Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
Owner's manual Mode d'emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Bruksanvisning Manual de instruções
DXZ868RMP
CD/MP3/WMA Receiver / CeNET & Touch Panel Control Récepteur CD/MP3/WMA / CeNET et écran de contrôle tactile CD/MP3/WMA-Receiver / CeNET & Touch Panel Bedienfeld Lettore CD/MP3/WMA / Comando pannello a tocco CeNET CD/MP3/WMA Ontvanger / CeNET & Aanraakbedieningspaneel Receptor de CD/MP3/WMA / Control en panel táctil y CeNet CD/MP3/WMA-mottagare / CeNET & Pekskärm CD/MP3/WMA Receiver / CeNET & Touch Panel Control
Thank you for purchasing this Clarion product. Please read this owner's manual in its entirety before operating this unit. After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment). Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual. This manual includes the operating procedures of the CD changer, DAB and TV tuner connected via the CeNET cable. The CD changer and TV tuner have their own manuals, but no explanations for operating them are described.
English
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is classified as a "CLASS 1 LASER PRODUCT". To use this model properly, read this Owner's Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest "AUTHORIZED service station". To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTIONS
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER'S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling. APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER! Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.
Bottom View of Main Unit
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
2
DXZ868RMP
Muchas gracias por la adquisición de este producto Clarion. Antes de utilizar esta unidad, lea completamente el manual de instrucciones. Después de haber le do este manual, cerciórese de guardarlo a mano (p. ej., en la guantera). Compruebe el contenido de la tarjeta de garantía adjunta y guárdela cuidadosamente con este manual. Este manual incluye los procedimientos operativos del cambiador de CD y del sintonizador de TV y DAB conectados a través del cable CeNET. El cambiador de CD y sintonizador de TV tienen sus propios manuales, pero no contienen descripciones sobre su funcionamiento.
Español
262
DXZ868RMP
Índice de materias
1. PRECAUCIONES ........................................................................................................................ Consola abatible .......................................................................................................................... Manejo de los discos compactos ................................................................................................. 2. CONTROLES .............................................................................................................................. 3. NOMENCLATURA ...................................................................................................................... Nombres de los botones y sus funciones .................................................................................... Operaciones cuando se conecta un equipo externo a esta unidad ............................................. Botones del panel táctil ............................................................................................................... Operaciones del panel táctil ........................................................................................................ 4. DCP ............................................................................................................................................. 5. CONTROLADOR REMOTO ........................................................................................................ Colocación de la batería .............................................................................................................. Funciones de los botones del controlador remoto ....................................................................... 6. OPERACIONES .......................................................................................................................... Operaciones básicas ................................................................................................................... Operaciones de radio .................................................................................................................. Funcionamiento de RDS ............................................................................................................. Operaciones de CD/MP3/WMA ................................................................................................... Ajuste de sonido .......................................................................................................................... Operaciones comunes ................................................................................................................. 7. OPERACIONES DE LOS ACCESORIOS ................................................................................... Operaciones del cambiador CD .................................................................................................. Operaciones del televisor ............................................................................................................ Operaciones de la radio digital/DAB ............................................................................................ 8. EN CASO DE DIFICULTAD ........................................................................................................ 9. INDICACIONES DE ERROR ....................................................................................................... 10. ESPECIFICACIONES ................................................................................................................. 263 264 264 265 266 266 267 268 269 270 271 271 272 273 273 276 279 284 289 292 301 301 304 307 310 312 313
Español
1. PRECAUCIONES
1. Cuando el interior del automóvil está muy frío y el reproductor se utiliza nada más encender la calefacción, es posible que se forme humedad en el disco o en las piezas ópticas del reproductor y no funcione correctamente. Si se forma humedad en el disco, límpiela pasándole un paño suave. Si se forma humedad en las piezas ópticas del reproductor, no lo utilice durante 1 hora. La condensación desaparecerá de forma natural permitiendo el correcto funcionamiento del reproductor. 2. La conducción por carreteras muy accidentadas puede causar vibraciones notables y producir saltos en el sonido.
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS: LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES QUE SE REALICEN A ESTE PRODUCTO SIN EL VISTO BUENO DEL FABRICANTE ANULARÁN LA GARANTÍA.
ADVERTENCIA
Para su seguridad, no mire ni maneje el panel táctil mientras conduce.
DXZ868RMP
263
Consola abatible
Esta unidad utiliza una CONSOLA ABATIBLE para hacer posible visualizaciones en formato grande. Cuando utilice la CONSOLA ABATIBLE, asegúrese de cerrarla. 2. Antes de cerrarse la CONSOLA ABATIBLE, es posible que se oiga un sonido de rotura procedente del mecanismo de seguridad. Esto es normal. 3. Si mueve la CONSOLA ABATIBLE manualmente, puede que se inicie la reproducción. Para corregir esta situación, con la unidad encendida, pulse el botón [Q] Q para cerrar la CONSOLA ABATIBLE. 4. Una vez expulsado el disco, la CONSOLA ABATIBLE vuelve automáticamente a su posición inclinada o cerrada. Si hubiera algún tipo de obstrucción al intentar cerrarse la CONSOLA ABATIBLE, se activará el mecanismo de seguridad y la CONSOLA ABATIBLE volverá a su posición abierta. Si esto sucede, retire el obstáculo y pulse el botón [Q]. Q 5. Para evitar arañar el disco compacto, guarde el nivel de CD de 12 u 8 cm al cargarlo o extraerlo.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no pillarse los dedos al abrir y cerrar la consola abatible. 1. Por razones de seguridad, cierre la CONSOLA ABATIBLE cuando vaya a dejar de utilizar esta unidad durante un tiempo prolongado o antes de apagar el motor. Si apaga el motor con la CONSOLA ABATIBLE abierta, ésta no se cerrará.
Manejo de los discos compactos
Utilice únicamente discos compactos que porten la marca o . · No utilice discos compactos que tengan grandes ralladuras, estén deformados, agrietados, etc. El uso de tales discos puede ocasionar el malfuncionamiento del aparato o incluso daños al mismo. · Para extraer el disco compacto de su caja, presione el centro de la caja hacia abajo y levante el disco para sacarlo, sujetándolo por los bordes con cuidado. · No utilice las hojas protectoras para CD disponibles en comercios ni discos dotados de estabilizadores, etc. Estos podrían dañar el disco o romper el mecanismo interno.
No reproduzca discos compactos con forma de corazón, octagonales u otras formas especiales. Es posible que algunos CDs grabados en modo CD-R/CD-RW no puedan utilizarse.
Español
Manejo
· A diferencia de los CD de música ordinarios, los discos CD-R y CD-RW son muy sensibles a las altas temperaturas y a la humedad, y algunos de ellos puede que ni siquiera se puedan reproducir. Así pues, no los deje durante mucho tiempo en el interior del automóvil. · Los discos Bolígrafo nuevos pueden presentar Asperezas asperezas en los bordes. Si de utilizan estos discos, es posible que el reproductor no funcione o que el sonido salte. Utilice un bolígrafo o similar para eliminar las asperezas del borde del disco. · No pegue etiquetas sobre la superficie del disco compacto ni la rotule con un lápiz o bolígrafo. · No reproduzca un disco compacto que tenga cinta celofán u otro adhesivo adherido o marcas despegables. Si intenta reproducir un disco compacto de este tipo, es posible que no pueda extraerlo del reproductor de CD o que lo dañe.
Almacenamiento
· No exponga los discos compactos a la luz directa del sol o a ninguna fuente de calor. · No exponga los discos compactos a ambientes con exceso de humedad o polvo. · No exponga los discos compactos al calor directo de los calefactores.
Limpieza
· Para eliminar las huellas y el polvo, utilice un paño suave y páselo en línea recta desde el centro del CD hasta la circunferencia. · No utilice disolventes, tales como los limpiadores de tipo comercial, sprays antiestáticos o diluyentes para limpiar los discos compactos. · Después de utilizar un limpiador de compacto discos especial, deje que el disco se seque bien ante de usarlo.
264
DXZ868RMP
2. CONTROLES
Unidad principal
[Q] (ABRIR/ EXPULSAR) Fotosensor
[ADJ] Receptor IR
[ROTARY]
[MODE] [ ] (SONIDO)
[SRC]
Visualizador
[TA]
Con la CONSOLA ABATIBLE abierta
[CD SLOT]
Español
Botón deslizante de extracción del DCP
DXZ868RMP
265
3. NOMENCLATURA
Nombres de los botones y sus funciones
Receptor IR
· Receptor de la unidad de control remoto. (Margen de operación: 30° en todas las direcciones)
Mando [ROTARY]
· Presione este mando para conectar la alimentación. · Presione este mando para desconectar la alimentación. · Gírelo para ajustar el volumen.
Botón [ADJ]
· Utilice este botón en el modo de ajuste para establecer o configurar los distintos ajustes.
[CD SLOT]
· Ranura de inserción del CD.
Botón [Q] (ABRIR/EXPULSAR)
· Abre/cierra el panel de control. Para expulsar un disco, abra primero el panel de control y, a continuación, pulse este botón de nuevo.
Botón deslizante de extracción del DCP
· Extrae el panel de control desmontable (DCP).
Visualizador
· Muestra los distintos datos que indican el estado de funcionamiento de la unidad, como los indicadores y el estado de sintonización/ reproducción. · Podrá ajustar el visualizador tocando o tocando la superficie. (cf. página 269)
Fotosensor
· Este sensor detecta la intensidad de brillo dentro del automóvil. Cuando la función de atenuación automática está configurada en "AUTO", la intensidad de brillo del visualizador se reduce para adaptarse a la intensidad de brillo que detecte este sensor.
Botón [MODE]
· Utilice este botón para reproducir en modo de exploración, repetición o aleatorio. ...