CONDICIONES DESCARGAR DE MANUAL DE INSTRUCCIONES CANON IXUS 70

Haga clic en "Descargar el aviso" si usted acepta los términos de este contrato, descargando el manual CANON IXUS 70 comenzar entonces.

Usted acuerda utilizar el manual de acuerdo con los términos y las condiciones de aquí en adelante descritos.

1. Nuestro servicio
Diplodocs ofrece un servicio social conducido de compartir, de almacenar y de buscar los manuales relacionados con el uso del hardware y del software: guía del usuario, manual del dueño, guía rápida del comienzo, datasheets...

2. Las derechas de acceso
Los documentos disponibles en este sitio son y seguirán siendo características de sus dueños respectivos. Tener acceso, descargar o almacenar a un documento en este sitio no le da la derecha. Usted certifica tener acceso y almacenar solamente a los documentos para los cuales usted aquired regularmente las derechas del uso, poseyendo el artículo que correspondía al documento, o a los gracias a una derecha de difundir el documento, dado por los dueños del copyright.

3. Nuestra responsabilidad
En cualquier lata, Diplodocs de la manera se lleve a cabo responsable si el documento que usted está buscando no está disponible, incompleto, en una diversa lengua que la tuya, o si el modelo o la lengua no empareja la descripción. Diplodocs, por ejemplo, no ofrece un servicio de traducción.

4. Comprobación del uso
Descargada una vez, usted debe cerciorarse de que el manual empareja el producto para el cual usted se prepone utilizarlo. Usted acuerda seguir siendo enteramente responsable del uso que usted hace con las instrucciones contenidas en el documento, ninguna materia si ocurren los daños de pérdidas siguiendo su uso.

5. Su comisión
en la remuneración para usar nuestro servicio, usted certifica para no dañar SuManual por cualquier demanda legal, y para ayudar a SuManual promoviendo el sitio o uploading nuevos documentos. Usted reconoce que Diplodocs no le debe resultados o disponibilidad obligatorios.


Diplodocs prohíbe el uso de su servicio por cualquier persona que no conviene con todas las condiciones arriba. Aceptando o descargando el Manual CANON IXUS 70, usted acuerda haber leído la negación, para haber entendido toda la ella y ser en enlace por sus términos y condiciones.

Tiene JavaScript desactivado o una versión antigua de Adobe Flash Player.
Consigue la última versión de Flash Player.

   

NO SE OLVIDE: SIEMPRE LEER EL MANUAL ANTES DE COMPRAR!

Esperamos que esta CANON IXUS 70 manual será útil para usted.



cerrarse

Do you speak English?      http://en.diplodocs.com

5 364 marcas
1 237 233 manuales
520 000 miembros
Electrodomesticos | Televisor & Sonido | Telefonica | Informatica | Automóvil | Cámara digital
Buscar una marca A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # Enviar una manual  

 
Manual CANON IXUS 70

Diplodocs puede descargar el manual de instrucciones CANON IXUS 70.



  Descarga manual CANON IXUS 70 Añadir<br />un manual  
Descargue el completo
manual (10549 Ko)
Agregar su
propio manual

También puede descargar los siguientes manuales relacionados con este producto:

CANON IXUS 70
CANON IXUS 70 ADVANCED CAMERA USER GUIDE
CANON IXUS 700 System Map
CANON IXUS 700
CANON IXUS 700 Quick Start




Copy el texto abajo para insertar un acoplamiento directo a este manual de instrucciones CANON IXUS 70 de ebay, foros y tu blog:  


Visitar sitio oficial de CANON


Manual CANON IXUS 70

ESPAÑOL CÁMARA DIGITAL Avanzada ­ Guía del usuario de la cámara Antes de empezar a utilizar la cámara Toma de fotografías Reproducción/Borrado Ajustes de transferencia e impresión Personalización de la cámara Solución de problemas Lista de mensajes Avanzada Guía del usuario de la cámara Esta guía explica detalladamente las funciones y los procedimientos de la cámara. Apéndice CDI-S259-010 XXXXX © 2007 CANON INC. IMPRESO EN JAPÓN Funciones principales Toma de fotografías Configura automáticamente los ajustes de disparo para que se adapten a las condiciones específicas (Modo de escena) Evita los efectos producidos por el movimiento de la cámara cuando se dispara con la opción Auto ISO alta y Despl. ISO auto AF detec. cara ideal para fotografiar imágenes de personas Detecta automáticamente la orientación de la cámara con un sensor de orientación inteligente Cambia los colores de las imágenes para crear efectos especiales (Acentuar color, Intercambiar color) Reproducción Organiza las imágenes por categoría Reproduce películas con sonido Reproduce automáticamente presentaciones de diapositivas Edición Función de corrección de ojos rojos Añade efectos a las imágenes fijas con la función Mis colores Graba memos de sonido para las imágenes fijas Graba memos de sonido independientes (Grabador de sonido) Impresión Facilita la impresión con el botón Imprimir/Compartir También es compatible con impresoras que no sean de marca Canon compatibles con PictBridge Usa imágenes grabadas Las puede transferir fácilmente a un ordenador con el botón Imprimir/Compartir Permite personalizar libremente la imagen o el sonido de inicio con los ajustes de Mi cámara Convenciones usadas en esta guía Los iconos que aparecen debajo de los títulos indican los modos en los que puede usarse el procedimiento. Conmutador de modo Modo postal · Los modos de disparo no disponibles aparecen atenuados. · y aparecen indicados ambos como . Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (pág. 160). En esta guía, se hace referencia a la Guía básica del usuario de la cámara como Guía básica y a la Guía avanzada del usuario de la cámara como Guía avanzada. Esta marca indica problemas que pueden afectar al funcionamiento de la cámara. Esta marca indica los temas adicionales que complementan a los procedimientos básicos de funcionamiento. Con esta cámara puede usar tarjetas de memoria SD, tarjetas de memoria SDHC y tarjetas MultiMediaCard. En esta guía, a estas tarjetas se les llama tarjetas de memoria. Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon. Este producto se ha diseñado para lograr un rendimiento excelente cuando se usa con accesorios originales de Canon. Canon no asume ninguna responsabilidad por los daños o accidentes ocasionados a este producto, tales como incendios, etc., que se deriven del funcionamiento incorrecto de accesorios no originales de Canon (por ejemplo, una fuga o la explosión de una batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a las reparaciones que estén relacionadas con el mal funcionamiento de accesorios que no sean originales de Canon, aunque puede pedir estas reparaciones con cargo. 1 Tabla de contenido Los elementos marcados con son listas o gráficos que resumen los procedimientos o las funciones de la cámara. Convenciones usadas en esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Precauciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Lea esta sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Prevención de fallos de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . 11 Antes de empezar a utilizar la cámara: Operaciones básicas 12 Uso de la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Luminosidad de la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información mostrada en la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . Uso del visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Función de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de la hora mundial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menús y ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lista de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restauración de los ajustes a sus valores predeterminados Formateo de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 14 15 18 19 20 22 24 28 29 Toma de fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Modificación de los píxeles de grabación y la compresión (imágenes fijas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Uso del Teleconvertidor digital/Zoom Digital . . . . . . . . . . . . 32 Disparo de primeros planos ampliados (Macro digital) . . . . 34 Función de reducción de ojos rojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Ajuste de la función Sincro Lenta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Disparo continuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Modo postal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Inserción de la fecha en los datos de imagen. . . . . . . . . . 37 Ajuste de Cubierta info. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Grabación de películas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Toma de imágenes panorámicas (Ayuda de Stitch) . . . . . . 44 Cambio entre los modos de enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 2 Toma de fotografías de motivos difíciles de enfocar (Bloqueo de enfoque, Bloqueo AF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloqueo del ajuste de la exposición (Bloqueo AE) . . . . . . . . Bloqueo del ajuste de exposición del flash (Bloqueo FE) . . . Cambio entre los modos de medición. . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de la compensación de la exposición . . . . . . . . . . . . Ajuste de la velocidad de obturación (Modo Exp. lenta) . . . . Ajuste del tono (Balance de blancos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toma de fotografías en un modo Mis colores . . . . . . . . . . . . . Modificación de los colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de la velocidad ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio de la velocidad ISO con un toque (Despl. ISO auto) . Registro de funciones con el botón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de la función Autorrotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comprobación del enfoque tras disparar . . . . . . . . . . . . . . . Creación de un destino de imagen (Carpeta) . . . . . . . . . . . . Puesta a cero del número de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 49 50 51 52 53 55 58 60 65 66 67 69 70 72 74 Reproducción/Borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Ampliación de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Visualización de imágenes en grupos de nueve (Reproducción de índices) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Organización de imágenes por categoría (Mi categoría) . . . 78 Saltar imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Visualización de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Edición de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Giro de imágenes en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Reproducción con efectos de transición . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Función de corrección de ojos rojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Adición de efectos con la función Mis colores . . . . . . . . . . . 88 Cómo agregar memos de sonido a las imágenes. . . . . . . . . 90 Grabación sólo de sonido (Grabador de sonido) . . . . . . . . . . . . 91 Reproducción automatizada (Mostrar diapos) . . . . . . . . . . . 93 Protección de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Borrado de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Ajustes de transferencia e impresión . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Configuración de los ajustes de impresión DPOF . . . . . . . 103 Configuración de los ajustes de transferencia DPOF . . . . . 107 3 Personalización de la cámara (ajustes de Mi cámara) . . . 109 Modificación de los ajustes de Mi cámara . . . . . . . . . . . . . . . 109 Registro de ajustes de Mi cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuando se enciende la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grabación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grabación de películas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batería/Cargador de batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salida de pantalla del televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impresión con impresoras compatibles con la función de impresión directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 112 113 114 118 119 120 120 121 Lista de mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Manipulación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manejo de la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de un Kit Adaptador de CA (se vende por separado) . Uso de un flash de montaje externo (se vende por separado) . . . Cuidado y mantenimiento de la cámara. . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 128 130 131 133 134 ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Funciones disponibles en cada modo de disparo . . . . . . 160 4 Precauciones de uso Lea esta sección Disparos de prueba Antes de intentar fotografiar temas importantes, le recomendamos que haga varias tomas de prueba para confirmar que la cámara funciona y se usa correctamente. Canon Inc, sus subsidiarias, sus filiales y sus distribuidores no se hacen responsables de ningún daño derivado del mal uso de una cámara o accesorio, incluidas las tarjetas de memoria, que produzca fallos en la grabación de la imagen o que produzca una grabación no se pueda leer en un ordenador. Advertencia sobre la infracción de la ley de derechos de autor Las cámaras digitales de Canon son para uso personal y no deberán usarse de una manera que infrinja o contravenga las leyes y normativas de derechos de autor nacionales o internacionales. Recuerde que en ciertos casos, tomar imágenes de representaciones, exposiciones o propiedades comerciales con una cámara o cualquier otro dispositivo puede suponer una infracción de la ley de derechos de autor u otros derechos legales, incluso en el caso de que las imágenes se hayan tomado para uso personal. Limitaciones de la garantía La garantía de esta cámara sólo tiene validez en el país de venta. Si experimenta algún problema con la cámara cuando esté utilizándola en el extranjero, llévela al país de compra antes de realizar una reclamación de garantía en un Servicio de asistencia al cliente de Canon. Para ponerse en contacto con el Servicio de asistencia al cliente de Canon, consulte la lista de centros de servicio incluida con la cámara. 5 Temperatura del cuerpo de la cámara Si usa la cámara durante períodos prolongados, quizás se caliente. Tenga esto en cuenta y extreme las precauciones cuando use la cámara durante largos períodos. Acerca de la pantalla LCD La pantalla LCD está fabricada con técnicas de alta precisión. Más del 99,99% de los píxeles funcionan según las especificaciones. Menos del 0,01% de los píxeles podría fallar ocasionalmente o aparecer como puntos negros o rojos. Esto no afecta en absoluto a la imagen grabada y no es un fallo de funcionamiento. Formato de vídeo Ajuste el formato de vídeo de la cámara según el que se use en su zona geográfica antes de usarla con un monitor de televisión (pág. 100). Ajustes de idioma Consulte la Guía básica (pág. 9) para cambiar los ajustes de idioma. Precauciones de seguridad Antes de empezar a usar la cámara, asegúrese de que lee las precauciones de seguridad descritas a continuación y en la sección "Precauciones de seguridad" de la Guía básica del usuario de la cámara. Asegúrese siempre de que la cámara se usa correctamente. Las normas de seguridad que se mencionan en las páginas siguientes tienen como objetivo enseñarle a usar la cámara y sus accesorios de forma correcta y segura para evitar posibles daños a su persona, a terceros o a otros equipos. Asegúrese de que las entiende correctamente antes de leer el resto del manual. El término "equipo" se refiere a la cámara, al cargador de batería o al alimentador de corriente que se vende por separado. La batería se refiere al paquete de la batería. 6 Advertencias Equipo No apunte con la cámara directamente hacia el sol o fuentes de luz brillantes. · Si lo hace, podría dañar su vista o los CCD de la cámara. Guarde el equipo fuera del alcance de los niños. · Correa de muñeca: Colocar la correa alrededor del cuello de un niño, podría asfixiarlo. · Tarjeta de memoria: Su ingestión accidental es peligrosa. Si ocurre, póngase en contacto con un médico inmediatamente. No intente desmontar o cambiar ninguna parte del equipo que no se describa expresamente en esta guía. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica de alto voltaje, no toque la zona del flash de la cámara si ha resultado dañada. Si observa que sale humo o gases tóxicos de la cámara, deje de usar el equipo inmediatamente. Tenga cuidado de no mojar o sumergir el equipo en agua u otros líquidos. Si el exterior de la cámara entra en contacto con líquidos o con aire salado, séquelo con un paño suave y absorbente. Si continúa usando el equipo podría producirse un incendio o descargas eléctricas. Apague inmediatamente la cámara, extraiga la batería o desenchufe el cargador de batería o el alimentador de la toma de corriente. Consulte al distribuidor de la cámara o al Servicio de asistencia al cliente de Canon más cercano. No use productos que contengan alcohol, gasolina, disolventes u otras sustancias inflamables para limpiar o mantener del equipo. No corte, estropee, manipule, ni coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Use sólo los accesorios de alimentación recomendados. Desconecte periódicamente el cable de alimentación y limpie la suciedad y el polvo que se hayan acumulado en el enchufe, en la parte exterior de la fuente de alimentación y en el área circundante. No manipule el cable de alimentación con las manos húmedas. Si continúa usando el equipo podría producirse un incendio o descargas eléctricas. 7 Batería No deje la batería cerca de una fuente de calor ni la exponga directamente a las llamas o al calor intenso. No sumerja la batería en agua dulce ni salada. No intente desmontar la batería, modificarla o aplicarle calor. Evite dejar caer la batería o someterla a golpes fuertes que pudieran dañar la carcasa. Use sólo la batería y los accesorios recomendados. El uso de una batería no recomendada expresamente para este equipo puede causar explosiones o fugas que podrían provocar incendios, lesiones y daños al entorno. Si la batería tiene fugas, y los ojos, la boca, la piel o la ropa entren en contacto con las sustancias que pierde, lávelos con agua abundante y busque atención médica. Para evitar incendios y otros peligros, desconecte el cargador de batería y el alimentador de corriente de la cámara y de la fuente de alimentación después de haber recargado la batería o cuando no los esté usando. No coloque ningún objeto, como manteles, alfombras, sábanas o cojines encima del cargador de batería durante la carga. Dejar el cargador de batería o el alimentador de corriente enchufados durante un largo período de tiempo puede sobrecalentar y deformar los, lo que podría ocasionar incendios. Use sólo el cargador de batería especificado para cargar la batería. El cargador de batería y el alimentador de corriente están diseñados para su uso exclusivo con esta cámara. No la use con otros productos o baterías. Existe un riesgo de sobrecalentamiento y alteración que podría provocar incendios o descargas eléctricas. Antes de desechar una batería, cubra los terminales con cinta adhesiva u otro aislante para evitar que entren en contacto directo con otros objetos. El contacto con los componentes metálicos de otros materiales en los contenedores de desecho podría causar incendios o explosiones. 8 Otros No dispare el flash cerca de los ojos de personas o animales. La exposición a la luz intensa que produce el flash puede dañar la vista. Para mayor seguridad, manténgase al menos a un metro (39 pulgadas) de distancia de los niños cuando use el flash. Mantenga los objetos sensibles a los campos magnéticos, como las tarjetas de crédito, lejos del altavoz de la cámara. Se podrían borrar todos sus datos o quedar inservibles. Precauciones Equipo Tenga cuidado de no golpear la cámara o someterla a impactos fuertes que puedan causar lesiones o dañar el equipo cuando use la correa para llevarla. No guarde el equipo en lugares húmedos o con polvo. Evite que cualquier objeto metálico, como chinchetas o llaves, o cualquier tipo de suciedad entre en contacto con la clavija o los terminales del cargador. Podrían producir un incendio, una descarga eléctrica u otros daños. Evite usar, colocar o guardar el equipo en lugares expuestos a la luz solar intensa o a altas temperaturas, por ejemplo, el salpicadero o el maletero del coche. No use el equipo de forma que sobrepase la capacidad estimada de la toma de corriente o de los accesorios de cable. No lo use si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o si no está bien insertado en la toma de corriente. No lo use en lugares con poca ventilación. Usar el equipo en las condiciones mencionadas puede producir fugas, sobrecalentamiento o explosiones, lo que puede dar lugar a incendios, quemaduras y otras lesiones. Las altas temperaturas también pueden hacer que se deforme la carcasa. Cuando no vaya a usar la cámara durante un período de tiempo prolongado, extraiga la batería de la cámara o del cargador y guarde el equipo en un lugar seguro. La batería se puede agotar. 9 Equipo No conecte los alimentadores de corriente ni los cargadores de baterías a dispositivos como transformadores eléctricos para viajes al extranjero, porque podrían producir fallos en el funcionamiento, generar calor excesivo, fuego, descargas eléctricas o lesiones. Flash No use el flash cuando queden residuos de suciedad, polvo u otras partículas en la superficie del flash. Tenga cuidado de no tapar el flash con los dedos o con la ropa cuando vaya a disparar. El flash puede resultar dañado y emitir humo o ruido. La acumulación de calor resultante podría dañarlo. No toque la superficie del flash después de tomar varias fotografías en un corto espacio de tiempo. Si lo hace, podría sufrir quemaduras. 10 Prevención de fallos de funcionamiento Evite acercarse a campos magnéticos fuertes Nunca coloque la cámara cerca de motores eléctricos u otros equipos que generen campos electromagnéticos fuertes. La exposición a campos magnéticos fuertes puede causar averías o corromper los datos de las imágenes. Evite los problemas relacionados con la condensación Cuando traslade rápidamente el equipo desde un lugar frío a otro más caliente, puede evitar la condensación colocándolo en una bolsa de plástico hermética y dejando que se adapte a los cambios de temperatura lentamente antes de sacarlo de la bolsa. Trasladar rápidamente el equipo desde un lugar frío a uno caliente podría causar la aparición de condensación (pequeñas gotas de agua) en las superficies externas e internas. Si la condensación tiene lugar dentro de la cámara Deje de usar la cámara inmediatamente. Si continúa usándola, podría estropearse. Extraiga la tarjeta de memoria, la batería o el alimentador de corriente de la cámara y espere hasta que la humedad se haya evaporado por completo antes de volver a usar el equipo. 11 Antes de empezar a utilizar la cámara: Operaciones básicas Uso de la pantalla LCD 1 Pulse . El modo de presentación cambia de la manera siguiente con cada pulsación. Modo de disparo ( o ) Estándar (Sin información) Detallado (Vista de información) Off Modo de reproducción ( ) Sin información Estándar Detallado La información de disparo aparece durante unos 6 segundos cuando se cambia un ajuste, independientemente del modo de presentación seleccionado. El ajuste de la pantalla LCD (On u Off) se conserva incluso después de haber apagado la cámara. La pantalla LCD no se apaga en el modo o . La pantalla LCD se ajusta a presentación detallada (vista de información) en el modo , , , o . La pantalla LCD no cambia a presentación detallada durante la visualización ampliada (pág. 76) o en el modo de reproducción de índices (pág. 77). 12 Uso del reloj Puede ver la fecha y la hora actuales durante un intervalo de 5 segundos* siguiendo uno de estos dos métodos. * Ajuste predeterminado. Método 1 Mantenga pulsado el botón FUNC./SET mientras enciende la cámara. Método 2 En modo de disparo/reproducción, pulse el botón FUNC./SET durante más de un segundo. Si sostiene la cámara horizontalmente, aparece la hora. Si la sostiene en vertical, aparecen la hora y la fecha. Sin embargo, si sostiene la cámara en posición vertical y usa el método 1 para mostrar la fecha y la hora, al principio la hora aparecerá de la misma forma que cuando se sujeta la cámara horizontalmente. Puede cambiar el color de la pantalla pulsando el botón o. El reloj desaparecerá cuando haya transcurrido el intervalo de presentación o cuando se pulse el botón de alguna operación. El intervalo de visualización del reloj en pantalla se puede cambiar en el menú (Configuración) (pág. 27). El reloj no puede visualizarse cuando se amplían las imágenes (pág. 76) o se está en el modo de reproducción de índices (pág. 77). 13 Antes de empezar a utilizar la cámara: Operaciones básicas Luminosidad de la pantalla LCD Ajustes de la luminosidad de la pantalla LCD La luminosidad de la pantalla LCD se puede cambiar de una de estas dos maneras. Cambiando los ajustes con el menú Configuración (pág. 26) Cambiando los ajustes con el botón DISP. (función de luminosidad rápida de la pantalla LCD). Si pulsa el botón DISP. durante más de un segundo, puede configurar la pantalla LCD al valor máximo de luminosidad, con independencia de la opción seleccionada en el menú Configuración.* - Para restaurar el ajuste de luminosidad anterior, pulse otra vez el botón DISP. durante más de un segundo. - La próxima vez que encienda la cámara, la pantalla LCD tendrá la configuración de luminosidad que haya seleccionado en el menú Configuración. * No puede cambiar la luminosidad de la pantalla LCD con esta función si ya ha establecido el valor máximo en el menú Configuración. Presentación nocturna Al disparar en condiciones de oscuridad, la cámara aumentará la luminosidad de la pantalla LCD automáticamente para adaptarse a la luminosidad del motivo*, haciendo que sea más fácil encuadrarlo. * Aunque pueda producirse ruido y el movimiento del motivo mostrado en la pantalla LCD aparezca un poco dentado, no se producirá ningún efecto sobre la imagen grabada. La luminosidad de la imagen mostrada en la pantalla y la de la imagen real grabada será diferente. 14 Información mostrada en la pantalla LCD Información de disparo (modo de disparo) Teleconvertidor digital/Valor de zoom/Zoom de seguridad (pág. 32) Recuadro de medición Macro/Infinito (Guía básica pág. 15) ... )* Recuadro AF (pág. 46) ( Velocidad ISO (pág. 65) Flash (Guía básica pág. 14) Método de disparo (pág. 36, Guía básica pág. 16) Autorrotación (pág. 69) Rec. Grabación de películas (pág. 39) Antes de empezar a utilizar la cámara: Operaciones básicas */ Veloc obturac.*/ Config. abertura* Guía 3:2 (pág. 38) Retícula (pág. 38) · Imágenes fijas: Fotos que se pueden grabar · Películas: Tiempo restante/ Tiempo transcurrido Batería baja (pág. 126) Bloqueo AE (pág. 49) Bloqueo FE (pág. 50) Bloqueo AF (pág. 48) Zona horaria (pág. 20) Crear carpeta (pág. 72) Modo de medición (pág. 51) Compresión (Imágenes fijas) (pág. 30) Tasa de imagen (Película) (pág. 42) Intervalo de disparo (Película) Píxeles de grabación (págs. 30, 42) (Rojo) Aviso de movimiento de la cámara (pág. 114) Barra de cambio de la exposición (Película) (pág. 41) Modo de disparo (págs. 34, 39, 44, 60, 62, Guía básica págs. 11 ­ 13) ... Compensación de la exposición (pág. 52) ... Modo Exp. lenta (pág. 53) Balance de blancos (pág. 55) Mis colores (pág. 58) * Se muestra cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad del recorrido. Como la cámara se reajusta automáticamente a los valores óptimos cuando se usa el flash, los valores mostrados en la información del disparo pueden ser distintos de los valores reales. 15 Si el indicador parpadea en naranja y aparece el icono de movimiento de la cámara , significa que no hay suficiente luz y que se seleccionará una velocidad de obturación lenta. Tome la fotografía con uno de estos métodos. - Aumente la velocidad ISO (pág. 65). - Ajuste el Despl. ISO auto a [On] (pág. 66). - Seleccione un ajuste que no sea (flash apagado) (Guía básica pág. 14). - Coloque la cámara en un trípode o en otro soporte. Información de reproducción (modo de reproducción) Normal Reproducción definida (pág. 79) Sonido en formato WAVE (pág. 90) Número de carpeta-Número de archivo Fecha y hora de disparo Estado de protección (pág. 98) Número total de imágenes Número de imagen mostrada Compresión (Imágenes fijas) (pág. 30) Píxeles de grabación (Imágenes fijas) (pág. 30) Película (pág. 80) 16 Detallado Mi categoría (pág. 78) ... Compensación de la exposición (pág. 52) Flash (Guía básica pág. 14) Histograma (pág. 18) Macro/Infinito (Guía básica pág. 15) Antes de empezar a utilizar la cámara: Operaciones básicas Modo de disparo (págs. 34, 39, 44, 60, 62, Guía básica págs. 11 ­ 13) Mis colores (Disparo) (pág. 58), Acentuar color/Intercambiar color (pág. 60) Modo de medición (pág. 51) Mis colores (reproducción) (pág. 88) ... Velocidad ISO (pág. 65) Imagen con efecto de corrección de ojos rojos (pág. 85)/Mis colores (pág. 88) Balance de blancos (pág. 55) Tamaño de archivo Función de corrección de ojos rojos (Reproducción) (pág. 85) Píxeles de grabación (Imágenes fijas) (pág. 30) Duración de la película (pág. 39) Píxeles de grabación/Tasa de imagen (películas) (pág. 42) Velocidad de obturación Vídeo a intervalos (pág. 43) Configuración de abertura La información siguiente puede aparecer también con algunas imágenes. Se incluye un archivo de sonido en un formato que no es WAVE o no se reconoce el formato de archivo. La imagen JPEG no cumple con la norma de diseño para los estándares del sistema de archivos de cámara. Imagen RAW. Tipo de datos no reconocido. La información de imágenes tomadas con otras cámaras puede que no aparezca correctamente. 17 Función de histograma El histograma es un gráfico que permite comprobar la luminosidad de la imagen. Cuanto más se desplace hacia la izquierda del gráfico, más oscura será la imagen. Cuanto más se desplace hacia la derecha, más clara será la imagen. Si la imagen es demasiado oscura, ajuste la compensación de la exposición a un valor positivo. De igual forma, ajuste la compensación de la exposición a un valor negativo si la imagen es demasiado clara (pág. 52). Histogramas de ejemplo Imagen oscura Imagen equilibrada Imagen clara Uso del visor El visor óptico (Guía básica pág. 1) se puede usar para ahorrar energía apagando la pantalla LCD (pág. 12) mientras se dispara. 18 Función de ahorro de energía Esta cámara incluye una función de ahorro de energía. La cámara se apagará en las siguientes circunstancias. Pulse el botón ON/ OFF para restaurar la alimentación. Modo de disparo La alimentación se desactiva unos 3 minutos después de que se haya accedido al último control de la cámara. La pantalla LCD se apaga automáticamente 1 minuto* después de que se haya accedido al último control aunque la función [Autodesconexión] esté en [Off]. Pulse cualquier botón que no sea ON/OFF o cambie la orientación de la cámara para reactivar la pantalla LCD. La alimentación se desactiva unos 5 minutos después de que se haya accedido al último control de la cámara. Modo de reproducción Conectada a la impresora Antes de empezar a utilizar la cámara: Operaciones básicas * Este valor temporal se puede cambiar. La función de ahorro de energía no se activará durante una proyección continua de imágenes o si la cámara está conectada a un ordenador. Los ajustes de la función de ahorro de energía se pueden cambiar (pág. 26). 19 Ajuste de la hora mundial Cuando viaje a otro país, puede grabar imágenes con hora y fecha local simplemente cambiando el ajuste de la zona horaria si registra con anterioridad las zonas horarias de destino. Así evitará tener que cambiar los ajustes de la hora y de la fecha. Ajuste de la zona horaria Local/Mundo 1 Menú (Configuración) [Zona horaria] . Consulte Menús y ajustes (pág. 23). 2 (Local) . 3 Use el botón o para seleccionar una zona horaria local . Para establecer la opción de horario de verano, use el botón o para que aparezca . El reloj se adelantará una hora. 4 (Mundo) . 20 5 Use el botón o para seleccionar la zona horaria de destino . Como en el paso 3, puede establecer el horario de verano. Diferencia horaria desde la zona horaria local 6 Use el botón o para seleccionar [Local/Mundo] y el botón o para seleccionar .


CANON IXUS 70, , Cámara digital.

En la guía de usuario encontrará completas instrucciones.

Si el contenido de este documento correpond el prospecto, el manual, la lista de instrucciones, instalación o uso, el manual, el patrón de montaje o guía que busca. Siéntase libre para descargar. Diplodocs fácil acceso a la información sobre las condiciones de uso CANON IXUS 70.

CANON propone un producto pero no tenemos su manual? Indiquenos el documento que busca: manual, modo de empleo, manual de usuario, manual de instrucciones, guía de usuario, instrucciones de funcionamiento, manual de utilización, instrucciones de manejo, instrucciones de manejo, instrucciones de operación, guía del usuario, instrucciones de uso, instrucciones de montaje, instrucciones de instalación, guía de referencia rápida, guía de inicio rápido, guía de comienzo rápido, guía rápida, guía de referencia, configuración rápida, primeros pasos, inicio, instrucciones, consejos para su utilización, indicaciones para el trabajo, manual de instalación, guía de instalación, instrucciones de montaje, instrucciones de montaje, instrucciones de instalación, manual del usuario, manual del propietario, manual de uso, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento, instrucciones para el uso, folleto del instrucciones.

Diplodocs le permite de grabar manual CANON IXUS 70, instrucciones CANON IXUS 70, modo de empleo CANON IXUS 70, manual de usuario CANON IXUS 70.