|
5 600 marcas
1 400 000 instrucciones
|
|
|
|
|
|
 |
¿Dónde están mis instrucciones?
Instrucciones por categoria
|
 |
Consultar el sitio oficial de DENON
|
 |
Manual de instrucciones DENON DN-X300
Diplodocs permite descargar las instrucciones DENON DN-X300.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
Instrucciones de uso DENON DN-X300
DJ MIXER
DN-X300
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACION
FOR ENGLISH READERS
PAGE
5 ~ PAGE
10
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
PAGINA 11
~ PAGINA 16
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
SAFETY INSTRUCTIONS
1. 2. 3. Read Instructions All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. Retain Instructions The safety and operating instructions should be retained for future reference. Heed Warnings All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. Follow Instructions All operating and use instructions should be followed. Cleaning Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Attachments Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards. Water and Moisture Do not use this product near water for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool; and the like. Accessories Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer's instructions, and should use a mounting accessory recommended by the manufacturer. A product and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart combination to overturn. 13. Power-Cord Protection Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product. 15. Outdoor Antenna Grounding If an outside antenna or cable system is connected to the product, be sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some protection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna-discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode. See Figure A. 16. Lightning For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges. 17. Power Lines An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal. 18. Overloading Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock. 19. Object and Liquid Entry Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. 20. Servicing Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. 21. Damage Requiring Service Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a) When the power-supply cord or plug is damaged, b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product, c) If the product has been exposed to rain or water, d) If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation, e) If the product has been dropped or damaged in any way, and f) When the product exhibits a distinct change in performance this indicates a need for service. 22. Replacement Parts When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards. 23. Safety Check Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition. 24. Wall or Ceiling Mounting The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer. 25. Heat The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PESONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
4. 5. 6. 7.
8.
WARNING: TO
PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
9.
CAUTION:
1. Handle the power supply cord carefully
Do not damage or deform the power supply cord. If it is damaged or deformed, it may cause electric shock or malfunction when used. When removing from wall outlet, be sure to remove by holding the plug attachment and not by pulling the cord.
LABELS:
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
2. Do not open the top cover
In order to prevent electric shock, do not open the top cover. If problems occur, contact your DENON dealer.
ATTENTION
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTERODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU' AU FOND.
10. Ventilation Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been adhered to. 11. Power Sources This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions. 12. Grounding or Polarization This product may be equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
3. Do not place anything inside
Do not place metal objects or spill liquid inside the DJ mixer. Electric shock or malfunction may result. Please, record and retain the Model name and serial number of your set shown on the rating label. Model No. DN-X300 Serial No.
FIGURE A EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA LEAD IN WIRE
GROUND CLAMP
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21) GROUND CLAMPS POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H)
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE
2
ENGLISH
ESPAÑOL
TOP PANEL DIAGRAM / DIAGRAMA DEL PANEL SUPERIOR
t yu i o !0!0 o i !1 y t r e w q !7 !9 !2 !3 !4 !5 !6 !7 !8 !9 @0 @1 @1 @2
REAR PANEL DIAGRAM / DIAGRAMA DEL PANEL POSTERIOR
@4
@5
@6
@7 @8
#7 #6 #5 #4 #3 #2 #1 #0 #3 #2 #1 #0
FRONT PANEL DIAGRAM / DIAGRAMA DEL PANEL FRONTAL
@9
#8
#9
#9
#8
@3
3
$2
$1 $4
$3 $2
$1
$0
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE SULL'USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
· DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive. · ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC. · DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l'appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. D'après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC. · DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC. QUESTO PRODOTTO E' CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548
· DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC. · EENVORMIGHEIDSVERKLARING Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3. Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC, 89/336/EEC en 93/68/EEC. · ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3. Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och 93/68/EEC.
· Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. · Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. · Eviter des températures élevées Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de l'installation sur une étagère. · Evitate di esporre l'unità a temperature alte. Assicuratevi che ci sia un'adeguata dispersione del calore quando installate l'unità in un mobile per componenti audio. · Evite altas temperaturas Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. · Vermijd hoge temperaturen. Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het apparaat op een rek wordt geplaatst. · Undvik höga temperaturer. Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack.
· Keep the set free from moisture, water, and dust. · Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern. · Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau et lapoussière. · Tenete l'unità lontana dall'umidità, dall'acqua e dalla polvere. · Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. · Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen. · Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.
· Do not let foreign objects in the set. · Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen. · Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil. · E' importante che nessun oggetto è inserito all'interno dell'unità. · No deje objetos extraños dentro del equipo. · Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen. · Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.
· Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. · Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen. · Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. · Manneggiate il filo di alimentazione con cura. Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa. · Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía. · Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld. · Hantera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
· Unplug the power cord when not using the set for long periods of time. · Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker. · Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes. · Disinnestate il filo di alimentazione quando avete l'intenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo. · Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo. · Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. · Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid.
· Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the set. · Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen. · Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l'appareil. · Assicuratevvi che l'unità non venga in contatto con insetticidi, benzolo o solventi. · No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. · Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen. · Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
FCC INFORMATION (For US customers)
1. PRODUCT
· Never disassemble or modify the set in any way. · Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art zu verändern. · Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou d'une autre. · Non smontate mai, nè modificate l'unità in nessun modo. · Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera. · Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze modifiëren. · Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.
3. NOTE
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product OFF and ON, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the local retailer authorized to distribute this type of product or an experienced radio/TV technician for help.
(For sets with ventilation holes) · Do not obstruct the ventilation holes. · Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden. · Ne pas obstruer les trous d'aération. · Non coprite i fori di ventilazione. · No obstruya los orificios de ventilación. · De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd. · Täpp inte till ventilationsöppningarna.
This product complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this product may not cause harmful interference, and (2) this product must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
CAUTION · The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. · No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
· Please be care the environmental aspects of battery disposal. · The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing for use. · No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
4
ENGLISH
2 INTRODUCTION
Thank you very much for purchasing the DENON DN-X300 DJ MIXER. DENON proudly presents this advanced DJ MIXER to audiophiles and music lovers as a further proof of DENON's non-compromising pursuit of the ultimate in sound quality. The high quality performance and easy operation are certain to provide you with many hours of outstanding listening pleasure.
2 PART NAMES AND FUNCTIONS
(1) Top panel
(Refer to page 3.)
q MIC ON/OFF/TALKOVER switch
· When TALKOVER is selected , all signals except the microphone level are decreased by 20 dB. When at the ON or OFF position all signals remain at their standard levels.
!0 EFFECT LOOP ON/OFF switch
· Routes the assigned signal through the external processor attached to the SEND/RETURN connectors on the rear. · When the EFFECT LOOP is ON, the LED is lit. (When the external processor isn't connected, the LED will blink.)
TABLE OF CONTENTS
z x c
MAIN FEATURES ...............................................5 PART NAMES AND FUNCTIONS ...................5, 6 CONNECTIONS ..................................................7
v b n
SPECIFICATIONS................................................8 FADER START ....................................................9 ROTATING INPUT SELECT SWITCHES ...........10
w MIC EQ controls
· Contour the frequency response of the MIC input 12 dB to +12 dB. · At the center position, sound is flat.
!1 CH REVERSE button
· This switch allows the left hand fader or right hand fader to control PGM1 or PGM2. · When the CH REVERSE mode is ON, the CH1 fader will be able to control PGM 2 sound and the CH2 fader will be able to control PGM 1 sound. NOTE: Please don't confuse with the CH 1/2 FADER REVERSE switch $4.
2 ACCESSORIES
Please check to make sure the following items are included with the main unit in the carton:
e MIC LEVEL control
q Operating instructions.......................................1 w AC adaptor ........................................................1 (AA-26 : for AC 120 V, AA-27 : for AC 230 V) · Adjusts the level of Mic signal.
r AUX INPUT control
· Adjusts the level of AUX input. · This input is mixed after the Crossfader and EFFECT LOOP.
1 MAIN FEATURES
01. Penny & Giles Crossfader Smooth and reliable mixing is excelled by Penny & Giles Crossfader. 02. VCA controlled Channel Fader and Crossfader 03. Channel Fader and Crossfader curve adjustable This feature allows adjusting the "shape" of the Crossfader and Channel fader response from a gentle curve for smooth to the steep pitch required for top performance cut and scratch effects. 04. Channel Fader and Crossfader Reverse 05. Channel Fader and Crossfader Start The CD player can be started or stopped simply by increasing or decreasing the level of the Ch. fader or by using the Crossfader left to right or right to left. (This function can only be used when the DENON CD players DN-S3000, DN-S5000, DNS1000 or etc. is connected to the DN-X300.) 06. Channel Reverse function This function allows the left hand channel fader or right hand channel fader to control PGM1 or PGM2. 07. Enhanced Input/Output terminals 4 LINE, 2 PHONO, 1 AUX, 1 Microphone systems, 2 MASTER outputs and 1 BOOTH output are provided independently. Effect SEND/RETURN terminals are also provided for a external effects processor. 08. 3-Band equalizer/gain LOW, MID, HI and GAIN controls are available on every input channel. 09. 3-Band Equalizer Kill function 10. 8 direction placement for input selector 11. Microphone Talkover function
t Source EQ controls
· Contour the frequency response of the selected inputs. HI and MID: · Adjusts the high-tone and mid-tone sound 40 dB to +10 dB. LOW: · Adjusts the low-tone sound 40 dB to +6 dB. NOTE: Clipping may occur if adjustments are set to harsh.
!2 MASTER LEVEL control
· Adjust the level of the MASTER outputs.
!3 BOOTH OUTPUT control
· Adjusts the level of BOOTH output.
!4 CUE SELECT switch
· This switch is used to select the signal for CUE. Selected CUE sound will send to the headphone.
y GAIN control
· Adjusts the gain of each input channel.
!5 Headphone PAN control
· This function allows you to monitor the CUE level as well as the MASTER output in your headphones. A CUE Level may only be monitored of the CUE signal is selected. · Serves two purposes...In the STEREO mode it changes the relative levels of the CUE and MASTER mixed together in both ear cups. In the SPLIT CUE mode it changes the balance between the monaural CUE sound in the left and monaural MASTER sound in the right.
u EFFECT LOOP WET/DRY control
· Use this to adjust the ratio of original and effected sound.
i EQ ON/OFF button
· When the LED is lit, EQ is ON. Otherwise EQ is bypassed.
o PGM BALANCE control
· Adjusts the L/R balance of the PGM input.
!6 PHONES LEVEL control
· Adjusts the headphone output level.
5
ENGLISH
!7 Input select switch
· Switches between the PHONO/LINE and LINE inputs. · When the lever of switch is vertical position, the LINE2 or LINE4 input is selected. · When the lever of switch is slope, the PHONO1/LINE1 or PHONO2/lINE3 input is selected. · You can perform 8 direction placement. See page 10.
(2) Rear panel
(3) Front panel
@4 Power operation switch (POWER)
· Selects power "ON" or "OFF". NOTE: Whenever the power switch is in the OFF state, the AC adaptor is still connected on AC line voltage. Please be sure to unplug the cord when you don't use for along time.
#2 PHONO1, 2 / LINE1, 3 input jacks
· These stereo pairs of unbalanced RCA jacks are inputs for a PHONO (RIAA) stage for magnetic (MM) cartridges or a LINE stage suitable for any device, such as a CD player.
#8 CH 1/2 FADER START switches
· Use this to switch the Channel Fader Start function ON and OFF.
#9 CROSSFADER START A, B switches
· Use this to switch the Crossader Start function ON and OFF.
#3 LINE2, 4 input jacks
· These stereo pairs of unbalanced RCA jacks are inputs for any line level device.
!8 SPLIT CUE button
· In the STEREO mode, the stereo sound of MASTER and CUE are fed to both ear cups. In the SPLIT CUE mode, the headphone circuit provides monaural CUE sound to the left and monaural MASTER sound to the right. · When the Level Meter mode select switch is set to "MASTER"...In the STEREO mode, the meter indicates the stereo level in the L/R Master output. In the SPLIT CUE mode, the monaural CUE sound level is displayed on the left and the monaural MASTER sound level is displayed on the right. · In the SPLIT CUE mode, the LED is lit.
@5 BALANCED MASTER OUT jacks
· These 1/4" TRS jacks provide a balanced line level output. · Connect these jacks to the balanced analog input jacks on an amplifier or console. · Pin layout: Tip=Hot Ring=Cold Sleeve=GND
$0 HEADPHONE output jack
· Accept 1/4" stereo headphone plugs.
#4 AUX INPUT jacks
· This stereo pair of RCA jacks provides an unbalanced line level input with independent top panel AUX INPUT control. · This input is mixed after the Crossfader and EFFECT LOOP.
$1 CH 1/2 FADER CONTOUR
adjustment
· Adjusts the curve of the CH1/2 faders between fast, normal , or slow fade.
@6 EFFECT LOOP SEND/RETURN jacks
· These 1/4" TS stereo jacks allow external processing of the program signal. · When connect monaural type effect processor, use Lch input and output.
#5 BOOTH OUT jacks
· This stereo pair of RCA jacks is the same as the MASTER output with independent BOOTH LEVEL control. · This output may be for recording, booth/zone monitoring, or for connecting to another mixer.
$2 CH 1/2 FADER REVERSE switch
· Reverses the direction of each respective input CH1/2 fader.
@7 MIC BALANCED INPUT jack
· Accepts an balanced microphone with 1/4" TRS mono jacks. · Pin layout: Tip=Hot Ring=Cold Sleeve=GND
$3 CROSSFADER CONTOUR
adjustment
· Adjusts the shape of the crossfader curve from a fast cut for scratching or to a slow fade for mixing.
!9 PGM 1/2 KILLS switches
· These switches are used cut out the Treble, Mid or Bass frequencies of the incoming audio signal. When these switches moved up or down, the selected frequency level is cut, the LED located directly above the specific switch will glow indicating the cut function has been activated.
#6 UNBALANCED MASTER OUT jacks
· This stereo pair of RCA jacks provides an unbalanced line level output. · Connect these jacks to the unbalanced analog input jacks on an amplifier or console.
@8 MIC EFFECT LOOP jack
· These 1/4" TRS jack allow external processing of the program signal. · Pin layout: Tip=SEND Ring=RETURN Sleeve=GND
$4 CROSSFADER REVERSE switch
· Reverses the direction of the crossfader.
#7 AC IN
· Input connection for the included AC adaptor. NOTE: Use specified attached AC adaptor only.
@0 Level meter mode select switch
· The position of this switch will determine the Level Meter mode. In the "MASTER" position, the meter will detail the out level of the left and right channels. In the "PGM 1/2" position, the left side of the meter will indicate monaural level of the PGM 1 and the right side of the meter will indicate monaural level of the PGM 2.
@9 PGM1, 2 FADER output jacks
· Connect these jacks to the FADER input jacks of DN-S3000, DN-S5000, DN-S1000 and etc. using the 3.5mm stereo mini cord.
#0 Phono ground screw (GND)
· This screws provide a place to connect the ground wire from a turntable. · This terminal is exclusively for a turntable ground and not a safety earth ground.
@1 Channel Fader
· Controls the channel output level.
#1 PHONO1, 2 / LINE1, 3 switches
(LN / PH)
· These switches change the input from PHONO to a LINE level input. · These switches set a LINE level input when turntable is not connected. NOTE: Always be sure main power is shut off before change the position of the Line Level Selector Switch.
@2 Level meter
· The dual LED's indicators are used to detail either the master output level, a combination of the master output level and the CUE signal level, or the PGM1/2 monaural level.
@3 Crossfader
· Fades the overall mixer output between channels 1 and 2.
6
ENGLISH
3 CONNECTIONS
Refer to the connection diagram below. 1. Make certain AC power is off while making connections. 2. Quality cables make a big difference in fidelity and punch. Use high-quality, audio cables. 3. Do not use excessively long cables. Be sure plugs and jacks are securely fastened. Loose connections cause hum, noise, or intermittents that could damage your speakers. 4. Connect all stereo input sources. Then connect any effects into the stereo effect, if used. Connect your microphone(s) and monitor headphones. Make sure all faders are at "zero" and the unit is off. Take care to connect only one cable at a time. pay attention to L and R position of jacks, on both the DN-X300 and outboard gear. 5. Connect the stereo outputs to the power amplifier(s) and/or tape deck(s) and/or MD recorder(s) and/or CD recorder(s). Plug the DN-X300 into AC power outlet.
NOTE: Always switch on your audio input sources such as CD players first, then your mixer, and finally any amplifiers. When turning off, always reverse this operation by turning off amplifiers, then your mixer, and then input units.
Main balanced power amplifier
Effects processor
Balanced microphone
Effects processor
IN Send (Tip)
OUT Return (Ring)
1/4" TRS jack
1/4" TRS jack
1/4" TS jack.
1/4" TS jack
1/4" TS jack
1/4" TS jack
1/4" TRS mono jack
DN-X300
R
L
R
L
R
L
1/4" TRS jack
AA-26 : for AC 120V AA-27 : for AC 230V
AA-26
or
AA-27
AC adaptor
L R L R R L R L R L R L R L
To power outlet
3
ANTI-SKAT ANTI-SKAT
NG I
765
NG I
765
0
0
KEY ADJUST
PITCH
KEY ADJUST
PITCH
-12
-12
SLOW BRAKE
SLOW BRAKE
Quartz
0
Quartz
0
OFF
ON
OFF
ON
POWER
POWER
+12
+12
START /STOP 33
78 45
START /STOP
78 33 45
DP-DJ151 Digital
DP-DJ151 Digital
Turntable 2
Turntable 1
NOTE: Use specified attached AC adaptor only.
Main unbalanced power amplifier
Booth unbalanced power amplifier
Mixer CD player CD player
3.5 mm stereo mini cord
3.5 mm stereo mini cord
2
3
1
1
2
4
3 210
4
4
3 210
4
7
ENGLISH
4 SPECIFICATIONS
· Phono Inputs: Input Impedance Level · Line Inputs: Input Impedance Level · EQ Control (Line): Control Range 2 Stereo 50 k/kohms 50 dBV (3 mV) 2 Stereo 20 k/kohms 14 dBV (200 mV) Unbalanced RCA jacks
· Mic Send Output: Output Impedance Level · Headphone Output: Output Impedance Level · Power Source:
1 mono 1 k/kohms 14 dBV (200 mVrms) Stereo 33 /ohms 0 dBV (1 Vrms) AC 10 V 750 mA x 2
Tip of 1/4" TRS jacks (10 k/kohms load)
Unbalanced RCA jacks
(32 /ohms load)
3 Bands HI : 30 dB to +10 dB (at 16 kHz), 38 dB to +10 dB (at 20 kHz) MID : 38 dB to +10 dB (at 01 kHz) LOW : 38 dB to +06 dB (at 060 Hz) Stereo 20 k/kohms 14 dBV (200 mV) Stereo 20 k/kohms 14 dBV (200 mV) 1 Mono 2 k/kohms 54 dBV (2 mV) 20 Hz to 20 kHz (±3 dB) 66dB Unbalanced 1/4" TS jack
· Power Supply, Consumptions: USA, Canada AC 120 V ± 10 %, 60 Hz Europe, Asia, Oceania AC 230 V ± 10 %, 50 Hz · Unit Size · Mass 228 (W) x 326 (D) x 90 (H) mm Unit : 3.8 kg
(AC adaptor : AA-26) (AC adaptor : AA-27)
· Return Inputs: Input Impedance Level · Aux Inputs Input Impedance Level · Mic Inputs: Input Impedance Level Frequency Response S/N · EQ Control (Mic): Control Range · Mic Return Inputs: Input Impedance Level · Master Output: Balanced Output Impedance Level Frequency Response THD+N S/N Cross Talk Unbalanced Output Impedance Level Frequency Response THD+N S/N Cross Talk · Booth Output: Output Impedance Level · Send Output: Output Impedance Level
AC adaptaor : 0.5 kg
Specifications and design are subject to change without notice for purpose of improvement. Unbalanced RCA jacks
203
ø18.2 Active Balanced 1/4" TRS jack
25.25
1 Mono 20 k/kohms 14 dBV (200 mV) Stereo 150 /ohms +4 dBm (1.23 Vrms) 20 Hz to 20 kHz (±2 dB) LINE : Below 0.05 % LINE : 90 dB Over 75 dB Stereo 1 k/kohms 0 dBV (1 Vrms) 20 Hz to 20 kHz (±2 dB) LINE : Below 0.05 % LINE : 90 dB Over 75 dB Stereo 1 k/kohms 0 dBV (1 Vrms) Stereo 1 k/kohms 14 dBV (200 mVrms)
35.25
Ring of 1/4" TRS jack
10
228
Active Balanced 1/4" TRS jack (600 /ohms load)
255.5
326
241
33 20 306
PHONO : Below 0.07 % PHONO : 79 dB Unbalanced RCA jacks (10 k/kohms load) PHONO : Below 0.07 % PHONO : 79 dB Unbalanced RCA jacks (10 k/kohms load) Unbalanced 1/4" TS jacks (10 k/kohms load)
219.3
20
8
140
7.6
82.4
19.8
2 Bands HI : 12 to +12 dB (at 10 kHz) LOW : 12 to +12 dB (at 100 Hz)
ENGLISH
5 FADER START
If the separately sold DN-S5000, DN-S3000, DN-S1000 and etc. players are connected to LINE1, 2, 3 or 4, they can be started using the source input fader (Ch. Fader) or Crossfader, as long as the 3.5 mm stereo mini cords have been connected.
Channel Fader Start
Turn the CH 1/2 FADER START switches #8.
Crossfader Start
Turn the CROSSFADER START A, B switches #9.
1
1
Move the Channel fader @1 of CH-1 or CH-2 control all the way to the bottom.
FADER
R L R L R R
FADER
LINE OUT L
FADER PGM2
FADER PGM1
LINE OUT L
2
Slide the Crossfader @3 all the way in direction opposite the source you want to start. (In the following example, startup is done with the CD player connected to PGM1.)
2
LINE4
LINE2
3
Set the standby mode on CD player. Use the CH 1/2 FADER CONTOUR controls $1 to control the Channel fader startup curve.
3
Set the standby mode on CD player. Use the CROSSFADER CONTOUR control $3 to control the Crossfader startup curve.
FADER
FADER PGM1
FADER PGM2
FADER
4
CD player (DN-S3000)
CD player (DN-S3000)
DN-X300
4
When you want to start the player, move up the Channel fader @1 and the CD player will begin playing.
When the Crossfader @3 is slid in the opposite direction, CD player play will begin.
5
5
NOTE: · When the CH 1/2 FADER REVERSE switch is set to ON, the Channel fader's operating direction is reversed.
(1)-2, 5 (2)-1 (1)-1
(1)-2, 5 (2)-2, 5 (2)-1 (1)-1 (1)-4
NOTES: · When the CROSSFADER REVERSE switch is set to ON, the Crossfader's operating direction is reversed. · Channel Fader Start and Crossfader Start for the same source will not operate simultaneously. You must select from either one. If both CH FADER START and CROSSFADER START A, B switches are ON, priority will be the cross fader.
(1)-4
(2)-4
9
ENGLISH
6 ROTATING INPUT SELECT SWITCHES
1. Disconnect the power. 2. Remove knobs from the top panel. 3. Remove the 6 screws attaching the top panel. 4. Remove the 2 screws attaching the switch unit. 5. Rotate the switch unit to the desired location. 6. Reinstall the 2 screws holding the switch unit. 7. Reinstall the top panel and reattach knobs. NOTE: · Only the knob for CUE SELECT is different. (For SEND/RETURN)
About the Cables
(For RCA in/out jack) RCA pin plug
Cable 1
Unbalanced
Unbalanced (1/4" TS)
Cable 2
Unbalanced (1/4" TS)
(For BALANCED MASTER OUT) Balanced (1/4" TRS)
Sleeve=GND Ring=Cold Tip=Hot
Cable 3
Balanced (1/4" TRS)
Sleeve=GND Ring=Cold Tip=Hot
(For MIC) Balanced (1/4" TRS) Switch unit
Sleeve=GND Ring=Cold Tip=Hot
Cable 4
Balanced
1=GND 2=Hot
XLR3-11C
3=Cold
(For BALANCED MASTER OUT)
2=Hot 1=GND
Balanced
Cable 5
Balanced (1/4" TRS)
Sleeve=GND Ring=Cold Tip=Hot
3=Cold
XLR3-12C
(For MIC EFFECT LOOP) Adaptor
R=Ring
Cable 6
Balanced (1/4" TRS)
Sleeve=GND Ring=R Tip=L
L=Tip
10
ESPAÑOL
2 INTRODUCCIÓN
Gracias por haber adquirido el reproductor de DENON DN-X300 DJ MIXER. DENON se siente orgulloso de presentar este avanzado DJ MIXER para los aficionados y amantes de la música como una prueba más de la búsqueda sin obligaciones de DENON de lo último en calidad de sonido. El rendimiento de alta calidad y la fácil operación sin duda le proporcionarán muchas horas de deleite con una escucha excepcional.
2 NOMBRES Y FUNCIONES DE PARTES
(1) Panel superior
(Fate riferimento alla pagina 3.)
q Interruptor MIC ON/OFF/TALKOVER
· Cuando la opción TALKOVER está seleccionada, todas las señales, excepto el nivel del micrófono, disminuirán 20 dB. Cuando está en la posición ON u OFF, todas las señales permanecerán en los niveles estándar.
CONTENDIO
· Cuando la función EFFECT LOOP está en posición ON, el DEL estará iluminado. (Cuando el procesador externo no esté conectado, el DEL parpadeará.)
z x c v
FUNCIONES PRINCIPALES..............................29 NOMBRES Y FUNCIONES DE PARTES ......29, 30 CONEXIONES...................................................31 ESPECIFICACIONES ........................................32
b n
FADER START ..................................................33 INTERRUPTORES SELECTORES GIRATORIOS DE LAS ENTRADAS...................34
!1 Botón CH REVERSE
· Esta interruptor permite al atenuador izquierdo o derecho controlar el PGM1 o el PGM2. · Cuando el modo CH REVERSE (inversión de canal) está en la posición ON, el atenuador del canal 1 (CH1) podrá controlar el sonido del PGM 2, y el atenuador del canal 2 (CH2) podrá controlar el sonido del PGM 1. NOTA: No debe confundirse con el interruptor $4 de la función FADER REVERSE (inversión del atenuador) de los canales 1 y 2.
w Controles de MIC EQ
· Modela la respuesta de frecuencia de la entrada de Micrófono Principal de 12 dB a +12 dB. · En la posición central el sonido será plano.
2 ACCESSORIOS
Compruebe que los siguientes elementos se encuentran en la caja junto con la unidad principal:
q Instrucciones de operación...............................1 w Adaptador de CA...............................................1 (AA-26 : para CA 120 V, AA-27 : para CA 230 V)
e Controle de MIC LEVEL
· Ajusta el nivel de la señal Mic.
r Controle de AUX INPUT
· Ajusta el nivel de la entrada AUX. · Esta entrada se mezcla después del crossfader y el bucle de efecto (EFFECT LOOP).
1 FUNCIONES PRINCIPALES
01. Penny & Giles Crossfader Mezcla suave y fiable mejorada por el Crossfader (dispositivo de atenuación cruzada) Penny & Giles. 02. Crossfader (dispositivo de atenuación cruzada) y atenuador de canal controlados mediante un atenuador controlado por voltaje 03. Curva ajustable del crossfader y el atenuador de canal Esta característica permite ajustar la "forma" de la respuesta del crossfader y el atenuador de canal desde una curva suave para conseguir deslizamientos largos, hasta el tono abrupto necesario para efectos de cortes de actuaciones de alta calidad y efectos de rayado. 04. Función de inversión del crossfader y el atenuador de canal 05. Comienzo de Fader y Comienzo de Crossfader El reproductor de CD puede ponerse en marcha y detenerse simplemente aumentando o disminuyendo el nivel del fader de Ch. o con el fader de cruce de izquierda a derecha a o de derecha a izquierda. (Esta función sólo puede utilizarse cuando los reproductores de CD de DENON DN-S3000, DN-S5000, DN-S1000 u otros están conectados a la unidad DN-X300.) 06. Función de inversión de canal Esta función permite al atenuador de canal izquierdo o derecho controlar el PGM1 o el PGM2. 07. Terminales de entrada/salida mejorados Se suministran 4 LÍNEAS, 2 PHONO, 1 AUX, 1 sistema de micrófono, 2 salidas MASTER y 1 salida BOOTH independientes. Los terminales de efectos SEND/RETURN también están disponibles para un procesador externo de efectos. 08. Ecualizador/Ganancia de 3 bandas Los controles LOW, MID, HI y GAIN están disponibles para todos los canales de entrada. 09. Función de atenuación del ecualizador a 3 bandas 10. Posición en 8 direcciones para el selector de entrada 11. Función de micrófono Talkover
!2 Controle de MASTER LEVEL
·Ajusta el nivel de las salidas MASTER.
t Controles de EQ de la fuente
· Modela la respuesta de frecuencia de las entradas seleccionadas. HI y MID: · Ajuste el sonido de tono alto y de tono medio entre 40 dB y +10 dB. LOW: · Ajusta el sonido de registros graves de 40 dB a +6 dB. NOTA: Si el ajuste se realiza a muy agudo puede producirse saturación.
!3 Controle de BOOTH OUTPUT
· Ajusta el nivel de la salida BOOTH.
!4 Interruptor CUE SELECT
· Este interruptor se utiliza para seleccionar la señal de CUE. El sonido de CUE seleccionado se enviará a los auriculares.
!5 Controle de Headphone PAN
· Esta función le permite controlar el nivel de CUE y la salida MASTER de sus auriculares. Sólo podrá controlar un nivel de CUE si la señal CUE está seleccionada. · Tiene dos funciones: En el modo STEREO, cambia los niveles relativos de CUE y MASTER mezclados en ambos auriculares. En el modo SPLIT CUE, cambia el balance entre el sonido monoaural CUE en el auricular izquierdo y el sonido monoaural MASTER en el derecho.
y Controle de GAIN
· Ajusta la ganancia de cada canal de entrada.
u Controle de EFFECT LOOP WET/DRY
· Utilice esta función para ajustar la relación entre el sonido original y los efectos.
i Botón EQ ON/OFF
· Cuando el DEL está encendido, el ecualizador (EQ) estará en ON. En caso contrario, el ecualizador estará apagado.
!6 Controle de PHONES LEVEL
· Ajusta el nivel de salida de los auriculares.
o Controle de PGM BALANCE
· Ajusta el balance izquierdo y derecho de la entrada PGM.
!7 Interruptor selector de entrada
· Alterna entre las entradas PHONO/LINE y LINE. · Cuando la palanca del interruptor está en posición vertical, estará seleccionada la entrada LINE2 o LINE4. · Cuando la palanca del interruptor esté inclinada, estará seleccionada la entrada PHONO1/LINE1 o PHONO2/LINE3. · Puede colocar la palanca en 8 posiciones. Consulte la página 34
!0 Interruptor EFFECT LOOP ON/OFF
· Dirige la señal asignada a través del procesador externo acoplado a los conectores SEND/RETURN de la parte trasera.
11
ESPAÑOL
!8 Botón SPLIT CUE
· En el modo STEREO, el sonido estéreo de MASTER y CUE se enviará a ambos auriculares. En el modo SPLIT CUE, el circuito del auricular suministrará sonido monoaural CUE al lado izquierdo y sonido monoaural MASTER al derecho. · Cuando el interruptor selector del modo del medidor de nivel está en la posición MASTERen el modo STEREO, el medidor indicará el nivel estéreo en la salida principal izquierda y derecha. En el modo SPLIT CUE, el nivel de sonido monoaural CUE se mostrará en el lado izquierdo y el nivel de sonido monoaural MASTER se mostrará en el lado derecho. · En el modo SPLIT CUE, el DEL se iluminará.
(2) Panel posterior
(3) Panel delantero
@4 Interruptor de funcionamiento de
alimentación (POWER)
· Coloca la unidad en "ON" o en "OFF". NOTA: Siempre que el interruptor de alimentación esté en posición OFF, el adaptador de CA seguirá estando conectado al voltaje de línea de CA. Asegúrese de desenchufar el cable cuando no deba utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado.
#1 Interruptores PHONO1, 2 / LINE1, 3
(LN / PH)
DENON DN-X300, , Lector DVD, Grabador DVD, Home cinéma, Amplificador & Hifi Audio.
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Diplodocs te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones DENON DN-X300.
DENON ¿nos propones un producto del que no tenemos las instrucciones? Indícanos el documento que buscas: guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de utilización, guía de instalación, instrucciones de montaje, folleto de montaje, consignas de montaje, guía de inicio rápido, manual de inicio, guía de puesta en marcha rápida, esquema de montaje, folleto técnico, manual de mantenimiento, revista técnica, manual técnico, manual del usuario, manual de montaje, guía de formación, catálogo, doc, pdf, manual del operador, folleto explicativo, manual de instalación, documentación técnica, modo de empleo, instrucciones de funcionamiento, instrucciones de operación, instrucciones de uso, guía de referencia rápida, guía de comienzo rápido, guía rápida, guía de referencia, configuración rápida, primeros pasos, inicio, consejos para su utilización, indicaciones para el trabajo, manual de instalación, guía de instalación, instrucciones de instalación, manual del propietario, manual de uso, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento.
Diplodocs te permite telecargar las instrucciones DENON DN-X300, el folleto DENON DN-X300 manual DENON DN-X300, la guía de utilización DENON DN-X300 & el folleto de instrucciones.
Las opiniones de la red
 |
Este sitio ofrece la posibilidad de descargar y archivar : guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de utilización, guía de instalación, instrucciones de montaje, folleto de montaje, consignas de montaje, guía de inicio rápido, manual de inicio, guía de puesta en marcha rápida, esquema de montaje, folleto técnico, manual de mantenimiento, revista técnica, manual técnico, manual del usuario, manual de montaje, guía de formación, catálogo, doc, pdf, manual del operador, folleto explicativo, manual de instalación, documentación técnica, modo de empleo, instrucciones de funcionamiento, instrucciones de operación, instrucciones de uso, guía de referencia rápida, guía de comienzo rápido, guía rápida, guía de referencia, configuración rápida, primeros pasos, inicio, consejos para su utilización, indicaciones para el trabajo, manual de instalación, guía de instalación, instrucciones de instalación, manual del propietario, manual de uso, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento.
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.
| |