Manual de instrucciones CANON MV700 - Instrucciones de uso CANON MV700 - Español - Diplodocs

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES CANON MV700

Para descargar las instrucciones CANON MV700, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Aceptas utilizar las instrucciones conforme a los términos y condiciones establecidas precedentemente.

1. Nuestro servicio
Diplodocs ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...

2. Los derechos de acceso
Los documentos disponibles en el sitio son propiedad de sus autores. Acceder, descargar o conservar en el sitio un documento no te da ningún derecho. Te comprometes a conservar y a acceder únicamente a los documentos para los que has adquirido los derechos de utilización, bien poseyendo el objeto al que hace mención el documento o bien a través de la autorización de difusión gratuita del documento por los propietarios de los derechos.

3. Nuestra responsabilidad
En ningún caso, Diplodocs será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Diplodocs no se ocupa de las traducciones.

4. Las comprobaciones del uso
Después de descargar, te comprometes expresamente a comprobar que el documento corresponde a tu producto. Tú eres totalmente responsable del uso que haces de las instrucciones cualquiera que sean los daños o pérdidas que puedan resultar de su utilización.

5. Tus compromisos
En contrapartida a la utilización de nuestro servicio, te comprometes a no llevar ante la justicia a nuestro sitio, a contribuir en la medida de tus posibilidades a la vida del sitio añadiendo nuevas instrucciones o dándolas a conocer. Te comprometes a reconocer que Diplodocs no tiene la obligación de aportarte ni los medios ni los resultados.


Diplodocs prohibe la utilización de su servicio si no aceptas la totalidad de las precedentes condiciones. A través de la aceptación o de la descarga de las instrucciones CANON MV700, reconoces que has leido este contrato, que lo has comprendido y que aceptas sus términos y condiciones.

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.

   

¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Esperamos que el manual CANON MV700 te sea útil.

¿Necesitas ayuda, asistencia, consejo o reparación para el producto CANON MV700?
Discusión, ensayo, test, consejo, reparación, problema: buscar ayuda en el foro CANON MV700.




cerrar

Do you speak English?      http://en.diplodocs.com
Descargar tus instrucciones y folletos
5 600 marcas
1 400 000 instrucciones
Buscar una marca
Búsqueda avanzada




Consultar el sitio oficial de CANON

Manual de instrucciones CANON MV700

Diplodocs permite descargar las instrucciones CANON MV700.

  Telecargar las instrucciones CANON MV700     
Telecargar las instrucciones integralmante (4516 Ko) ¿Necesitas ayuda, asistencia, consejo o reparación para el producto CANON MV700?


Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

CANON MV700
CANON MV700I
CANON MV700I
Instrucciones de uso CANON MV700
Videocámara digital Manual de instrucciones Español Introducción Funciones básicas Funciones avanzadas Edición Mini Digital Video Cassette Uso de la tarjeta de memoria Consulte también los siguientes manuales de instrucciones. · Software Digital Video · Software DV Network Digital Video Software Man ual de instrucciones Versión 10 Es Software DV Network Manual de instrucciones (Instalación y modo de uso) Versión 2 Es Impresión directa Este manual trata nicamente los pr ocedimientos de instalaci n, conexi n y descarga. Para obtener m s instrucciones de manejo, consulte el manual en formato PDF incluido en el Instruction Manual PDF Format disk. Si utiliza el sistema operativo Windows, utilice el CD suministrado DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK para Windows. Si utiliza el sistema operativo Macintosh, utilice el CD suministrado DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK para Macintosh. Este manual trata nicamente los pr ocedimientos de instalaci n y conexi n. Para obtener m s instrucciones de manejo, consulte el manual en formato PDF incluido en el CD Instruction Manual PDF Format disk. Este software es para su uso exclusivamente con Windows® XP. Información adicional PAL Instrucciones de uso importantes ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY NINGUNA PIEZA INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. DIRÍJASE A UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO. ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y REDUCIR INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE ÚNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. PRECAUCIÓN: DESCONECTE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE CORRIENTE CUANDO NO ESTÉ USANDO LA UNIDAD. La placa de identificación CA-570 se encuentra en la parte inferior. · El empleo del cable DV CV-150F/CV-250F es necesario para cumplir con los requisitos técnicos de la directiva sobre compatibilidad electromagnética. 2 Utilización de este manual Gracias por adquirir la Canon MV750i/MV730i/MV700i/MV700/MV690. Antes de utilizar la videocámara, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Antes de comenzar, cambie el idioma de visualización ( 75). Es Símbolos y referencias utilizados en este manual : Precauciones relacionadas con el uso de la videocámara. : Temas adicionales que complementan los procedimientos básicos de uso. : Número de página de referencia. Para hacer referencia a botones de la videocámara o del mando a distancia (MV750i/MV730i) se utilizan letras mayúsculas. Para hacer referencia a opciones de menú que se muestran en la pantalla se utilizan [ ]. "Pantalla" hace referencia a la pantalla LCD y a la pantalla del visor. Tenga en cuenta que las ilustraciones hacen referencia principalmente a la MV750i. Introducción Modos de funcionamiento (consulte a continuación) La opción de menú y su ajuste por defecto. Botones e interruptores que se utilizan Modo de funcionamiento CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Interruptor POWER CAMERA PLAY (VCR) CAMERA PLAY (VCR) Selector TAPE/CARD b (TAPE) b (TAPE) (CARD) (CARD) Zona sombreada : Sólo para MV750i/MV730i. CAMERA CAMERA : La función puede utilizarse en este modo. : La función no puede utilizarse en este modo. Reconocimientos de marcas comerciales · Canon y Bubble Jet son marcas comerciales registradas de Canon Inc. · D es una marca comercial. · es una marca comercial. · Windows(r) es indistintamente una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. · Macintosh y Mac OS son marcas comerciales de Apple Computer Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. · Es posible que otros nombres y productos no mencionados anteriormente también sean marcas registradas o marcas comerciales de sus empresas respectivas. 3 Índice Introducción Instrucciones de uso importantes ................................................................................2 Utilización de este manual ............................................................................................3 Confirmación de los accesorios suministrados ............................................................6 Guía de componentes ....................................................................................................7 Funciones básicas Preparativos Preparación de la fuente de alimentación ................................................................11 Carga/descarga de un videocasete ............................................................................14 Instalación de la pila de reserva..................................................................................15 Preparativos de la videocámara ..................................................................................16 Uso del mando a distancia ................................................................18 Ajuste de huso horario, fecha y hora ........................................................................19 Grabación Grabación de películas en cinta ..................................................................................22 Grabación de imágenes fijas en una cinta ................................................................27 Uso del zoom ................................................................................................................28 Consejos para hacer mejores vídeos ..........................................................................30 Reproducción Reproducción de una cinta..........................................................................................31 Ajuste del volumen ......................................................................................................33 Reproducción en una pantalla de televisión ............................................................34 Uso de todas las funciones Menús y ajustes ............................................................................................................38 Grabación Uso de los programas de grabación ..........................................................................45 Uso de los modos de escena nocturna ......................................................................48 Función de detalle de piel ..........................................................................................49 Ajuste del desplazamiento de AE ..............................................................................50 Ajuste manual del enfoque ........................................................................................51 Ajuste del equilibrio del blanco ..................................................................................53 Ajuste de la velocidad del obturador ........................................................................55 Uso del autodisparador................................................................................................57 Cambio del modo de grabación (SP/LP) ....................................................................58 Grabación de audio ......................................................................................................59 Uso de los efectos digitales..........................................................................................61 Reproducción Magnificación de la imagen ......................................................................................68 Visualización del código de datos ............................................................................69 Búsqueda de fin ............................................................................................................71 Vuelta a un punto previamente marcado ......................................72 Búsqueda de fotos/Búsqueda de fechas..........................................73 4 Otras funciones Personalización de la videocámara ............................................................................74 Cambio del idioma de visualización ..........................................................................75 Cambio del modo de sensor remoto ..............................................76 Otros ajustes de la videocámara ................................................................................77 Es Edición Grabación en una videograbadora o equipo de vídeo digital ..............................79 Grabación desde equipos de vídeo analógico (videograbadora, televisor o videocámara) ..........................................................81 Grabación desde equipos de vídeo digital (Copia DV) ....82 Conversión de señales analógicas en señales digitales (Convertidor analógico-digital) ..............................................................................84 Sustitución de escenas existentes (Inserción de AV) ......................86 Copia de audio....................................................................................88 Conexión a un ordenador con un cable DV (IEEE1394) ..........................................91 Introducción Uso de una tarjeta de memoria Inserción y extracción de una tarjeta de memoria ..................................................92 Selección de calidad y tamaño de imagen ................................................................93 Números de archivo......................................................................................................95 de imágenes fijas en una tarjeta de memoria ........................................................96 Revisión de una imagen fija inmediatamente después de la ..............................100 de películas Motion JPEG en una tarjeta de memoria ........................................101 Selección del punto de enfoque ..............................................................................103 Grabación de imágenes panorámicas (modo Asistente de Stitch) ......................104 Reproducción de una tarjeta de memoria ..............................................................106 Protección de imágenes ............................................................................................109 Borrado de imágenes ................................................................................................110 Combinación de imágenes (Mezcla en la tarjetas) ................................................111 Copia de imágenes fijas ............................................................................................115 Formateo de una tarjeta de memoria ....................................................................117 Conexión a un ordenador utilizando un cable USB ..............................................118 Creación de una imagen inicial ................................................................................119 Impresión directa Impresión de imágenes fijas ......................................................................................120 Selección de ajustes de impresión (papel/ajustes de estilo) ..................................123 Impresión con ajustes de orden de impresión........................................................126 Información adicional Información en pantalla ............................................................................................128 Lista de mensajes ........................................................................................................131 Mantenimiento/Otros ................................................................................................134 Resolución de problemas ..........................................................................................140 Diagrama del sistema ................................................................................................143 Accesorios opcionales ................................................................................................144 Especificaciones ..........................................................................................................147 Índice alfabético..........................................................................................................149 5 Confirmación de los accesorios suministrados Tapa del objetivo y cordón Pila de botón de litio CR1616 Correa de hombro SS-900 Batería BP-508 Adaptador de aliment- Cable de vídeo ación compacto CA-570 estéreo STV-250N (cable de alimentación incluido) Adaptador SCART PC-A10 (Europa y Asia) Mando a distancia WL-D82 Dos pilas AA (R6) Tarjeta SD Memory Card SDC-8M (contiene imágenes de muestra) Cable USB IFC-300PCU DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK Para Windows Para Macintosh Accesorio para gran angular WA-30.5 6 Guía de componentes MV750i/MV730i/MV700i/MV700/MV690 Es Botón REC SEARCH + ( 26) Botón 1 (avance rápido) ( 32) Botón CARD +* ( 106) Botón REC SEARCH - ( Botón c (revision de la grabación) ( 26) Botón ` (rebobinado) ( Botón CARD - * ( 116) Altavoz incorporado ( 33) Pantalla LCD ( 22) 26) Botón FOCUS ( 51) Botón e/ a (reproducción/pausa) ( 31) Botón NIGHT MODE ( 48) Botón 3 (parada) ( 31) Botón de apertura (OPEN) del panel LCD ( 22) Botón BATT. RELEASE ( 11) 31) Introducción Compartimiento de la pila de reserva ( 15) Unidad de acoplamiento de la batería ( 11) Selector de programas ( 46) Grabación simple Programa AE Ranura para la tarjeta de memoria* ( 92) Terminal DC IN ( Botón MENU ( Dial SET ( 38) 11) 38) Botón DIGITAL EFFECTS ( 64) Botón (autodisparador) ( 57) / Botón DATA CODE ( 69) CARD MIX / SLIDE SHOW / REC PAUSE AE SHIFT/ END SEARCH Indicador CHARGE ( 11) Indicador de acceso a la tarjeta* ( 96) Botón ON/OFF de efectos digitales ( 64) Botón AE SHIFT ( 50) Botón END SEARCH ( 71) / Botón CARD MIX* ( 112) / Botón (asistencia para montaje)* ( 104) / Botón SLIDE SHOW* ( 107) / Botón REC PAUSE** ( 81) * Sólo para MV750i/MV730i. ** Sólo para MV750i/MV730i/MV700i. 7 Palanca de ajuste dióptrico( 16) Número de serie Tapa de protección del visor ( 135) Botón PHOTO ( 27, 96) 145) Zapata para accesorios ( Palanca del zoom ( Visor ( 16) 28) Selector TAPE/CARD*( 3) b Utilizando una cinta Argolla de fijación de la correa ( 17) Botón de inicio/parada ( 22, 101) Correa de sujeción ( Interruptor POWER ( 3) Argolla de fijación de la correa ( 17) Compartimiento del videocasete ( 14) Cubierta del compartimiento del videocasete ( 14) 16) Utilizando una tarjeta de memoria POWER CAMERA OFF PLAY(VCR) CAMERA OFF PLAY (VCR) * Sólo para MV750i/MV730i. 8 Es Introducción Tapa de los terminales Lámpara de asistencia (LED blanco)** ( 48) Sensor remoto* ( 18) Micrófono estéreo ( 59) Tapa de los terminales Terminal Vídeo-S** ( S 36) DV Terminal AV ( Terminal (auriculares) ( 34) 33) Vista desde abajo Terminal DV ( 79, 80) Terminal USB* ( 118, 120) Botón OPEN/EJECT 5 ( 14) Rosca para el trípode ( 30) * Sólo para MV750i/MV730i. ** Sólo para MV750i. 9 Mando a distancia WL-D82 q w e r t y u i o !0 !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7 q w e r t y u i o !0 !1 !2 !3 !4 !5 !6 Botones de zoom ( 28) 38) REC PAUSE WIRELESS CONTROLLER WL-D82 START /STOP PHOTO W ZOOM T SELF T. D.EFFECTS TV SCREEN ON/OFF DATA CODE SLIDE SHOW SEARCH SELECT ZERO SET MEMORY REW 12bit AUDIO OUT AUDIO DUB. PAUSE PLAY STOP SLOW MENU SET CARD FF 2 !8 !9 @0 @1 @2 @3 @4 @5 @6 @7 @8 @9 #0 #1 AV INSERT AV DV REMOTE SET Botones de selección ( Botón PHOTO ( 27, 96) Botón START/STOP ( Botón SELF T. ( 22, 101) 57) 64) D. Botón EFFECTS, Botón ON/OFF ( Botón TV SCREEN ( Botón DATA CODE ( Botones -/+ ( 128) 69) 73) 73) 72) Botón SEARCH SELECT ( Botón ZERO SET MEMORY ( Botón 12bit AUDIO OUT ( Botón AUDIO DUB. ( Botón REC PAUSE ( Botón AV INSERT ( Botón AV DV ( 88) 81) 86) 84) 89) !7 !8 !9 @0 @1 @2 @3 @4 @5 @6 @7 @8 @9 #0 #1 Botón REMOTE SET ( Transmisor Botón MENU ( Botón SET ( 38) 38) 76) Botones CARD -/+ ( Botón SLIDE SHOW ( Botón REW ( 106) 107) 31) 31) 32) Botón PLAY e ( Botón FF -/Botón 4a ( +/Botón ae ( ( 32) 31) Botón STOP 3 ( 32) Botón PAUSE a ( Botón SLOW Botón ( 32) 32) 32) ×2( 10 Preparación de la fuente de alimentación Colocación de la batería 1. Ponga el interruptor POWER en OFF. 2. Mueva el visor hacia arriba. 3. Coloque la batería en la videocámara. · Quite la tapa de los terminales de la batería. · Presione ligeramente y deslícela en el sentido de la flecha hasta que encaje con un chasquido. Funciones básicas Preparativos Es w q POWER CAMERA OFF PLAY(VCR) e Carga de la batería 1. Conecte el cable de alimentación al adaptador. 2. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente. 3. Conecte el adaptador de alimentación al terminal DC IN de la videocámara. El indicador CHARGE comienza a parpadear. Cuando finalice la carga, se encenderá de forma estable. Indicador CHARGE CARD/CHARGE Terminal DC IN DC IN 8.4V e q w 4. Una vez cargada la batería, desconecte el adaptador de alimentación de la videocámara. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y desconéctelo del adaptador. 5. Retire la batería después del uso. Presione el botón BATT. RELEASE y retire la batería. 11 Uso de una toma de corriente doméstica 1. Ponga el interruptor POWER en OFF. 2. Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación. 3. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente. 4. Conecte el adaptador de alimentación al terminal DC IN de la videocámara. q POWER CAMERA OFF R) PLAY(VCR) r e Apague la videocámara antes de conectar o desconectar el adaptador de alimentación. Si el adaptador se utiliza cerca de un televisor, puede causar interferencias en la imagen. Aleje el adaptador del televisor o del cable de la antena. No conecte al terminal DC IN ni al adaptador de alimentación de la videocámara productos que no hayan sido recomendados expresamente. Puede oírse algún ruido procedente del adaptador de alimentación mientras esté en uso. Esto no significa un funcionamiento incorrecto. No desconecte y vuelva a conectar el cable de alimentación mientras la batería esté cargándose. Es posible que la batería no se cargue correctamente incluso si el indicador CHARGE está encendido de forma estable. Es posible que la batería no se cargue correctamente cuando se produce un corte del suministro eléctrico durante la carga. Extraiga la batería y vuelva a colocarla en la videocámara. La batería puede ser defectuosa cuando el indicador CHARGE parpadea rápidamente. El indicador CHARGE le informa sobre el estado de carga. 0-50%: Parpadea una vez por segundo Más del 50%: Parpadea dos veces por segundo 100%: Encendido continuamente Tiempo de carga, grabación y reproducción Los tiempos que figuran a continuación son aproximados y varían en función de las condiciones de carga, grabación y reproducción. BP-508 BP-512/ BP-511 120 min. 225 min. 155 min. 125 min. 85 min. 170 min. BP-514 (Opcional) w BP-522 (Opcional) BP535 (Opcional) (Suministrado) (Opcional) Tiempo de carga Tiempo máximo de grabación Tiempo típico de grabación* Tiempo de reproducción Visor LCD Visor LCD 110 min. 125 min. 85 min. 65 min. 45 min. 90 min. 150 260 180 145 100 195 min. min. min. min. min. min. 210 455 320 255 175 345 min. min. min. min. min. min. 310 730 520 405 280 550 min. min. min. min. min. min. 12 * Tiempos aproximados de grabación con operaciones repetitivas, como inicio/parada, zoom, encendido/apagado. El tiempo real puede ser menor. · Cargue la batería a temperaturas comprendidas entre 5°C y 40°C. · Una batería de iones de litio se puede cargar con cualquier estado de carga. A diferencia de las baterías convencionales, no es necesario agotar la carga ni descargarla antes de cargarla. · Se recomienda preparar las baterías para disponer de un tiempo entre 2 y 3 veces superior al que se estima que se necesitará. · Para conservar la carga de la batería, apague la videocámara en vez de dejarla en modo de pausa de grabación. Es Funciones básicas Preparativos 13 Carga/descarga de un videocasete Utilice únicamente videocasetes que lleven el logotipo D. 1. Deslice y mantenga pulsado el botón OPEN/EJECT para abrir la tapa del compartimiento del videocasete. El compartimiento del videocasete se abre automáticamente. Pestaña de protección de la cinta w q 2. Cargue o descargue el videocasete. · Cargue el videocasete con la ventanilla encarada hacia la correa de sujeción. · Descargue el videocasete tirando de él recto hacia fuera. e 3. Presione la marca P del compartimiento hasta que encaje. 4. Espere a que el compartimiento del videocasete se retraiga automáticamente y cierre la cubierta de este compartimiento. r No obstaculice el movimiento del compartimiento del videocasete mientras se abre o cierra automáticamente, y no intente cerrar la tapa antes de que el compartimiento del videocasete se haya retraído totalmente. Tenga cuidado de no pillarse los dedos con la cubierta del compartimiento del videocasete. Si la videocámara está conectada a una toma de corriente, los videocasetes se pueden cargar y descargar aunque el interruptor POWER esté en la posición OFF. 14 Instalación de la pila de reserva La pila de reserva permite que la videocámara mantenga la fecha y la hora ( 19), además de otros ajustes, cuando se desconecta la fuente de alimentación. Alimente la videocámara desde una toma de corriente doméstica al cambiar la pila de reserva para mantener los ajustes. Es 1. Abra la tapa de la pila de reserva. 2. Inserte la pila de litio con la cara + hacia fuera. q w e 3. Cierre la tapa. Funciones básicas Preparativos ADVERTENCIA · El uso indebido de la pila utilizada en este dispositivo puede suponer peligro de incendio o de quemaduras químicas. No recargue, desarme ni caliente la pila a más de 100 °C, ni la incinere. · Sustituya la pila por una CR1616 fabricada por Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, Toshiba, Varta o Renata. El uso de otro tipo de pila podría suponer un riesgo de incendio o de explosión. · Las pilas usadas deberán llevarse a la tienda donde compre las nuevas para que las desechen de forma segura. No sujete la pila con pinzas u otras herramientas metálicas, pues provocaría un cortocircuito. Limpie la pila con un paño suave y seco para asegurar un contacto correcto. Mantenga la pila fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, solicite asistencia médica inmediatamente. La envoltura de la pila puede romperse y los líquidos que contiene pueden lesionar el estómago y los intestinos. No desarme, caliente ni sumerja la pila en agua, para evitar riesgos de explosión. La pila de reserva tiene una duración aproximada de un año. j parpadea en rojo para indicarle que es necesario cambiarla. 15 Preparativos de la videocámara Ajuste del visor (ajuste dióptrico) 1. Encienda la videocámara y mantenga cerrado el panel LCD. 2. Extraiga el visor. 3. Regule la palanca del ajuste dióptrico. Fijación de la tapa del objetivo 1. Fije el cordón a la tapa del objetivo. 2. Pase la correa de sujeción por el lazo con el accesorio metálico en el cordón. Pulse los botones de la tapa del objetivo para ponerla o quitarla. Enganche la tapa del objetivo en la correa de sujeción mientras graba, y póngala sobre el objetivo cuando haya terminado de grabar. Accesorio metálico Ajuste de la correa de sujeción Sujete la videocámara con la mano derecha mientras ajusta la correa con la izquierda. Ajuste la correa de sujeción de modo que el dedo índice pueda alcanzar la palanca del zoom y el botón de foto, y el dedo pulgar el botón de inicio/parada. 16 Colocación de la correa de hombro Haga pasar los extremos a través de la argolla de fijación y ajuste la longitud. Correa de hombro SS-900 Es Montaje del accesorio para gran angular El accesorio para gran angular WA-30.5 ofrece una perspectiva amplia para tomas en interiores o vistas panorámicas (0,6×). El accesorio para gran angular está concebido para gran angular máximo. Funciones básicas Preparativos Enrosque totalmente el accesorio para gran angular en la rosca del filtro del objetivo. No mire directamente al sol ni a otras fuentes luminosas potentes a través del accesorio para gran angular. Podría dañarse la vista. Si aplica el zoom hasta telefoto, la imagen quedará desenfocada. El accesorio para gran angular puede obstaculizar el funcionamiento del sensor remoto (se reduce el alcance del mando a distancia), o puede hacer que aparezca una sombra en la imagen al grabar con una antorcha de vídeo o la lámpara de asistencia (LED blanco). Con el accesorio para gran angular no se pueden utilizar filtros. Si se concentra polvo en el accesorio para gran angular o en el objetivo de la videocámara, limpie suavemente ambas lentes con una brocha sopladora. No toque la lente para evitar que queden manchas y huellas digitales. No guarde el accesorio para gran angular en un lugar húmedo; puede enmohecerse. 17 Uso del mando a distancia Dirija el mando a distancia hacia el sensor de la videocámara mientras pulsa los botones. Inserción de las pilas El mando a distancia funciona con dos pilas AA (R6). 1. Abra la tapa de las pilas. 2. Inserte las pilas conforme a la disposición de las marcas + y -. Vuelva a colocar las dos pilas. 3. Cierre la tapa de las pilas. La videocámara y el mando a distancia están equipados con dos modos de sensor remoto ( 76). Si el mando a distancia no funciona, compruebe si la videocámara y el mando a distancia están ajustados en el mismo modo. El mando a distancia puede no funcionar correctamente cuando el sensor remoto está expuesto a fuentes de luz intensa o a la luz solar directa. 18 Ajuste de huso horario, fecha y hora Ajuste el huso horario, la fecha y la hora cuando utilice la videocámara por primera vez o cuando haya cambiado la pila de reserva. Es Ajuste de huso horario/hora de verano CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY ( 38) SISTEMA ZON.H./VERAN·N.YORK 1. Pulse el botón MENU para abrir el menú. Funciones básicas Preparativos 2. Gire el dial SET para seleccionar [SISTEMA] y púlselo. 3. Gire el dial SET para seleccionar [ZON.H/VERAN] y púlselo. Aparece el ajuste del huso horario (consulte la tabla de la página siguiente). El ajuste por defecto es París. 4. Gire el dial SET para seleccionar la opción correspondiente a su huso horario y púlselo. Para ajustar la videocámara a la hora de verano, seleccione el huso horario que presenta el símbolo U junto al huso. Ajuste de la fecha y la hora CAMERA SISTEMA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY ( 38) AJUSTE F/H···ENE. 1,2004 12:00 PM 5. Gire el dial SET para seleccionar [AJUSTE F/H] y púlselo. La visualización del año comenzará a parpadear. 6. Gire el dial SET para seleccionar el año y púlselo. · Empezará a parpadear la siguiente sección de la visualización. · Ajuste de la misma manera el mes, el día, la hora y los minutos. 19 7. Pulse el botón MENU para cerrar el menú y poner en marcha el reloj. 16 1 19 18 17 15 21 20 24 2 4 3 5 6 7 8 9 10 23 14 12 22 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Nº Huso horario LONDRES PARIS EL CAIRO MOSCU DUBAI KARACHI DACCA BANGKOK HONG KONG TOKIO SYDNEY SALOMON Nº Huso horario WELINGTON (Wellington) SAMOA HONOLU. (Honolulu) ANCHOR. (Anchorage) L.ANGELES (Los Ángeles) DENVER CHICAGO N.YORK (Nueva York) CARACAS RIO JANEI (Río de Janeiro) FERNANDO (Fernando de Noronha) AZORES Una vez fijados el huso horario, la fecha y la hora, no es necesario reajustar el reloj cada vez que se viaja a un sitio con otro huso horario. Simplemente, fije el huso horario del punto de destino y la videocámara ajustará el reloj automáticamente. 20 Visualización de fecha y hora durante la grabación En el extremo inferior izquierdo de la pantalla se puede ver la fecha y la hora. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Es ( 38) CONFIG. DISPLAY/ VER FECH/HOR·OFF 1. Pulse el botón MENU para abrir el menú. 2. Gire el dial SET para seleccionar [CONFIG. DISPLAY/ ] y púlselo. 3. Gire el dial SET para seleccionar [VER FECH/HOR] y púlselo. 4. Gire el dial SET para seleccionar [ON]. 5. Pulse el botón MENU para cerrar el menú. Funciones básicas Preparativos 21 Grabación de películas en cinta Antes de empezar a grabar Haga primero una grabación de prueba para ver si la videocámara funciona correctamente. Antes de hacer grabaciones importantes, limpie los cabezales del vídeo ( 135). Grabación 1. Retire la tapa del objetivo. 2. Ajuste en la videocámara el modo CAMERA. · Ajuste el interruptor POWER a CAMERA y el selector TAPE/CARD a b. · MV690 Ajuste el q w POWER interruptor POWER a CAMERA. CAMERA OFF PLAY(VCR) 3. Pulse el botón OPEN del panel LCD para abrir el panel. 4. Pulse el botón de inicio/parada para empezar a grabar. Pulse otra vez el botón de inicio/parada para hacer una pausa en la grabación. r POWER CAMERA OFF VCR) PLAY (VCR e Una vez finalizada la grabación 1. Ponga el interruptor POWER en OFF. 2. Cierre el panel LCD y vuelva a colocar el visor en su posición inicial. 3. Vuelva a colocar la tapa del objetivo. 4. Extraiga el videocasete. 5. Desconecte la fuente de alimentación. 22 Espere a que el contador de cinta se detenga totalmente antes de comenzar a grabar. Si no retira el videocasete, puede grabar la siguiente escena sin perturbaciones ni secciones en blanco entre las grabaciones, aunque apague la videocámara. La luz intensa puede dificultar la utilización de la pantalla LCD. En tales casos, recurra al visor. Puede girar el panel LCD. Asegúrese de abrir el panel LCD 90° antes de girarlo. Es Al grabar en las proximidades de sonidos estentóreos (como fuegos artificiales, tambores o conciertos), el sonido puede distorsionarse o no grabarse con el nivel que realmente tiene. La videocámara se desconecta si se deja en el modo de pausa de grabación durante más de cinco minutos, a fin de proteger la cinta y los cabezales de vídeo. " DESCONEXIÓN AUTOM." aparece 20 segundos antes de apagarse. Para seguir grabando, ajuste el interruptor POWER en la posición OFF y luego otra vez en CAMERA. Acerca de la pantalla LCD y del visor: Las pantallas se fabrican con técnicas industriales de extrema precisión, ajustándose a las especificaciones más del 99,99% de los píxeles. Menos del 0,01% de los píxeles pueden fallar ocasionalmente o figurar como puntos negros o verdes. Esta circunstancia no afecta a la imagen grabada y no constituye una anomalía. Funciones básicas Grabación Para permitir que el sujeto supervise la pantalla LCD Puede girar el panel LCD de modo que la pantalla quede orientada en el mismo sentido que el objetivo. El visor se activa, permitiendo usarlo mientras el sujeto supervisa la pantalla. La imagen aparece invertida como en un espejo (ESPEJO LCD ON). No obstante, puede seleccionar ver la imagen tal como se está grabando (ESPEJO LCD OFF). CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY ( 38) CONFIG. DISPLAY/ ESPEJO LCD···ON 1. Pulse el botón MENU para abrir el menú. 23 2. Gire el dial SET para seleccionar [CONFIG. DISPLAY/ ] y púlselo. 3. Gire el dial SET para seleccionar [ESPEJO LCD] y púlselo. 4. Gire el dial SET para seleccionar [OFF]. 5. Pulse el botón MENU para cerrar el menú. Cuando [ESPEJO LCD] esté ajustado en [ON], solamente las visualizaciones de operación de la cinta (MV750i/MV730i: o tarjeta) y del autodisparador aparecerán en la pantalla LCD (en la pantalla del visor aparecerán todas las visualizaciones). Ajuste del brillo de la pantalla LCD CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY ( 38) CONFIG. DISPLAY/ BRILLO·······­ + 1. Pulse el botón MENU para abrir el menú. 2. Gire el dial SET para seleccionar [CONFIG. DISPLAY/ ] y púlselo. 3. Gire el dial SET para seleccionar [BRILLO] y púlselo. 4. Gire el dial SET para ajustar el nivel de brillo. 5. Pulse el botón MENU para cerrar el menú. Alterar el brillo de la pantalla LCD no afecta al brillo del visor ni a la luminosidad de las grabaciones. 24 Información en pantalla durante la grabación e Carga que queda en la batería q w e r t El símbolo de la batería indica su estado de carga. Es q Código de tiempo Indica el tiempo de grabación en horas, minutos y segundos. · k comienza a parpadear en rojo cuando la batería está vacía. · Cuando coloque una batería agotada, puede desactivarse la alimentación sin mostrar k. · La carga real de la batería puede no indicarse con precisión dependiendo de las condiciones en las que se utilicen la batería y la videocámara. Funciones básicas Grabación w Cinta restante Indica, en minutos, el tiempo de cinta que queda. Cuando la cinta llega a su fin, parpadeará b END. · Cuando el tiempo restante sea inferior a 15 segundos, es posible que no aparezca el tiempo de cinta que queda. · Dependiendo del tipo de cinta, es posible que la indicación no se muestre correctamente. r Cuando j parpadea j parpadea en rojo cuando no está instalada la pila de botón de litio, o cuando se agota su carga. t Recordatorio de grabación La videocámara cuenta de 1 a 10 segundos cuando se inicia la grabación. Esto resulta útil para evitar escenas demasiado cortas. 25 Búsqueda y revisión durante la grabación Botón REC SEARCH - / Botón v (revision de grabación) Botón REC SEARCH + Revisión de la grabación CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY En modo de pausa de grabación, esta función le permite revisar los últimos segundos de la grabación para comprobar si la grabación se ha realizado correctamente. Pulse y suelte el botón c (revisión de grabación). La videocámara rebobina la cinta, reproduce los últimos segundos y regresa al modo de pausa de grabación. Búsqueda de grabación CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY En modo de pausa de grabación, esta función le permite reproducir la cinta (hacia delante o hacia atrás) para localizar el punto en el que desea iniciar la grabación. Pulse y mantenga la presión sobre los botones REC SEARCH + (hacia delante) o - (hacia atrás). · Suelte el botón en el punto en el que desee iniciar la grabación. · La videocámara vuelve al modo de pausa de grabación. CARD 26 Grabación de imágenes fijas en una cinta Es Botón PHOTO CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY 1. Abra el menú y seleccione [CONFIG. VIDEOCÁMARA]. Seleccione [GRAB. FOTOS], confirme que esté seleccionado [CINTA b] y cierre el menú. Funciones básicas Grabación 2. Pulse hasta la mitad el botón PHOTO. · F aparece en verde. Si no es así, ajuste el enfoque con el dial SET. · La exposición se bloquea. · Al pulsar el botón PHOTO del mando a distancia, empieza inmediatamente la grabación. PH OT O 3. Pulse a fondo el botón PHOTO. · F desaparece. · La videocámara graba la imagen fija durante seis segundos aproximadamente. Mientras tanto, la videocámara muestra la imagen fija y sigue grabando el sonido. · La videocámara vuelve al modo de pausa de grabación. Pulsando a fondo el botón PHOTO, también se puede grabar una imagen fija mientras graba una película. Al iniciar una grabación con una imagen fija, podrá localizar fácilmente el comienzo de la grabación con la función de búsqueda de foto ( 73). PH OT O 27 Uso del zoom La videocámara alterna automáticamente entre el zoom óptico y el zoom digital. La resolución de la imagen es ligeramente inferior con el zoom digital. Acercamiento gradual T W Alejamiento gradual Palanca del zoom Botón MENU Dial SET Zoom óptico MV690 Zoom óptico de 22× CAMERA Zoom óptico de 20× PLAY (VCR) CARD CAMERA Zoom óptico de 18× CARD PLAY Mueva la palanca del zoom hacia W para efectuar un alejamiento gradual (gran angular). Muévala hacia T para efectuar un acercamiento gradual (telefoto). Pulse ligeramente la palanca del zoom para que el zoom sea lento. Pulse más fuerte para que el zoom sea más rápido. Puede utilizar también los botones T y W del mando a distancia. Con todo, la velocidad del zoom no se puede controlar. 28 Zoom digital MV690 Zoom digital de 88×/440× Zoom digital de 88×/400× (88× en modo CARD CAMERA) (80× en modo CARD CAMERA) PLAY (VCR) Zoom digital de 72×/360× Es CAMERA CARD CAMERA CARD PLAY (


CANON MV700, , Cámara de vídeo & Cámara.

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Diplodocs te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones CANON MV700.

CANON ¿nos propones un producto del que no tenemos las instrucciones? Indícanos el documento que buscas: guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de utilización, guía de instalación, instrucciones de montaje, folleto de montaje, consignas de montaje, guía de inicio rápido, manual de inicio, guía de puesta en marcha rápida, esquema de montaje, folleto técnico, manual de mantenimiento, revista técnica, manual técnico, manual del usuario, manual de montaje, guía de formación, catálogo, doc, pdf, manual del operador, folleto explicativo, manual de instalación, documentación técnica, modo de empleo, instrucciones de funcionamiento, instrucciones de operación, instrucciones de uso, guía de referencia rápida, guía de comienzo rápido, guía rápida, guía de referencia, configuración rápida, primeros pasos, inicio, consejos para su utilización, indicaciones para el trabajo, manual de instalación, guía de instalación, instrucciones de instalación, manual del propietario, manual de uso, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento.

Diplodocs te permite telecargar las instrucciones CANON MV700, el folleto CANON MV700 manual CANON MV700, la guía de utilización CANON MV700 & el folleto de instrucciones.


Las opiniones de la red
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.