Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
PUB.DIM-390A
VIDEOCÁMARA Y GRABADORA DIGITAL
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
Es
Mini
Digital Video Cassette
PAL
INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTES
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). LAS PIEZAS INTERIORES NO SON REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE SERVICIO AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Es
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y REDUCIR INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE ÚNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
Introducción
2
Contenidos
Introducción
INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTES....2 Gracias por escoger una Canon............................5 Presentación de la XL1S ......................................6 Ajustando la entrada de audio -- Grabación en dos canales .........................................................50 Ajuste de la entrada de audio - Grabación en los 4 canales ................................................................51 Verificando el sonido .........................................52 Utilización de las teclas personalizables............53 Cambio del ajuste de las teclas personalizables ....53 Operación del botón CSTM KEY..................54 Fundidos de entrada y de salida entre las escenas.....56 Uso del Speedlite Canon para fotografía con flash (opcional) ..........................................................58 Utilización de las barras de color.......................59 Grabación de la información del visor...............60 Grabación con el temporizador de intervalo......61 Ajuste del autodisparador...................................62 Utilización del control de DV ............................63 ~ Realización de ajustes manuales ...~ Ajuste del enfoque (para objetivos de enfoque automático)........................................................64 Ajuste de la exposición .....................................65 Uso del AE SHIFT .............................................66 Utilización del preajuste personalizable ............67 Uso del patrón de cebra......................................69 Grabación de la pantalla del PC o de otro equipo utilizando CLEAR SCAN .....................................70 Ajuste de la ganancia .........................................71 Ajuste del balance del blanco ............................72
Es
Preparativos
Elementos de funcionamiento de la XL1S ..........7 Montaje y desmontaje de la unidad del visor en color ...11 Montaje y desmontaje de los objetivos XL .......12 Ajuste de la unidad del visor en color ...............14 Montaje del micrófono suministrado .................16 Encendido de su XL1S.......................................17 Carga del videocassette ......................................20 Soporte de la videocámara .................................22 Uso de los menús ...............................................23 Uso del mando a distancia/ lámparas indicadoras de grabación ......................28 Ajuste de la fecha y la hora................................30
Introducción
Grabación
Grabación básica ................................................33 Uso del zoom (para objetivos zoom) .................36 Activación/desactivación del estabilizador óptico de imagen de gran alcance (Objetivo IS2de 16×)...38 Uso del filtro ND (para los objetivos apropiados) .....39 Toma de imágenes fijas (Modo de foto) ............40 Selección del modo de cine (Normal/Fotogramas) ....42 Búsqueda y revisión durante la grabación .........43 Uso de los diversos programas de grabación.....44 Grabación simple............................................47 Automático ....................................................47 Manual............................................................47 Luz puntual ....................................................47 Prioridad a la velocidad del obturador (prioridad al obturador: Tv) ..........................48 Prioridad a la abertura (prioridad a la abertura: Av) ..48 Selección del modo de audio .............................49
Reproducción
Reproducción de un videocassette .....................74 Visualización de la fecha, hora y datos de la videocámara (Código de datos)..........................77 Búsqueda en la cinta (Búsqueda de fotos/fecha/índice).............................................79 Vuelta a un punto previamente marcado............80 Conexiones para la reproducción en una pantalla de televisión .......................................................81
3
Edición
Edición en una videograbadora (VCR)..............83 Copia hacia/desde un videocassette con un equipo de vídeo digital.................................85 Grabación desde una VCR, TV o videocámara analógica (Entrada de línea analógica) .............87 Grabación sobre escenas existentes (Edición con inserción de AV)..............................89 Copia de audio ...................................................92 Selección de la salida de audio ..........................95
Es
Información adicional
Notas sobre el uso de las baterías ......................97 Formas de sujetar de la videocámara...............100 Ajustes de función guardados al desactivar la alimentación o con el botón STANDBY ........101 Mantenimiento .................................................103 Precauciones ................................................103 Almacenamiento ..........................................103 Mantenimiento..............................................104 Uso de la videocámara en el extranjero ......104 Condensación ..............................................105 Problemas y solución de problemas.................106 Diagrama del sistema XL1S (La disponibilidad depende de las áreas) ........................................109 Accesorios opcionales ......................................110 Visualizaciones en la pantalla ..........................113 Especificaciones ...............................................119 Índice ................................................................120 Menú de una ojeada .........................................121
Introducción
4
Gracias por escoger una Canon
En primer lugar, le agradecemos la adquisición de esta videograbadora Canon. Su avanzada tecnología hace que sea muy fácil de usar. Muy pronto, estará realizando vídeos caseros de alta calidad que le llenarán de satisfacción en los años venideros. Para una consulta rápida (además de los contenidos y el índice), sírvase refererirse a: · Elementos de funcionamiento de su videocámara (p. 7) · Visualizaciones en la pantalla (p. 113) Tenga en cuenta que se utilizan letras mayúsculas para referirse a los ajustes visualizados en los menús y a los botones marcados en la videocámara en sí. Por ej. Presione el botón EJECT.
Es
La XL1S se entrega con los siguientes accesorios:
Control remoto WL-D3000 Dos pilas AAA Correa de hombro SS-1000 Tapa del objetivo Batería BP-930
Introducción
Adaptador de alimentación compacto CA-910
Pila de litio tipo botón
Acoplador de CC DC-900
Cable de vídeo-S S-150
Cable de vídeo estéreo STV-150
Almohadilla para el hombro SP-100
Tapa del cuerpo
Micrófono estereofónico
Visor en color
Objetivo zoom IS II de 16× (con funda)
Tapa contra el polvo
Parasol
Adaptador SCART PC-A10 (Europa y Asia)
5
Presentación de la XL1S
Sistema 3CCD con tecnología de desplazamiento de pixels
Una sensibilidad superior, una mejor relación señal/ruido, una resolución de imagen superior y un mayor alcance dinámico se logran como resultado del desplazamiento horizontal del CCD verde (320.000 pixels).
Modos de grabación
La XL1S tiene 6 modos de grabación: Grabación simple, Auto, Tv, Av, Manual, e Iluminación concentrada.
Grabación desde un ángulo bajo
Ud. podrá efectuar fácilmente una grabación desde un ángulo bajo gracias al botón de inicio/parada de la grabación, al control del zoom y al botón de foto del asa superior.
Es
Sistema de objetivos intercambiables: Montura XL
Hay disponible una amplia variedad de objetivos con Montura XL que le brinda la flexibilidad necesaria para tomar vídeos de alta calidad.
Teclas a la medida
Se pueden asignar diversas funciones a 2 botones exclusivos (independientes para el modo de videocámara y el modo VCR).
Adaptador de EF (opcional)
El Adaptador de EF es un accesorio sumamente conveniente que se acopla a la XL1S para permitirle utilizar los objetivos Canon EF (que tienen sólo enfoque manual). La diferencia de tamaño entre el CCD de la XL1S y la película de 35 mm significa que la longitud focal efectiva del objetivo EF se multiplica por 7,2×.
Exploración clara
Se puede eliminar la banda negra que aparece cuando se graba la pantalla de un ordenador.
Introducción
Preajuste a la medida
Se puede ajustar la ganancia de color, la fase cromática, la nitidez y el nivel de preparación inicial. La combinación de ajustes se puede asignar a 3 botones.
Estabilizador óptico de imagen de gran alcance
La tecnología de estabilización de Canon le brinda imágenes más estables aun a la distancia máxima del alcance del zoom. El sistema de realimentación refuerza el rendimiento de eliminación de las vibraciones de baja frecuencia.
Patrón de cebra
Las áreas de sobreexposición se pueden indicar mediante líneas diagonales en el visor.
Parada de VCR
En el modo de videocámara, Ud. puede parar en cualquier momento la sección de videograbadora a fin de poder ajustar la sección de videocámara sin preocuparse por el temporizador de 5 minutos.
Fotografía con flash estilo SLR
Acople un flash Canon E-TTL (420EX o 550EX) para iluminar su objeto al tomar imágenes fijas en el Modo de foto (se requiere en forma opcional el Adaptador para flash FA-200).
Grabación de intervalo
Ud. puede grabar imágenes durante un tiempo seleccionado y con un intervalo seleccionado.
Terminal DV (IEEE 1394)
La XL1S viene equipada con un terminal DV de conformidad con IEEE 1394. Mediante la conexión de la XL1S a su ordenador, Ud. puede captar imágenes fijas o imágenes en movimiento en su PC.
Grabación de entrada de línea analógica
Conecte a una VCR o a una videocámara analógica y grabe en una cinta DV cargada en la XL1S.
Grabación simultánea en los cuatro canales
Al grabar en el modo "12 bit ST-1, 2", Ud. podrá grabar simultáneamente en los cuatro canales. Además, Ud. podrá dar salida a los 4 canales de manera independiente.
Copia de audio/Ediciones con inserción de AV
Añada nuevo audio a una grabación original, o reemplace el audio y vídeo originales.
6
Elementos de funcionamiento de la XL1S
Tornillo de fijaci n de la unidad del visor (p. 14) Sensor de control remoto (p. 28) L mpara indicadora de grabaci n (p. 28) Zapata para accesorios (p. 58) Tornillo de sujeci n del micr fono (p. 16) Micr fono estereof nico (p. 16) Ocular (p. 14) Interruptor EYE POINT SELECT (p. 15)
Es
Interruptor REC LEVEL (AUDIO 2) (p. 51)
Selectores L/R (izq./der.) (AUDIO 2) (p. 51) Interruptor INPUT SELECT (AUDIO 1) (p. 49) Selector BALANCE (AUDIO 1) (p. 49) Interruptor REC LEVEL (AUDIO 1) (p. 49)
Cable del visor (p. 11) Anillo del zoom (p. 36) Anillo de enfoque (p. 64)
Preparativos
Selector LEVEL (AUDIO 1) (p. 49) Bot n AUDIO MONITOR (p. 49, 52) Bot n LIGHT (p. 7) Parasol (p. 13) Bot n USER PRESET (ON/OFF) (p. 68) Bot n USER PRESET (SELECT) (p. 68) Bot n EXP. LOCK (p. 65) CUSTOM key 2 (p. 55) CUSTOM key 1 (p. 57) Perilla IRIS/SELECT (p. 23, 30) Interruptor LENS RELEASE (p. 12)
Botón LIGHT Pulse el bot n LIGHT para iluminar los paneles principal y de audio durante unos 10 segundos. Si pulsa y mantiene el bot n pulsado por lo menos 3 segundos, los paneles permanecer n iluminados hasta que vuelva a pulsar el bot n para apagar la luz de fondo.
LIGHT
7
Es
Selector AE SHIFT (p. 66)
Panel LCD de audio (p. 118)
Cable de micrófono (p. 16)
Sensor de control remoto (p. 28) Lámpara indicadora de grabación (p. 28) Clavija AUDIO 2 RCA (R) (der.) (p. 95) Clavija AUDIO 2 RCA (L) (izq.) (p. 95) Botón PHOTO (p. 40) Control del zoom de la empuñadura (p. 36) Tornillo de fijación del parasol (p. 14) Botón EJECT (p. 20) Correa de la empuñadura (p. 22)
Preparativos
Botón BATT. RELEASE (p. 18)
Botón de inicio/parada de la grabación (p. 33) Terminal DV (p. 63) Terminal REMOTE (p. 84)
Terminal del adaptador para flash (p. 58)
Compartimiento de la pila de reserva (p. 98)
Rosca para el trípode (p. 65) Enchufe para fijar la Almohadilla para el hombro SP-100 o el Adaptador para micrófono/Almohadilla para el hombro MA-100 o MA-200. No fije el trípode en este enchufe.
8
Bot n PHOTO (p. 40, 62) Control del zoom del asa (p. 36, 55) Bot n STOP Bot n START/STOP (p. 33, 62) Palanca LOCK (p. 100)
LOCK START/STOP PHOTO AUDIO DUB.
(p. 74) (p. 74) / (p. 74)
Es
Bot n REW
Bot n PLAY/PAUSE
Anillo de enfoque ...