Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
Manual del propietario
Impreso en China. N° de pieza 480-086-P
MR F75
Nada se compara a Cobra® Español
RADIO VHF PARA SERVICIO MARÍTIMO
Introducción
Gracias por su compra
Gracias por adquirir un radio VHF CobraMarineTM. Este producto Cobra® le brindará muchos años de servicio sin problemas si lo usa correctamente. Cómo funciona el radio VHF CobraMarineTM
Este radio es un transceptor VHF para montaje fijo en una embarcación. El mismo permite la comunicación bidireccional, tanto entre una embarcación y otra como entre una embarcación y la costa, principalmente para fines de seguridad aunque también para fines de navegación y operación. Con este radio usted puede pedir ayuda, recibir información proveniente de la tripulación de otras embarcaciones, hablarle a operadores de esclusas y puentes levadizos, y realizar llamadas radiotelefónicas a cualquier parte del mundo a través de un operador marítimo. Además de permitir comunicaciones bidireccionales, en EE.UU. el radio puede proporcionar un acceso rápido a los diez canales de información meteorológica de la Administración nacional del océano y la atmósfera (NOAA, National Oceanographic and Atmospheric Administration), y avisarle sobre emergencias relacionadas con mal tiempo mediante un tono recibido en un canal meteorológico que usted selecciona de acuerdo a su área.
Asistencia al cliente
Asistencia al cliente
Si se le presenta algún problema con este producto o tiene dificultad para entender alguna de sus funciones, consulte el manual del propietario. Si no encuentra la respuesta en el manual, Cobra® Electronics ofrece los siguientes servicios de asistencia al cliente:
Para obtener asistencia en EE.UU.
Sistema de ayuda automatizada En inglés solamente. Las 24 horas del día, los 7 días a la semana; teléfono +1 773 889 3087. Operadores de asistencia al cliente En inglés y español. 9:00 a. m. a 7:00 p. m. (hora del Este de EE.UU.), de lunes a viernes (excepto días feriados); teléfono +1 773 889 3087. Preguntas En inglés y español. Para comunicarse por fax llame al número +1 773 622 2269. Asistencia técnica En inglés solamente. www.cobra.com (en línea: preguntas frecuentes [FAQ]). En inglés y español. productinfo@cobra.com (correo electrónico).
Para obtener asistencia fuera de EE.UU.
Comuníquese con el concesionario local
© 2003 Cobra® Electronics Corporation 6500 West Cortland Street Chicago, Illinois 60707 USA www.cobra.com
A1 Español
Introducción
Controles, indicadores y conexiones del transceptor
Pantalla de cristal líquido iluminada Botón de canal hacia abajo Botón de canal hacia arriba Botón de rastreo y borrado de memoria
Introducción
Micrófono y altoparlante y características del producto
Botón de reducción de volumen Botón de aumento de volumen
Introducción
Contenido
Micrófono y altoparlante con controles auxiliares
Botones de selección de canal Pueden utilizarse en lugar de los botones en el transceptor. Botón de canal instantáneo 16/9 Puede utilizarse en lugar del botón en el transceptor.
Pantalla de información y de esåtado del radio Botón de canal instantáneo 16/9
Número de canal activo
Botón de meteorología/ UIC
Botón de transmisión Micrófono y altoparlante Botón de canal hacia arriba Botón de canal instantáneo 16/9
Introducción Gracias por su compra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1 Asistencia al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A1 Controles, indicadores y conexiones del transceptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2 Micrófono y altoparlante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A3 Características del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A3 Importante información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Recomendaciones para las comunicaciones marítimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Protocolos de radiocomunicación marítima en VHF Información de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Procedimientos de radiocomunicación marítima en VHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Llamadas de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Llamadas selectivas digitales (DSC, por sus siglas en inglés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Identidad del servicio móvil marítimo (MMSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Llamadas radiotelefónicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Procedimiento de llamadas de solicitud de auxilio y mensajes de emergencia . . . . . 10 Procedimiento de solicitud de auxilio marítimo - DSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Asignación de canales de VHF para radiocomunicación marítima . . . . . . . . . . . . . . . 14 Zonas horarias de ciudades del mundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Canales meteorológicos y avisos NOAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Instalación y encendido inicial Incluido en este paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Montaje y alimentación del radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Requisitos de antena y conexión de la misma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Dispositivos externos y sus conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Operación del radio Instrucciones preliminares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Rutinas de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Transmisión de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Radio meteorológico/todos los peligros y avisos NOAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Operación avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Configuración de DSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Operación DSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Garantía Garantía limitada de tres (3) años . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Servicio al cliente Apoyo técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Formulario de pedido y accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Plantilla para montaje empotrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Nada se compara a Cobra® 1
Perilla de encendido, apagado y volumen
Botones de aumento y reducción de volumen Se pueden utilizar en lugar de la perilla de encendido, apagado y volumen del transceptor.
Botón de canal hacia abajo
Características del producto
·
Receptáculo para conectar el cable del micrófono y altoparlante Botón de alta y baja potencia
Botón de triple vigilancia Icono de operación símplex Coordenadas de posición latitud y longitud
Botón de llamada y ajuste
Perilla de reducción de ruido de fondo
Botón de auxilio DCS (detrás de la tapa roja con acción de resorte)
Receptáculo para la antena
Conexión de alimentación Jack de Sistema mundial de determinación de posición (GPS, por sus siglas en inglés)
Jack de altoparlante y megáfono externos A2 Español
Dos niveles de potencia Rastreo de memoria Potencia de salida seleccionable entre un (1) vatio Le permite rastrear todos los canales de memoria y veinticinco (25) vatios para llamadas cercanas o seleccionados para encontrar conversaciones. distantes. Triple vigilancia Canales de EE.UU., Canadá e internacionales Le permite monitorear tres (3) canales a la vez: Permite el funcionamiento en cualquiera de los el canal 16, el canal 9 y un (1) canal seleccionado tres (3) diferentes mapas de canales establecidos por el usuario. para estas áreas. Micrófono y altoparlante antirruido 10 canales meteorológicos NOAA Bloquea el ruido de fondo para que la estación Acceso instantáneo a todos los canales receptora pueda escucharlo. meteorológicos nacionales, las 24 horas del día. Controles en el micrófono y altoparlante Aviso meteorológico de emergencia Los prácticos botones de control en el micrófono Puede avisarle mediante un tono audible y una y altoparlante le permiten operar el radio con una alarma visible si el estado del tiempo representa (1) sola mano cuando no está cerca de éste. un peligro en las cercanías. Botones iluminados Canal instantáneo 16/9 Le permite encontrar rápidamente los botones que Acceso instantáneo al canal prioritario 16 y al usted necesita en condiciones de baja iluminación. canal de llamada 9. Incluye juegos de montaje Llamadas selectivas digitales (DSC, por sus El radio puede montarse encima, debajo o en siglas en inglés) prácticamente cualquier superficie plana, con una Permite enviar mensajes de solicitud de auxilio tan de las piezas de soporte incluidas. sólo pulsando un botón, así como hacer llamadas Impermeable de una cierta estación a otra. Sumergible en agua hasta una profundidad de un (1) metro durante 30 minutos; satisface las normas JIS7.
A3 Español
Introducción
Importante información de seguridad
·
Introducción
Importante información de seguridad
Importante información de seguridad
Antes de instalar y usar el radio VHF CobraMarineTM, lea estos avisos generales de precaución y de advertencia.
Las siguientes ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES tienen como finalidad alertar al usuario acerca de los peligros de la exposición a la RF y asegurar que el radio se use dentro de los límites de exposición a la RF establecidos por la FCC a tal efecto. ADVERTENCIAS El radio genera energía electromagnética de RF (radiofrecuencia) cuando está transmitiendo. Para asegurar que tanto usted como aquéllos alrededor suyo no queden expuestos a cantidades excesivas de esa energía, durante las transmisiones cerciórese de que NADIE TOQUE la antena y de que NO HAYA NADIE a una distancia de la antena que sea menor a la mínima estipulada. Para obtener más información consulte en la página 30 la sección de requisitos relacionados con la antena. NO haga funcionar el radio sin que esté conectada la antena apropiada o una carga fantasma equivalente. De otra manera podría exponerse a una cantidad excesiva de energía de RF y además se podría dañar el radio. NO transmita más del 50% del tiempo en que el radio esté en uso (ciclo de trabajo del 50%). El radio transmite cuando se presiona el botón de transmisión y la pantalla de cristal líquido indica que el radio está transmitiendo. SIEMPRE use exclusivamente accesorios aprobados por Cobra®. NO haga funcionar el radio en atmósferas explosivas, cerca de áreas de voladuras o en lugares donde haya letreros que prohiban el uso de radiotransmisores. NUNCA conecte el transceptor a una toma de alimentación eléctrica de corriente alterna (CA). Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica y dañar el transceptor. NUNCA instale el transceptor o el micrófono y altoparlante donde pueda interferir con la operación de la embarcación o provocar lesiones. NO permita que niños o personas no familiarizadas con los procedimientos apropiados hagan uso del radio sin supervisión. El hacer caso omiso de cualquiera de estas advertencias podría hacer que se excedan los límites de exposición a la RF establecidos por la FCC o crear otras condiciones peligrosas.
Avisos de advertencia y de precaución
Para sacar el máximo provecho de este radio hay que instalarlo y usarlo correctamente. Lea detenidamente las instrucciones de instalación y de operación antes de instalarlo y usarlo. Hay que prestar atención especial a los avisos de ADVERTENCIA y de PRECAUCIÓN que aparecen a lo largo de este manual. ADVERTENCIA Los avisos de advertencia identifican situaciones que podrían ocasionar lesiones o la muerte. PRECAUCIÓN Los avisos de precaución identifican condiciones que podrían ocasionar daño ...