Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
Instrucciones operativas del
radio bidireccional
FRS 120
BATT LOW
Nada se compara a CobraTM
Servicio de radio familiar
Servicio de radio familiar
¿Alguna vez ha querido hablar con alguien que está fuera del alcance de su voz? Por ejemplo, ¿para comunicarse con sus compañeros de esquí que están en la cabaña? ¿O para avisar a una amiga dónde puede encontrarla en un centro comercial? El radio Cobra® microTALK® FRS 225 es una manera ideal para que los amigos se diviertan de manera segura, al permitir la comunicación en todo momento. La Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC) ha creado 14 bandas o canales de frecuencia de uso sin licencia, llamadas frecuencias de servicio de radio familiar (FRS). Estos canales están en la banda de ultraalta frecuencia (UHF), lo que significa que tienen mayor penetración a través de edificios, bosques, montañas y otras estructuras densas. También son señales moduladas por frecuencia (FM), lo que significa que tienen una recepción clara incluso en entornos ruidosos.
Cómo usar el radio bidireccional Cobra®
Índice Características .............................................................1 Servicio de radio familiar.......................................A1 Advertencias de la FCC Accesorios incluidos Controles e indicadores ..........................................A2 Nuestro agradecimiento.........................................A3 Apoyo a clientes .......................................................A3 Operación del radio microTALK® Instalación de las pilas............................................2 Encendido del radio microTALK® .......................3 Iluminación de la pantalla ....................................3 Reducción automática de ruido de fondo......4 Extensor de alcance máximo y monitor automático .................................................................4 Selección del canal ..................................................5 Para llamar a otra persona....................................6 Para hablar con otra persona...............................7 Aviso de cambio .......................................................8 Para escuchar a otra persona...............................8 Alcance del radio microTALK®.............................9 Una vida más sencilla y segura ...........................10 Frente removible microTALK® SNAPTM .............11 Receptáculo para micrófono externo y altoparlante ................................................................12 Cuidado del radio microTALK®............................14 Intervalos de frecuencia .........................................16 Especificaciones del radio microTALK®...........16 Información de garantía.........................................18 Accesorios optativos ................................................19 1
Características de este producto
· Radio bidireccional con alcance máximo de 3.2 km (2 millas) · 14 canales · Pantalla iluminada · Aviso sonoro de cambio · Función de llamada · Antena SuperFlexTM · Receptáculos para altoparlante y micrófono · Pinza para el cinturón · Correa para la muñeca Feature
Advertencias de la FCC
El reemplazo o sustitución de transistores, diodos normales u otras piezas únicas con piezas que no sean las recomendadas por Cobra® puede infringir los reglamentos técnicos de la parte 95 de las reglas de la FCC o infringir los requisitos de aceptación de tipo de la parte 2 de las reglas de la FCC.
El radio microTALK® incluye lo siguiente:
1. Pinza para el cinturón 2. Correa para la muñeca 3. Dos frentes removibles microTALK® SNAPTMTM A1
Cobra®, microTALK® y los logotipos correspondientes son marcas registradas de Cobra® Electronics Corporation.
Controles e indicadores
1. 2. Antena Receptáculo para micrófono externo y altoparlante Interruptor de encendido, apagado y volumen
Nuestro agradecimiento
Nuestro agradecimiento
Gracias por comprar el radio bidireccional Cobra® FRS 120. El radio microTALK® incluye el nuevo frente removible microTALK® SNAPTM, que le permite personalizar el aspecto de su radio. El paquete incluye frentes de varios colores. Consulte la página 11 para conocer las instrucciones de extracción y colocación del frente microTALK® SNAPTM.
Cobra® en Internet: Encontrará las respuestas a las preguntas más usuales en www.cobra.com
3.
1
2
3
4.L Pantalla de cristal líquido 5.? Botón de iluminación y alcance máximo 6. Botón de selección de canal 7. Altoparlante 8. Compartimiento de las pilas
1
Apoyo a clientes
3 Este producto Cobra® le dará largos años de servicio confiable si es utilizado de manera correcta. Si llega a tener problemas con el producto o no comprende alguna de sus funciones, consulte este manual del propietario. Si después de consultar el manual aún necesita ayuda,comuníquese con un distribuidor de productos Cobra®.
Este dispositivo cumple los requisitos de la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación del dispositivo está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no provocará interferencia dañina. (2) Este dispositivo debe aceptar la interferencia que reciba, incluso la interferencia que puede ocasionar un funcionamiento indeseable.
9. Botón de transmisión 10. Botón de llamada 1 Frente removible 1. microTALK® SNAPTM
BATT LOW
9 5 6
4
6
call
9 5
Talk
10 7 8 11
A2
A3
Operación
Instalación de las pilas
Nota El radio bidireccional microTALK® no incluye las pilas. Siempre utilice tres pilas alcalinas AA de alta calidad o el paquete de pilas optativo (vendido por separado). Nota Cuando las pilas están bajas, comienza a parpadear el indicador . Nota Visite Cobra® Electronics (www.cobra.com) para obtener información sobre accesorios, como el paquete de pilas optativo y el cargador de escritorio.
1
Operación
Instalación de las pilas Encendido del radio microTALK®
Encendido del radio microTALK®
GIRE EL INTERRUPTOR
BATT LOW
Nota La unidad puede recibir comunicaciones cuando está encendida.
1
Gire el interruptor de encendido, apagado y call volumen. Un aviso sonoro le indicará que la unidad está encendida.
Tire hacia abajo de la lengüeta de sujeción para quitar la tapa del compartimiento de las pilas.
2
+-+ -+2
Iluminación de la pantalla
Iluminación de la pantalla
Inserte tres pilas tipo "AA" Coloque las pilas . de acuerdo con las marcas de polaridad.
OPRIMA Y SUELTE
1
Oprima y suelte el botón de iluminación y alcance máximo para iluminar la pantalla durante diez segundos. 3
Operación
Reducción automática de ruido de fondo Extensor de alcance máximo
Nota Para conocer más sobre el alcance del radio microTALK®, vea la página 9. El alcance depende del estado de las pilas y de las condiciones geográficas.
Operación
Reducción automática de ruido de fondo
El radio microTALK® está equipado con una función de reducción automática de ruido de fondo, que cancela automáticamente las transmisiones débiles y el ruido indeseable provocado por las condiciones del terreno o porque está en el límite de alcance. modalidad de alcance máximo sin tener que mantener apretado el botón: Mantenga oprimido el botón del extensor de alcance máximo durante cinco segundos. Dos señales sonoras confirmarán que la función de monitor automático está activa. Para regresar a la modalidad operativa normal, oprima y suelte el botón del extensor de alcance máximo o cambie de canal.
Extensor de alcance máximo
Es posible apagar temporalmente la función de reducción automática de ruido de fondo para permitir el paso de todas las señales (extensor de alcance máximo).
Selección del canal
1
Encienda el radio bidireccional microTALK®.
Selección del canal
Nota Las unidades deben estar sintonizadas en el mismo canal para que puedan comunicarse.
BATT LOW
MANTENGA OPRIMIDO
1
Monitor automático
call
Mantenga oprimido el botón de iluminación y alcance máximo para permitir el paso de todas las señales.
2
Monitor automático
Cuando la señal que quiere escuchar es constantemente débil, puede colocar el radio en la 4 Seleccione cualquier de los 14 canales oprimiendo los botones de cambio de canal. 5
Operación
Para llamar a otra persona
Para llamar a otra persona
Para avisar a otra persona que desea comunicarse con ella:
BATT LOW
Operación
Para hablar con otra persona
Para hablar con otra persona
Nota No puede recibir llamadas cuando el botón de transmisión está oprimido.
MANTENGA OPRIMIDO
Nota Las dos unidades deben estar encendidas y sintonizadas en el mismo canal. El volumen de la señal de llamada entrante depende del volumen ajustado en la unidad.
OPRIMA Y SUELTE
1
call
1
Mantenga oprimido el botón de transmisión .
2
Oprima y suelte el botón de llamada call unidad a la que está llamando timbrará durante dos segundos.
. La
call
En la pantalla se presentará el indicador de transmisión y recepción.
5 cm (2 pulg.)
SUELTE
3
Sostenga el micrófono a unos 5 cm (2 pulg.) de la boca y hable normalmente.
4
Suelte el botón de transmisión y espere a la respuesta.
6
7
Operación
Aviso de cambio
Aviso de cambio
La persona con la que está hablando oirá una señal sonora cuando usted suelte el botón de transmisión . Esta señal avisa que usted ha terminado de hablar y que la otra persona puede comenzar a hablar.
Operación
Alcance del radio microTALK®
El radio microTALK® tiene un alcance máximo de 3.2 km (2 millas). Este alcance efectivo puede reducirse en ciertas condiciones.
Alcance del radio microTALK®
Nota Puede cancelar la función de reducción automática de ruido de fondo para lograr el alcance máximo. Consulte la sección "Extensor de alcance máximo" página 4. ,
Para escuchar a otra persona
Para escuchar a otra persona
Al terminar de hablar: 1. En terreno plano y abierto, el radio microTALK® tendrá el alcance máximo. 2. El alcance puede reducirse si hay edificios y follaje en la trayectoria de la señal. 3. El alcance disminuirá aun más si hay follaje denso o terreno montañoso.
SUELTE
Nota No puede recibir llamadas cuando el botón de transmisión está oprimido.
1
Suelte el botón de transmisión recibir transmisiones.
para
2
El radio microTALK® siempre está en la modalidad de recepción cuando el botón de transmisión no está oprimido. Ajuste el volumen girando el interruptor de encendido, apagado y volumen.
8
9
Una vida más sencilla y segura
Con el radio bidireccional microTALK®, la vida puede ser más sencilla y segura
Con el radio bidireccional microTALK®, la vida puede ser más sencilla y segura
A medida que conozca más el radio microTALK®, encontrará un gran número de maneras de usarlo. Algunas sugerencias de uso son las siguientes:
Una vida más sencilla y segura
5. Comunicación con compañeros de viaje en otro automóvil.
6. Para acordar un punto de reunión después de un evento.
Frente removible microTALK® SNAPTM
1. Comunicación con compañeros de excursión. 2. Control de los hijos en un centro comercial. El radio microTALK® tiene el nuevo frente removible microTALK® SNAPTM.
Frente removible microTALK® SNAPTM
3. Comunicación entre el sótano y el primer, segundo o tercer piso.
4. Conversaciones con vecinos o amigos.
PARA QUITARLO: Use la pequeña hendidura entre el frente SNAPTM y la parte inferior delantera de la unidad para levantar y quitar el frente.
PARA COLOCARLO: Enganche primero las lengüetas en la parte superior de la unidad. Después enganche las lengüetas intermedias. Por último, enganche la lengüeta inferior.
10
11
Receptáculo para micrófono externo y altoparlante
Receptáculo para micrófono externo y Receptáculo para micrófono altoparlante El radio bidireccional microTALK® puede externo y equiparse con un micrófono externo y altoparlante altoparlante, para que pueda usar el radio a
manos libres. Para conectar el micrófono externo y altoparlante:
Nota El micrófono externo y el altoparlante no están incluidos con la unidad. Consulte la página 19 para conocer los accesorios optativos.
2
Receptáculo para micrófono externo y altoparlante
Introduzca el conector en el receptáculo de micrófono externo y altoparlante.
1
Abra la lengüeta de micrófono externo y altoparlante en la parte superior de la unidad.
12
13
Cuidado del radio microTAL
Cuidado del radio microTALK®
Cuidado del radio microTALK®
El radio bidireccional microTALK® le dará largos años de servicio si lo cuida de manera apropiada. He aquí algunas sugerencias para el cuidado del radio:
Nota La modificación o alteración de los componentes internos del radio puede causar averías y anular la garantía. Si el radio no funciona de manera apropiada, comuníquese con un distribuidor Cobra®. No devuelva la unidad a la tienda.
Cuidado del radio microTAL
1. Evite el maltrato de la unidad.
2. Mantenga la unidad lejos del polvo.
3. Nunca coloque la unidad en agua o lugares húmedos.
4. Evite ...