9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible COBRA MR HH200 VP: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en COBRA MR HH200 VP

Manual de instrucciones COBRA MR HH200 VP

Diplodocs permite descargar las instrucciones COBRA MR HH200 VP .

Telecargar las instrucciones integralmante (1567 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
COBRA MR HH200 VP


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso COBRA MR HH200 VP

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Manual del propietario RADIO VHF PARA SERVICIO MARÍTIMO MR HH200 VP Nada se compara a Cobra® Impreso en Filipinas Nº de pieza 480-082-P Español Introducción Agradecimiento y asistencia al cliente Gracias por adquirir un radio VHF CobraMarineTM. Este producto Cobra® le brindará muchos años de servicio sin problemas si lo usa correctamente. Cómo funciona el radio CobraMarineTM VHF Este radio es un transceptor portátil alimentado con baterías para uso a bordo de una embarcación. El mismo permite la comunicación bidireccional, tanto entre una embarcación y otra como entre una embarcación y la costa, principalmente para fines de seguridad aunque también para fines de navegación y operación. Con este radio usted puede pedir ayuda, recibir información proveniente de la tripulación de otras embarcaciones, hablarle a operadores de esclusas y puentes levadizos, y realizar llamadas radiotelefónicas a cualquier parte del mundo a través de un operador marítimo. Además de permitir comunicaciones bidireccionales, el radio puede proporcionar un acceso rápido a los diez canales de información meteorológica de la Administración nacional del océano y la atmósfera (NOAA, National Oceanographic and Atmospheric Administration), y avisarle sobre emergencias relacionadas con mal tiempo mediante un tono recibido en un canal meteorológico que usted selecciona de acuerdo a su área. Asistencia al cliente Asistencia al cliente Si se le presenta algún problema con este producto o tiene dificultad para entender alguna de sus funciones, consulte el manual del propietario. Si no encuentra la respuesta después de consultar el manual, Cobra® Electronics ofrece los siguientes servicios de asistencia al cliente: Para obtener asistencia en EE.UU. Sistema de ayuda automatizada Inglés solamente. Las 24 horas del día, los 7 días de la semana; teléfono +1 773 889 3087. Operadores de asistencia al cliente Inglés y español. 9:00 a. m. a 7:00 p. m. (hora estándar del Este de EE.UU.), de lunes a viernes (excepto días feriados); teléfono +1 773 889 3087. Preguntas Inglés y español. Para comunicarse por fax llame al número +1 773 622 2269. Asistencia técnica Inglés solamente. www.cobra.com [en línea: Frequently Asked Questions (preguntas frecuentes)]. Inglés y español. productinfo@cobra.com (correo electrónico). Para obtener asistencia fuera de los EE.UU. Comuníquese con el concesionario local. A1 Español © 2003 Cobra® Electronics Corporation 6500 West Cortland Street Chicago, Illinois 60707 USA www.cobra.com Introducción Controles e indicadores Conector de correa para la muñeca Jack de altoparlante y micrófono externos Pinza para el cinturón Introducción Indicadores y características del producto · Icono de bloqueo de botones Icono de tonos de teclas Icono de aviso meteorológico Iconos de mapa de canales activos U-I-C Icono de carga de las baterías Icono de rastreo Icono de ahorro de carga de la batería Introducción Contenido Pantalla de cristal líquido (LCD) iluminada Perilla de encendido, apagado y volumen Antena Pantalla de cristal líquido iluminada Botón de transmisión Lengüeta de sujeción de la tapa de las baterías Compartimiento de baterías Iconos de intensidad de las señales de transmisión y recepción recibidas Icono de ocupado Icono de transmisión Introducción Agradecimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1 Asistencia al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1 Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2 Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A3 Características del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A3 Importante información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Recomendaciones para las comunicaciones marítimas . . . . . . . . . . . . 4 Protocolos de radiocomunicación marítima en VHF Información de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Procedimientos de radiocomunicación marítima en VHF . . . . . . . . . . . 6 Llamadas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Llamadas radiotelefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Procedimiento de llamadas de solicitud de auxilio y mensajes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima . . . 12 Canales meteorológicos NOAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Instalación Incluido en este paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Correa para la muñeca, pinza para el cinturón, jack de altoparlante y micrófono, y bolsa impermeable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Baterías y cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Operación del radio Instrucciones preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Espera/recepción y transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Radio meteorológico y aviso meteorológico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Operación avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Canal 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Rastreo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Tonos de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Garantía Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Servicio al cliente Apoyo técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Formulario de pedido y accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Iconos de alta y baja potencia Icono de canal meteorológico Números de canal Icono de operación símplex Características del producto Botón de bloqueo, alta y baja potencia Botón de modalidad Botón de luz de fondo y monitor Botón de canal instantáneo 16 Botón de canal hacia arriba Botón de canal hacia abajo Jack de carga Botón de meteorología/UIC Altoparlante y micrófono Dos niveles de potencia Potencia de salida seleccionable entre 500 mW y 2 vatios para llamadas cercanas o distantes. Canales de EE.UU., Canadá e internacionales Permite el funcionamiento en cualquiera de los tres diferentes mapas de canales establecidos para estas áreas. 10 canales meteorológicos NOAA Acceso instantáneo a todos los canales meteorológicos nacionales, las 24 horas del día. Aviso meteorológico de emergencia Puede avisarle mediante un tono audible y una alarma visible si el estado del tiempo representa un peligro en las cercanías. Resistente a las salpicaduras Resistente al agua; satisface la norma JIS4. Rastreo Le permite el rastreo de todos los canales para encontrar conversaciones. Bloqueo de botones Al seleccionar esta función se evita la modificación accidental de la configuración. A3 Español · Canal instantáneo 16 Acceso instantáneo al canal prioritario 16. Ahorro de carga de la batería Emplea un circuito de ahorro de baterías que extiende la carga de las baterías. Tonos de teclas Pueden ser activados y desactivados. Bolsa impermeable Hace la unidad completamente impermeable (se incluye una bolsa con cada radio). Se incluyen cuatro baterías AAA recargables de NiCD Permiten una mayor autonomía si se les compara con las baterías alcalinas, y no presentan efecto de memoria (se incluye un juego de baterías con cada radio). Se incluye cargador para montaje en tomacorriente de pared Deje que las baterías se carguen dentro del mismo radio (se incluye un cargador con cada radio). A2 Español Nada se compara a Cobra® 1 Introducción Importante información de seguridad · Introducción Importante información de seguridad Importante información de seguridad Antes de instalar y usar el radio VHF CobraMarineTM, lea estos avisos generales de precaución y de advertencia. ADVERTENCIAS NO transmita más del 50% del tiempo en que el radio esté en uso. NO haga funcionar el radio en atmósferas explosivas, cerca de áreas de voladuras o en lugares donde haya letreros que prohiban el uso de radiotransmisores. NO permita que niños o personas no familiarizadas con los procedimientos apropiados hagan uso del radio sin supervisión. Avisos de advertencia y de precaución Para sacar el máximo provecho de este radio hay que instalarlo y usarlo correctamente. Lea detenidamente las instrucciones de instalación y de operación antes de instalarlo y usarlo. Hay que prestar atención especial a los avisos de ADVERTENCIA y de PRECAUCIÓN que aparecen a lo largo de este manual. ADVERTENCIA Los avisos de advertencia identifican situaciones que podrían ocasionar lesiones o la muerte. PRECAUCIÓN Los avisos de precaución identifican condiciones que podrían ocasionar daños al radio o a otro equipo. PRECAUCIONES El radio es resistente a las salpicaduras sólo cuando las baterías están debidamente instaladas. Evite el uso y el almacenamiento del radio a temperaturas inferiores a los -20°C (-4°F) o superiores a los 60°C (140°F). Mantenga el radio por lo menos a 0,9 metros (3 pies) de distancia de la brújula magnética de navegación de la embarcación. No intente hacerle mantenimiento a ningún componente interno por su cuenta. Todo mantenimiento debe ser realizado por un técnico calificado. Es posible que su radio incumpla con las normas de la FCC y se prohiba su uso si se le hacen cambios o modificaciones. Este radio se suministra con cuatro baterías recargables de NiCD (níquel-cadmio). Precauciones generales ADVERTENCIAS El radio genera energía electromagnética de RF (radiofrecuencia) cuando está transmitiendo. Para asegurar que tanto usted como aquéllos alrededor suyo no queden expuestos a cantidades excesivas de esa energía: SIEMPRE mantenga el radio por lo menos a 5 centímetros (2 pulgadas) de usted cuando esté transmitiendo. NUNCA permita que la antena haga contacto con alguna parte de su cuerpo cuando esté transmitiendo. Use solamente el cargador Cobra® para recargar las baterías de NiCD del radio. No cortocircuite el paquete de baterías. Cuando reemplace las baterías, deseche adecuadamente las baterías viejas. Las baterías de NiCD pueden explotar si son lanzadas al fuego para desecharlas. MANTENGA el radio por lo menos a la misma distancia de los transeúntes que de usted. 2 Español Nada se compara a Cobra® 3 Introducción Recomendaciones para las comunicaciones marítimas · Protocolos de radiocomunicación marítima en VHF Información de la FCC Recomendaciones para las comunicaciones marítimas Las frecuencias usadas por el radio están reservadas con el fin de aumentar la seguridad a bordo de las embarcaciones y para transmitir mensajes relacionados con la navegación y la operación de las embarcaciones dentro de una gama adecuada para la navegación cerca de la costa. Si la salida máxima de 2 vatios del radio no es suficiente para cubrir las distancias a las que usted viaja de la costa, considere comprar un radio portátil CobraMarineTM con potencia de salida de hasta 5 vatios, o instalar un radio Cobra® de montaje fijo con potencia de salida de hasta 25 vatios. (Visite www.cobra.com o su concesionario local para averiguar la disponibilidad de los diferentes modelos). Si usted navega a distancias muy apartadas de la costa, debe considerar instalar en su embarcación un equipo de radio de mayor alcance, como por ejemplo, un radio de banda lateral única de HF o un radio satelital. La guardia costera estadounidense (U.S. Coast Guard) no recomienda el uso de teléfonos celulares en sustitución de los radios especiales para servicio marítimo. Normalmente no podrán comunicarse con embarcaciones de rescate y, si necesitara pedir auxilio con un teléfono celular, la llamada sólo la recibiría el destinatario de su llamada. Asimismo, los teléfonos celulares tienen un alcance limitado sobre agua y pueden ser difíciles de localizar. Si usted no conoce cuál es su localización, la guardia costera tendrá dificultades para encontrarlo si usted está usando un teléfono celular. Sin embargo, los teléfonos ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.