía de instalación, instrucciones de montaje, folleto de montaje, consignas de montaje, guía de inicio rápido, manual de inicio, guía de puesta en marcha rápida, esquema de montaje, folleto técnico, manual de mantenimiento, revista técnica, manual técnico, manual del usuario, manual de montaje, guía de formación, catálogo, doc, pdf, manual del operador, folleto explicativo, manual de instalación, documentación técnica, modo de empleo, instrucciones de funcionamiento, instrucciones de operación, instrucciones de uso, guía de referencia rápida, guía de comienzo rápido, guía rápida, guía de referencia, configuración rápida, primeros pasos, inicio, consejos para su utilización, indicaciones para el trabajo, manual de instalación, guía de instalación, instrucciones de instalación, manual del propietario, manual de uso, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento.

Diplodocs te permite telecargar las instrucciones DENON PMA-SA1, el folleto DENON PMA-SA1 manual DENON PMA-SA1, la guía de utilización DENON PMA-SA1 & el folleto de instrucciones.