9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible CLARION DB258R: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en CLARION DB258R

Manual de instrucciones CLARION DB258R

Diplodocs permite descargar las instrucciones CLARION DB258R .

Telecargar las instrucciones integralmante (424 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
CLARION DB258R


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso CLARION DB258R

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Índice 1. PRECAUCIONES ........................................................................................................................ 79 Panel Abatible .............................................................................................................................. 79 Manejos de los Discos Compactos ............................................................................................. 80 2. CONTROLES ................................................................................................................................ 5 3. NOMENCLATURA ...................................................................................................................... 81 Nombres de los Botones y sus Funciones .................................................................................. 81 Ítenes de Visualización / Pantalla de Cristal Líquido ................................................................... 82 4. PANEL DE CONTROL DESMONTABLE (DCP) ......................................................................... 83 5. OPERACIONES .......................................................................................................................... 84 Operaciones Básicas ................................................................................................................... 84 Operaciones de la Radio ............................................................................................................. 86 Operaciones de sistema de datos radiofónicos (RDS) ................................................................ 87 Operaciones del Modo CD .......................................................................................................... 90 6. EN CASO DE DIFICULTAD ........................................................................................................ 92 7. INDICACIONES DE ERROR ...................................................................................................... 92 8. ESPECIFICACIONES ................................................................................................................. 93 1. PRECAUCIONES 1. Si el interior del automóvil está muy frío y utiliza la unidad inmediatamente después de haber encendido el calefactor, es posible que se condense humedad en el disco o en las piezas del reproductor y que resulte imposible realizar la reproducción apropiada. Si se condensa humedad en el disco, frótelo con un paño seco. Si se condensa humedad en las piezas ópticas del reproductor, no lo utilice durante aproximadamente una hora y la humedad condensada desaparecerá de forma natural para permitir la operación normal. 2. La conducción por carreteras accidentadas que causen vibraciones notables puede causar el salto del sonido. 3. Esta unidad es un mecanismo de precisión. Incluso en la eventualidad de que surja un problema, nunca abra la caja, desensamble la unidad, o lubrique las partes rotatorias. Panel Abatible Esta unidad usa una estructura abatible que hace posible visualizaciones de mayor tamaño. Español ! PRECAUCIÓN Cuando abra y cierre el PANEL ABATIBLE, tenga cuidado de apretarse los dedos. Puede herirse. 1. Siempre use esta unidad con el PANEL ABATIBLE cerrado. 2. No fuerce las operaciones o use este dispositivo de mala manera cuando abra o cierre el PANEL ABATIBLE. 3. No use el PANEL ABATIBLE como un lugar donde poner objetos mientras este abierto. 4. Cuando cierre el PANEL ABATIBLE, no presione el botón [OPEN]. 5. Impactos fuertes en la sección de operación o visualización pueden causar daño o deformación. 6. Si el PANEL ABATIBLE no se abre totalmente, ábralo suavemente con su mano. INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS:. LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES REALIZADOS EN ESTE PRODUCTO NO APROBADOS POR EL FABRICANTE ANULARÁN LA GARANTÍA. DB258R 79 h 258 ES(79-93)nd 79 12/4/04, 11:51 AM Manejos de los Discos Compactos Sólo use discos compactos que lleven la marca . No reproduzca discos compactos en forma de corazón, octagonal u otras formas especiales. Algunos CDs grabados en el modo CD-R/CDRW tal vez no puedan ser usados. Almacenamiento · No exponga los discos compactos a la luz solar directa ni a fuentes térmicas. · No exponga los discos compactos a humedad excesiva o polvo. · No exponga los discos compactos al calor directo de calentadores. Manejo · Comparado con los CDs de música ordinarios, los discos CD-R y CD-RW son fácilmente afectados por altas temperaturas y humedad y algunos discos CD-R y CD-RW pueden no ser reproducidos. Por lo tanto no los deje por mucho tiempo en el auto. · Los discos nuevos pueden que tengan rugosidad alrededor de los bordes. Si dichos discos son usados, puede que el reproductor no funcione o el sonido se salte. Use un bolígrafo o algo parecido para remover cualquier rugosidad del borde del disco. Bolígrafo Rugosidad Limpieza · Para eliminar las huellas dactilares y el polvo, utilice un paño suave, y frote el disco en línea recta del centro hacía la periferia del disco compacto. · No utilice disolventes tales como limpiadores comerciales, rociadores antiestáticos, ni diluidor de pintura para limpiar los discos compactos. · Después de usar un limpiador especial, deje que el disco compacto se seque bien antes de reproducirlo. · No pegue nunca etiquetas sobre la superficie del disco compacto ni marque la superficie del mismo con un lápiz ni con un bolígrafo. · Nunca reproduzca un disco compacto con cinta de celofán u otro tipo de pegamento en el o dañado. Si trata de reproducir dicho disco compacto, podría no poder sacarlo del reproductor de CD o puede dañar el reproductor de CD. · No utilice discos compactos demasiado rayados, deformados, agrietados, etc. La utilización de tales discos podría causar el mal funcionamiento o daños. · Para remover un disco compacto de la caja de almacenamiento, presione en el centro de la caja y levante el disco fuera, sosteniéndolo con cuidado por los bordes. · No utilice hojas protectoras de discos compactos, vendidas en establecimientos del ramo, ni discos provistos de estabilizadores, etc. Esto puede dañar el disco o causar una ruptura del mecanismo interno. Español 80 DB258R h 258 ES(79-93)nd 80 12/4/04, 11:51 AM 3. NOMENCLATURA Nota: · Cerciórese de leer este capítulo consultando los diagramas de la parte frontal del capítulo "2. CONTROLES" de la página 5 (desplegada). Nombres de los Botones y sus Funciones Botón [OPEN] · Presione profundamente el botón [OPEN] para abrir el panel abatible. Botón [AF] · Presiónela para activar o desactivar la función de frecuencia alternativa (AF). · Si lo mantiene presionado, podrá seleccionar la activación o desactivación de la función de emisoras regionales. Botón [P/A] · Activa la exploración de emisoras almacenadas en el modo de la radio. Si lo mantiene presionado, se realizará el almacenamiento automático de emisoras. Botón [BND] · Cambia la banda, o la sintonía con búsqueda, o la sintonía la manual durante el modo de la radio. · En el modo de reproductor de discos CD, reproduce la primera canción. Mando [ROTARY] · Ajuste el volumen girando el mando hacia la derecha o la izquierda. · Utilice el mando para realizar varios ajustes. Botón [PTY] · Utilícelo para establecer el modo de espera o los ítemes de tipo de programa (PTY). · Reproduce aleatoriamente mientras se encuentra en el modo de CD. Botón [SCN] · En el modo de reproductor de discos CD, realiza la reproducción con exploración durante 10 segundos de cada canción. Botón [SRC] · Presiónelo para conectar la alimentación. Manténgalo presionado durante 1 segundo o más para desconectar la alimentación. · Cambia el modo de funcionamiento entre radio y CD. Botón [RPT] · Activa la reproducción repetida el modo de reproductor de discos CD. Botón [RDM] · Activa la reproducción aleatoria el modo de reproductor de discos CD. Español Botón [A-M] · Manténgalo presionado durante 1 segundo o más para activar/desactivar MAGNA BASS EX. · Utilícelo para cambiar el modo de audio (ajuste de graves/agudos, equilibrio entre los altavoces derechos e izquierdos/equilibrio entre los altavoces delanteros/traseros). Botón [SS] · Para activar o desactivar el protector de pantalla, presione el botón [SS] manteniendo presionando el botón [BND]. Botón [ ] Botón [Z] · Utilícelo para seleccionar uno de los tres tipos de características del sonido almacenados en la memoria. (Z-Enhancer) · Activa la reproducción o el modo de pausa en el modo de reproductor de discos CD. Botón [DISP] · Presione este botón [DISP] manteniendo presionado el botón [BND] para cambiar la indicación del visualizador (visualización principal o delo reloj). Botón [a], [d] · Selecciona emisoras en el modo de la radio o canciones durante la escucha de un disco CD. · Mantenga presionado este botón durante 1 segundo o más para cambiar entre avance y retroceso rápido. Botón [DIRECT] · Almacena una emisora en la memoria, o la invoca directamente en el modo de la radio. Botón [Q] · Expulsará un disco CD cuando esté cargado en la unidad. Botón [TA] · Utilícelo para establecer el modo de espera de anuncios sobre el tráfico [TA]. [CD SLOT] · Ranura de inserción del disco CD. DB258R 81 h 258 ES(79-93)nd 81 12/4/04, 11:51 AM Ítenes de Visualización Indicación de estado de operación Nombres de PS, PTY, CT (reloj), etc. Indicación de canal memorizado (1 a 6) Indicación de reforzador Z Indicación de frecuencia alternativa Indicación regional Indicación de anuncios sobre el tráfico Indicación de programas sobre el tráfico Indicación de tipo di programa Indicación de Estéreo (no disponible) Indicación de sintonía manual Indicación de exploración Indicación de reproducción repetida Indicación de reproducción aleatoria Español 82 DB258R Indicación de M-B EX ( MAGNA BASS EX) Indicación de MUTE (no disponible) Pantalla de Cristal Líquido Con frío extremado, el movimiento de la pantalla puede reducirse, y es posible que la pantalla se vuelva obscura, pero este es normal. La pantalla se recuperará cuando vuelva a la temperatura normal. h 258 ES(79-93)nd 82 12/4/04, 11:51 AM 4. PANEL DE CONTROL DESMONTABLE (DCP) El panel de control podrá desmontarse como medida antirrobo. Después da haber desmontado el panal de control, guárdelo en el estuche para el PANEL DE CONTROL DESMONITABLE (DCP) para evitar que se raye. Le recomendamos que lleve el panel de control consigo cuando salga del automóvil. ! PRECAUCIÓN A s e g ú r e s e d e c e r r a r l a A L E TA D E SOSTENCIÓN para seguridad cuando remueva el DCP. Instalación del panel de control desmontable (DCP) 1. Inserte la parte derecha del DCP en la unidad principal. 2. Inserte la parte izquierda del DCP en la unidad principal. 2. Extracción del panel de control desmontable (DCP) 1. Mantenga presionado el botón [SRC] durante 1 segundo o más para desconectar la alimentación. DCP 1. 2. Presione el botón [OPEN]. Si el panel abatible no se abre completamente, ábralo suavemente con su mano. Botón [OPEN]. ! PRECAUCIÓN · El DCP puede dañarse fácilmente con los golpes. Después de haberlo extraído, colóquelo en su estuche y tenga cuidado de no dejarlo caer ni de someterlo a golpes fuertes. · Si el PANEL ABATIBLE se queda abierto, el DCP puede caerse debido a la vibración del auto. Esto puede resultar en daños al DCP. Así que cierre el PANEL ABATIBLE o remueva el DCP para guardarlo en la caja. · El conector de la unidad principal al DCP es una pieza extremadamente importante. Tenga cuidado de no dañarlo presionándolo con sus uñas, bolígrafos, Las plumas, destornilladores, etc. Panel trasero del DCP Parte delantera de la unidad principal Español 3. Tire del DCP hacia usted y remuévalo. DCP 4. Cierre la ALETA DE SOSTENCIÓN. Conector de la unidad principal Nota: · Si el DCP se ensucia, frótelo con un paño suave y seco. ALETA DE SOSTENCIÓN DB258R 83 h 258 ES(79-93)nd 83 12/4/04, 11:51 AM 5. OPERACIONES Operaciones Básicas ! PRECAUCIÓN Cerciórese de reducir el nivel del volumen antes de desconectar la alimentación de la unidad o de poner la llave de encendido en OFF. Si desconectase la alimentación con el volumen a alto nivel, cuando volviese a conectarla, el volumen alto repentino podría dañar sus oídos y la unidad. Nota: Cerciórese de leer este capítulo consultando los diagramas de la parte frontal del capítulo "2. CONTROLES" de la página 5 (desplegable) Ajuste del reforzador Z Esta unidad dispone de 3 tipos de efectos de tono de sonido almacenados en la memoria. Seleccione el deseado. El ajuste de fábrica es "Z-EHCR OFF". Conexión/desconexión de la alimentación Nota: · Tenga cuidado cuando utilice la unidad durante mucho tiempo sin el motor en marcha. Si se agotase la batería, no podría arrancar el motor, y pos ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.