Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
Owner's manual / Mode d'emploi Bedienungsanleitung / Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones Bruksanvisning / Manual de instruções
DXZ758RMC
CD/MP3/WMA Receiver / CeNET Control & Music Catcher · Récepteur CD/MP3/WMA / Contrôle CeNet et Music Catcher · CD/MP3/WMA-Receiver mit CeNET-Steuerung und Music Catcher · Lettore CD/MP3/WMA / Comando CeNET con Music Catcher · CD/MP3/WMA Receiver / CeNET Control & Music Catcher · Receptor de CD/MP3/WMA / Control CeNet y Music Catcher · CD/MP3/WMA-spelare/CeNET Control & Music Catcher · CD/MP3/WMA Receiver / CeNET Control & Music Catcher
Thank you for purchasing this Clarion product. Please read this owner's manual in its entirety before operating this equipment. After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment). Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual. This manual includes the operating procedures of the CD changer, DAB and TV tuner connected via the CeNET cable. The CD changer and TV tuner have their own manuals, but no explanations for operating them are described.
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is classified as a "CLASS 1 LASER PRODUCT". To use this model properly, read this Owner's Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest "AUTHORIZED service station". To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER'S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling. APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER! Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.
2
DXZ758RMC
Muchas gracias por la adquisición de este producto Clarion. Antes de utilizar este equipo lea completamente el manual de instrucciones. Después de haber leído este manual, cerciórese de guardarlo a mano (p. ej., en la guantera). Compruebe el contenido de la tarjeta de garantía adjunta y guárdela cuidadosamente con este manual. Este manual incluye los procedimientos de operación del cambiador de discos CD y sintonizador de DAB y TV conectados a través del cable CeNET. El cambiador de discos CD y sintonizador de TV tienen sus propios manuales, pero no se describen los procedimientos de su operación.
Índice
1. PRECAUCIONES ........................................................................................................................ 204 Consola inclinable ....................................................................................................................... 204 Manejo de los discos compactos ................................................................................................. 205 2. CONTROLES .................................................................................................................................. 5 3. NOMENCLATURA ...................................................................................................................... 206 Nombres de los botones y sus funciones .................................................................................... 206 Operaciones de los principales botones cuando se haya conectado un equipo externo a esta unidad .......................................................................................................................................... 207 Elementos de visualización ......................................................................................................... 208 Pantalla LCD ............................................................................................................................... 208 4. PANEL DE CONTROL DESMONTABLE (DCP) ......................................................................... 209 5. CONTROLADOR REMOTO ........................................................................................................ 210 Inserción de la pila ....................................................................................................................... 210 Funciones de los botones del controlador remoto ........................................................................ 211 6. OPERACIONES .......................................................................................................................... 212 Operaciones básicas ................................................................................................................... 212 Operaciones de la radio .............................................................................................................. 215 Operaciones del sistema de datos radiofónicos (RDS) ............................................................... 216 Operaciones del reproductor de discos compactos/MP3/WMA .................................................. 220 Operaciones de MUSIC CATCHER ............................................................................................. 224 Operaciones comunes ................................................................................................................. 226 7. OPERACIONES DE LOS ACCESORIOS ................................................................................... 232 Operaciones del cambiador de discos compactos ...................................................................... 232 Operaciones del televisor ............................................................................................................ 234 Operaciones digitales de radio/DAB ............................................................................................ 235 8. EN CASO DE DIFICULTAD ........................................................................................................ 239 9. INDICACIONES DE ERROR ...................................................................................................... 240 10. ESPECIFICACIONES ................................................................................................................. 241
Español
DXZ758RMC
203
1. PRECAUCIONES
1. Esta unidad se aplica solamente para fines de vehículos de 4 ruedas en carretera. No es apropiado el utilizarla para tractores, camiones, aplanadoras, vehículos todo terreno, ni motocicletas de 2 o 3 ruedas, embarcaciones, ni otros vehículos para fines especiales. 2. Si el interior del automóvil está muy frío y utiliza la unidad inmediatamente después de haber encendido el calefactor, es posible que se condense humedad en el disco o en las piezas del reproductor, y que resulte imposible realizar la reproducción apropiada. Si se condensa humedad en el disco, frótelo con un paño seco. Si se condensa humedad en las piezas ópticas del reproductor, no lo utilice durante aproximadamente una hora, y la humedad condensada desaparecerá de forma natural para permitir la operación normal. 3. La conducción por carreteras muy accidentadas que causen vibraciones notables puede producir saltos en el disco compacto.
INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS:. LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES REALIZADOS EN ESTE PRODUCTO NO APROBADOS POR EL FABRICANTE ANULARÁN LA GARANTÍA.
Consola inclinable
Esta unidad utiliza consolas inclinables para permitir que las visualizaciones sean lo mayores posibles. Cuando utilice una consola abatible, cerciórese de cerrarla. 3. Si mueve la CONSOLA INCLINABLE con la mano, puede ser que adquiera cierto juego. Para corregir este juego, con la alimentación de la unidad conectada, presione el botón [Q] para cerrar la CONSOLA INCLINABLE. 4. Después de haber extraído un disco, la CONSOLA INCLINABLE volverá automáticamente al estado de inclinación o cierre. Si hay algún obstáculo cuando la CONSOLA INCLINABLE trate de cerrarse, el mecanismo de seguridad se disparará y la CONSOLA INCLINABLE volverá al estado de apertura. Cuando suceda esto, elimine el obstáculo. y después presione el botón [Q]. 5. Para evitar rayar el disco compacto, mantenga bajo el nivel del disco compacto de 12 u 8 cm cuando lo inserte o lo extraiga.
PRECAUCIÓN
TENGA CUIDADO DE NO PILLARSE LOS DEDOS CUANDO ABRA O CIERRE LA CONSOLA INCLINABLE. 1. Por motivos de seguridad, cierre la CONSOLA INCLINABLE cuando no vaya a utilizarla durante mucho tiempo, o antes de poner en OFF la llave de encendido. Si pusiese en OFF la llave de encendido con la CONSOLA INCLINABLE inclinada, ésta no se cerraría. 2. Antes de que la CONSOLA INCLINABLE se cierre, puede oírse un sonido de frenado procedente del mecanismo de seguridad. Esto es normal.
Español
204
DXZ758RMC
Manejo de los discos compactos
Emplee solamente discos compactos que tengan la marca o . No reproduzca discos compactos en forma de corazón, octogonales, ni de ninguna otra forma especial. Es posible que algunos discos CD grabados en el modo CD-R/CD-RW no puedan emplearse. · Para extraer un disco compacto de su caja, presione el centro de dicha caja y levante el disco, sujetándolo cuidadosamente por los bordes. · No utilice hojas protectoras de discos compactos, vendidas en establecimientos del ramo, ni discos provistos de estabilizadores, etc. Estos elementos podrían dañar los discos o el mecanismo interno.
Manejo
· En comparación con los discos compactos de música normales, los discos CDR y CDRW se ven afectados fácilmente por la temperatura y la humedad elevadas, y es posible que algunos de tales discos no puedan reproducirse. Por lo tanto, no los deje durante mucho tiempo en un automóvil. · Los discos nuevos pueden tener rugosidades en el borde. Si utilizase tales discos, el reproductor podría no trabajar, o el sonido podría saltar. Utilice un bolígrafo, u objeto similar, para eliminar tales rugosidades del borde del disco.
Bolígrafo Rugosidad
Almacenamiento
· No exponga los discos compactos a la luz solar directa ni a fuentes térmicas. · No exponga los discos compactos a humedad ni polvo excesivo. · No exponga los discos compactos al calor directo de aparatos de calefacción.
Limpieza
· Para eliminar las huellas dactilares y el polvo, utilice un paño suave y frote el disco en línea recta del centro a la periferia. · No utilice disolventes, como limpiadores adquiridos en establecimientos del ramo, rociadores antiestáticos, ni diluidor de pintura para limpiar los discos compactos. · Después de haber utilizado un limpiador de discos compactos, deje que el disco compacto se seque bien antes de reproducirlo.
Español
· No pegue nunca etiquetas sobre la superficie de los discos compactos, ni marque dicha superficie con lápices ni bolígrafos. · No reproduzca nunca un disco compacto pegado con cinta plástica ni otros pegamentos, ni con las marcas despegadas. Si tratase de reproducir uno de tales discos, quizás no pudiese sacarlo del reproductor de discos compactos o dañarlo. · No utilice discos compactos que posean ralladura grandes, deformados, rajados, etc. La utilización de tales discos podría causar el mal funcionamiento o daños.
DXZ758RMC
205
2.
CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER / CONTROLLI REGELAARS / CONTROLES / KONTROLLER / CONTROLOS
English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Português
5
Main unit / Appareil principal / Hauptgerät / Apparecchio principale Hoofdtoestel / Unidad principal / Huvudenhet / Unidade principal
Photo Sensor / Capteur Photosensible / Helligkeitssensor / Sensore fotografico / Lichtsensor / Fotosensor / Ljussensor / Sensor fotogEáfico IR-Receiver / Récepteur IR / Infrarot-Empfänger / Ricevitore-IR / Infrarood-ontvanger / Receptor IR / IR-mottagare / Ricevitore-IR [TA]
[Q]
[PS/AS], [ [RELEASE]
]
[ROTARY] [a] / [d] [ADJ] [A-M] [SRC] [SCN] [RPT] [RDM] [P.LIST], [ERASE] [DISP] [TITLE] [ADF] [REC] [COLOR] [BND] [UP] [DN]
[DIRECT]
With the SLOPING CONSOLE opened / Ouvrez la CONSOLE RABATTABLE ÖFFNUNG DER SCHRÄGKONSOLE / Apertura della CONSOLE INCLINATA Met het KANTELEND BEDIENINGSPANEEL geopend / Apertura de la CONSOLA INCLINABLE DEN LUTANDE KONSOLEN öppen / Com a CONSOLA INCLINÁVEL aberta
[CD SLOT]
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter. Remarque: Veuillez déplier cette pa ...