|
|
|
 |
Manual CANON DIGITAL IXUS 900 TI |
Diplodocs puede descargar el manual de instrucciones CANON DIGITAL IXUS 900 TI.
También puede descargar los siguientes manuales relacionados con este producto:
|
|
Copy el texto abajo para insertar un acoplamiento directo a este manual de instrucciones CANON DIGITAL IXUS 900 TI de ebay, foros y tu blog: |
|
 |
Visitar sitio oficial de CANON
|
Manual CANON DIGITAL IXUS 900 TI
ESPAÑOL
Antes de empezar a usar la cámara Toma de fotografías Reproducción/Borrado Ajustes de transferencia e impresión Visualización de imágenes en un televisor Personalización de la cámara Solución de problemas Lista de mensajes
Avanzada Apéndice Guía del usuario de la cámara
Esta guía explica detalladamente las funciones y los procedimientos de la cámara.
Funciones principales
Toma de fotografías
Configura automáticamente los ajustes de disparo para que se adapten a las condiciones específicas (modo Escena especial) Evita los efectos producidos por el movimiento de la cámara o los objetos borrosos cuando se dispara usando una velocidad ISO alta Detecta automáticamente la orientación de la cámara con un sensor de orientación inteligente Cambia los colores de las imágenes para crear efectos especiales (Acentuar color, Intercambiar color)
Reproducción
Organiza las imágenes por categorías Reproduce vídeos con sonido Reproduce automáticamente presentaciones de diapositivas
Edición Añade efectos a las imágenes fijas mediante la función Mis colores Graba memos de sonido para las fotografías Edita vídeos Impresión
Facilita la impresión con el botón Imprimir/Compartir También admite impresoras que no son de marca Canon compatibles con PictBridge
Uso de imágenes grabadas
Las puede transferir fácilmente a un ordenador con el botón Imprimir/ Compartir Permite personalizar según sus preferencias la imagen o el sonido de inicio mediante Ajustes Mi cámara
Convenciones usadas en esta guía
Los iconos que aparecen debajo de los títulos indican los modos en los que puede usarse el procedimiento. Dial de modo
Disparos continuos
Modo de disparo Consulte Funciones disponibles en cada modo de disparo (p. 142). En esta guía, se hace referencia a la Guía básica del usuario de la cámara como Guía básica y a la Guía avanzada del usuario de la cámara como Guía avanzada.
Esta marca indica problemas que pueden afectar al funcionamiento de la cámara. Esta marca indica los temas adicionales que complementan a los procedimientos básicos de funcionamiento.
Con esta cámara puede usar tarjetas de memoria SD, tarjetas de memoria SDHC y MultiMediaCards. En esta guía, estas tarjetas se denominan de forma general tarjetas de memoria.
Se recomienda el uso de accesorios originales de Canon. Este producto se ha diseñado para alcanzar un rendimiento excelente cuando se usa con accesorios originales de la marca Canon. Canon no asume ninguna responsabilidad por los daños o accidentes ocasionados a este producto, tales como incendios, etc., que se deriven del funcionamiento incorrecto de accesorios no originales de la marca Canon (por ejemplo, una filtración o la explosión de una batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplicará a las reparaciones que estén relacionadas con el mal funcionamiento de accesorios que no sean originales de la marca Canon, si bien puede solicitar dichas reparaciones con cargo.
1
Tabla de contenido
Los elementos marcados con son listas o gráficos que resumen los procedimientos o las funciones de la cámara.
Convenciones usadas en esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Precauciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lea esta sección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Prevención de fallos de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Antes de empezar a usar la cámara -- Operaciones básicas 12
Uso de la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Luminosidad de la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información mostrada en la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . Uso del visor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Función de ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste de hora mundial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menús y ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lista de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restablecer los ajustes a sus valores predeterminados . . . Formateo de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 14 15 18 19 20 22 24 28 29
Toma de fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modificación de los píxeles de grabación y Compresión (imágenes fijas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Disparo en modo Escena especial. . . . . . . . . . . . . . . 32 Toma de fotografías en modo Manual . . . . . . . . . . . . 32 Función de reducción de ojos rojos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Ajuste de la Sincro Lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Disparo de primeros planos ampliados (Macro digital) . . . . 34 Uso del Zoom Digital/Teleconvertidor digital . . . . . . . . . . . . 35 Disparos continuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Modo de impresión de fecha en postales. . . . . . . . . . . . . . . 38 Inserción de la fecha en los datos de imagen. . . . . . . . . . 38 Ajuste de la cubierta de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Grabación de vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Toma de imágenes panorámicas (Ayuda de Stitch) . . . . . . 44
2
Cambio entre los modos de enfoque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Toma de fotografías de motivos difíciles de enfocar (Bloqueo de enfoque, Bloqueo AF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Bloqueo del ajuste de exposición (Bloqueo AE) . . . . . . . . . . 49 Bloqueo del ajuste de exposición del flash (Bloqueo FE) . . . 50 Cambio entre los modos de medición. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Ajuste de la compensación de la exposición . . . . . . . . . . . . 52 Toma de fotografías en el modo Exp. lenta . . . . . . . . . . . . . . . 53 Ajuste del tono (Balance Blancos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Toma de fotografías en un modo Mis colores . . . . . . . . . . . . . 58 Modificación de los colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Ajuste de la velocidad ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Ajuste de la función Autorrotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Comprobación del enfoque tras el disparo . . . . . . . . . . . . . . 67 Creación de un destino de imagen (Carpeta) . . . . . . . . . . . . 69 Puesta a cero del número de archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Reproducción/Borrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ampliación de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualización de imágenes en conjuntos de nueve (Reproducción de índices) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Organización de las imágenes por categorías (Mi categoría) . Saltar imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualización de vídeos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edición de vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Giro de imágenes en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reproducción con efectos de transición . . . . . . . . . . . . . . . . Adición de efectos con la función Mis colores . . . . . . . . . . . Adición de memos de sonido a las imágenes. . . . . . . . . . . . Reproducción automática (Mostrar diapos) . . . . . . . . . . . . . Protección de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Borrado de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 74 75 76 78 80 82 83 84 86 88 93 95
Ajustes de transferencia e impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Configuración de los ajustes de impresión DPOF . . . . . . . . 97 Configuración de los ajustes de transferencia DPOF . . . . . 101
3
Visualización de imágenes en un televisor. . . . . . . . . . . . 103 Personalización de la cámara (Ajustes de Mi cámara) . . 104
Modificación de Ajustes Mi cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Registro de Ajustes Mi cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Cámara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuando se enciende la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Toma de fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grabación de videoclips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batería/Cargador de batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salida de pantalla del televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impresión con impresoras compatibles con la función de impresión directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 107 108 109 113 114 115 115 116
Lista de mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Manipulación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manejo de la tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de un Kit Adaptador de CA (se vende por separado) . Uso de un flash de montaje externo (se vende por separado) Cuidado y mantenimiento de la cámara. . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 123 125 126 128 129
ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Funciones disponibles en cada modo de disparo . . . . . . 142
4
Precauciones de manejo
Lea esta sección
Disparos de prueba Antes de intentar fotografiar una imagen importante, le recomendamos que haga varias tomas de prueba para confirmar que el funcionamiento y el uso de la cámara son correctos. Canon Inc, sus subsidiarias, sus filiales y sus distribuidores no se hacen responsables de ningún daño derivado del funcionamiento incorrecto de una cámara o accesorio, incluidas las tarjetas de memoria, que cause que la imagen no se grabe o sea ininteligible para el equipo. Advertencia sobre el incumplimiento de la ley de derechos de autor Las cámaras digitales de Canon son para uso personal y no deberán usarse de una manera que infrinja o contravenga las leyes y normativas de derechos de autor nacionales o internacionales. Recuerde que en ciertos casos, tomar imágenes de representaciones, exhibiciones o propiedades comerciales con una cámara o cualquier otro dispositivo puede suponer una infracción de la ley de derechos de autor u otros derechos legales, incluso en el caso de que las imágenes se hayan tomado para uso personal. Limitaciones de la garantía Para obtener información acerca de la garantía de su cámara, consulte el folleto European Warranty System (EWS) de Canon, que se incluye con la cámara. Para ponerse en contacto con el Servicio a clientes de Canon, consulte la contraportada el folleto European Warranty System (EWS).
5
Temperatura del cuerpo de la cámara Si usa la cámara durante períodos prolongados, ésta puede llegar a calentarse. Tenga esto en cuenta y extreme las precauciones cuando use la cámara durante largos períodos. Acerca de la pantalla LCD La pantalla LCD está fabricada con técnicas de alta precisión. Más del 99,99% de los píxeles funcionan con arreglo a las especificaciones. Menos del 0,01% de los píxeles podría fallar ocasionalmente o aparecer como puntos negros o rojos. Esto no afecta en absoluto a la imagen grabada y no es un fallo de funcionamiento. Formato de vídeo Establezca el formato de vídeo de la cámara en el específico de su zona geográfica antes de usarla con un monitor de televisión (pág. 103). Ajustes de idioma Consulte la Guía básica (pág. 9) para cambiar los ajustes de idioma.
Precauciones de seguridad
Antes de empezar a usar la cámara, asegúrese de que lee las precauciones de seguridad descritas a continuación y en la sección "Precauciones de seguridad" de la Guía básica del usuario de la cámara. Asegúrese siempre de que está usando la cámara correctamente. Las precauciones de seguridad que se mencionan en las próximas páginas tienen como objetivo enseñarle a manejar la cámara y sus accesorios de forma correcta y segura para evitar posibles daños a su persona, a terceros o a otros equipos. Asegúrese de que lo ha entendido correctamente antes de leer el resto del manual. El término "Equipo" se refiere a la cámara, el cargador de batería o el alimentador de corriente opcional.
6
Advertencias
Equipo
No mire directamente al sol o a otra fuente intensa de luz a través del visor, ya que esto podría dañar su visión. Guarde el equipo fuera del alcance de los niños. · Correa de muñeca: Si un niño se colocara la correa alrededor del cuello, podría asfixiarse. · Tarjeta de memoria: Es peligroso si se traga por accidente. De ser así, póngase en contacto con un médico inmediatamente. No intente desmontar o cambiar ninguna parte del equipo si dicha acción no se especifica en esta guía. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica de alto voltaje, no toque la zona del flash de la cámara si ésta ha resultado dañada. Si observa que salen de la cámara humo o gases tóxicos, deje de manipular el equipo inmediatamente. Tenga cuidado de no mojar o sumergir el equipo en agua u otros líquidos. Si el exterior de la cámara entra en contacto con líquidos o con aire salado, séquela con un paño suave y absorbente. Si continúa usando el equipo podrían producirse fuego o descargas eléctricas. Apague inmediatamente la cámara y extraiga la batería o desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación. Acuda al distribuidor de la cámara o al Servicio a clientes de Canon más cercano. No use productos que contengan alcohol, bencina, disolventes u otras sustancias inflamables para la limpieza o el mantenimiento del equipo. No corte, deteriore ni manipule el cable de alimentación, ni coloque objetos pesados sobre éste. Use únicamente los accesorios de alimentación recomendados. Desconecte periódicamente el cable de alimentación y limpie la suciedad y el polvo que se hayan acumulado en el enchufe, en la parte exterior de la fuente de alimentación y en el área circundante. No manipule el cable de alimentación con las manos húmedas. Si continúa usando el equipo podrían producirse fuego o descargas eléctricas.
7
Batería
No deje la batería cerca de una fuente de calor ni la exponga directamente a las llamas o a calor intenso. No sumerja la batería en agua dulce ni salada. No intente desmontar la batería, alterarla de algún modo o aplicarle calor. Evite dejar caer la batería o someterla a golpes fuertes que pudieran dañar la carcasa. Use sólo la batería y los accesorios recomendados. El uso de una batería no recomendada expresamente para este equipo puede causar explosiones o fugas que podrían provocar incendios, lesiones y daños al entorno. En caso de que la batería tenga fugas, y los ojos, la boca, la piel o la ropa entren en contacto con estas sustancias, lávelos con agua abundante y busque asistencia médica. Desconecte el cargador de batería y el alimentador de corriente tanto de la cámara como de la fuente de alimentación después de haber recargado la batería o cuando no esté usando ninguno de estos dispositivos, con el fin de evitar incendios y otros peligros. No coloque ningún objeto, como manteles, alfombras, sábanas o cojines encima del cargador de batería mientras se realiza la carga. El uso continuado durante largos períodos de tiempo puede sobrecalentar y deformar las unidades, lo que podría ocasionar incendios. Use sólo el cargador de batería especificado para cargar la batería. El cargador de batería y el alimentador de corriente están diseñados para su uso exclusivo con esta cámara. No la use con otros productos o baterías. Existe un riesgo de sobrecalentamiento y alteración que podría provocar incendios o descargas eléctricas. Antes de desechar una batería, cubra los terminales con cinta adhesiva u otro aislante para evitar que entren en contacto directo con otros objetos. El contacto con los componentes metálicos de otros materiales en los contenedores de desecho podría dar lugar a incendios o explosiones.
8
Otros
No dispare el flash cerca de los ojos de personas o animales. La exposición a la luz intensa que produce el flash puede dañar la vista. Para mayor seguridad, manténgase al menos a un metro (39 pulgadas) de distancia de los niños cuando vaya a usar el flash. Mantenga los objetos sensibles a los campos magnéticos, como las tarjetas de crédito, lejos del altavoz de la cámara. Podrían borrarse todos sus datos o quedar inservibles.
Precauciones
Equipo
Tenga cuidado de no golpear la cámara o someterla a impactos fuertes que puedan causar lesiones o dañar el equipo cuando use la correa para llevarla. No guarde el equipo en lugares húmedos o con polvo. Evite que cualquier objeto metálico, como chinchetas o llaves, o cualquier tipo de suciedad entre en contacto con la clavija o los terminales del cargador. Dichas circunstancias podrían producir un incendio, una descarga eléctrica u otro daño. Evite usar, colocar o guardar el equipo en lugares expuestos a la luz solar intensa o a altas temperaturas, por ejemplo, el salpicadero o el maletero del coche. No use el equipo de forma que sobrepase la capacidad estimada de la toma de corriente o de los accesorios de cable. No lo use si el cable de alimentación o el enchufe están dañados o si no está bien insertado en la toma de corriente. No lo use en lugares con poca ventilación. Lo citado anteriormente puede producir fugas, sobrecalentamiento o explosiones, lo que puede dar lugar a incendios, quemaduras y otras lesiones. Las altas temperaturas también pueden hacer que se deforme la carcasa. Cuando no vaya a usar la cámara durante un período de tiempo prolongado, extraiga la batería de la cámara o del cargador y guarde el equipo en un lugar seguro. La batería se puede agotar.
9
Equipo
No conecte los alimentadores de corriente ni los cargadores de baterías a dispositivos tales como transformadores eléctricos para viajes al extranjero, puesto que podrían producir fallos en el funcionamiento, generar calor excesivo, fuego, descargas eléctricas o lesiones.
Flash
No use el flash cuando queden residuos de suciedad, polvo u otras partículas en la superficie del flash. Asegúrese de no tapar el flash con los dedos o con la ropa cuando vaya a disparar. El flash puede resultar dañado y emitir humo o ruido. La acumulación de calor resultante podría dañarlo. No toque la superficie del flash después de tomar varias fotografías en un corto espacio de tiempo. Si lo hace, podría sufrir quemaduras.
10
Prevención de fallos de funcionamiento
Evite acercarse a campos magnéticos fuertes
Nunca coloque la cámara cerca de motores eléctricos u otros equipos que generen campos electromagnéticos fuertes. La exposición a campos magnéticos fuertes puede causar averías o afectar a los datos de las imágenes.
Evite los problemas relacionados con la condensación
Si va a trasladar el equipo rápidamente desde un lugar frío a un lugar cálido, puede evitar la condensación colocándolo en una bolsa de plástico hermética y dejando que se adapte a los cambios de temperatura lentamente antes de sacarlo. Trasladar el equipo rápidamente de un lugar frío a un lugar cálido podría causar la aparición de condensación (pequeñas gotas de agua) en las superficies externas e internas.
Si la condensación tiene lugar dentro de la cámara
Deje de usar la cámara inmediatamente. Si continúa usándola, podría estropearse. Extraiga la tarjeta de memoria, la batería o el alimentador de corriente de la cámara y espere hasta que la humedad se haya evaporado por completo antes de volver a usar el equipo.
11
Antes de empezar a usar la cámara -- Operaciones básicas Uso de la pantalla LCD
1
Pulse
.
El modo de presentación cambia de la manera siguiente con cada pulsación. Modo de disparo (, , o Estándar (Sin información) ) Modo de reproducción ( ) Sin información
Detallado (Vista de información) Desactivado
Estándar
Detallado
La información de disparo aparece aproximadamente durante 6 segundos cuando se cambia un ajuste, independientemente del modo de presentación seleccionado. El ajuste de la pantalla LCD (On u Off) se conserva incluso después de haber apagado la cámara. La pantalla LCD no se cierra en el modo ni . La pantalla LCD no cambia a la presentación detallada (Vista de información) del modo , o . La pantalla LCD no cambia a la presentación detallada de la visualización ampliada (pág. 73), ni del modo de reproducción de índices (pág. 74).
12
Uso del reloj
Puede mostrar la fecha y la hora actuales durante un intervalo de 5 segundos* siguiendo uno de estos métodos.
* Ajuste predeterminado
Método 1 Mantenga pulsado el botón FUNC./SET mientras activa la alimentación. Método 2 En un modo de disparo o reproducción, mantenga pulsado el botón FUNC./SET. Si sostiene la cámara de forma horizontal, muestra la hora. Si la sostiene de forma vertical, aparecen la hora y la fecha. Sin embargo, si sostiene la cámara de forma vertical y usa el método 1 para mostrar la fecha y la hora, la hora se mostrará inicialmente de la misma forma que cuando se sostenía la cámara de forma horizontal. Puede cambiar el color de la pantalla pulsando el botón o. El reloj dejará de mostrarse cuando transcurra el intervalo de presentación o cuando pulse el botón FUNC./SET, MENU, el disparador o el dial de modo. El intervalo de tiempo de la pantalla del reloj se puede cambiar en el menú (Configuración) (pág. 27). El reloj no se puede visualizar en el modo de reproducción de índices (pág. 74).
13
Antes de empezar a usar la cámara--Operaciones básicas
Luminosidad de la pantalla LCD
Ajustes de luminosidad de la pantalla LCD
La luminosidad de la pantalla LCD se puede cambiar de una de estas maneras. Cambiando los ajustes mediante el menú Configuración (pág. 26) Cambiando los ajustes mediante el botón DISP. (función de luminosidad rápida de la pantalla LCD). Puede configurar la pantalla LCD con el valor máximo de luminosidad independientemente de la opción seleccionada en el menú Configuración al pulsar el botón DISP durante más de un segundo.* - Para restaurar el ajuste de luminosidad anterior, pulse el botón DISP de nuevo durante más de un segundo. - La próxima vez que encienda la cámara, la pantalla LCD tendrá la configuración de luminosidad que haya seleccionado en el menú Configuración.
* No puede cambiar la luminosidad de la pantalla LCD con esta función si ya la ha configurado con su valor máximo en el menú Configuración.
Presentación nocturna
Al disparar en ambientes oscuros, la cámara iluminará automáticamente la pantalla LCD para adaptarse a la luminosidad del motivo*, haciendo que sea más fácil encuadrarlo.
* El movimiento del motivo aparecerá entrecortado en la pantalla LCD, pero eso no afectará a las imágenes grabadas. La luminosidad de la imagen mostrada en la pantalla y de la imagen real grabada serán diferentes.
14
Información mostrada en la pantalla LCD
Información de disparo (modo de disparo)
* Recuadro de medición * Recuadro AF (pág. 46) Valor de zoom* (pág. 35) * Teleconvertidor digital (pág. 35) Flash (Guía básica pág. 14) Método de toma de fotografías (pág. 37, Básico pág. 16) Macro/Infinito (Guía básica pág. 15) Velocidad ISO (pág. 65)
Antes de empezar a usar la cámara--Operaciones básicas
Autorrotación (pág. 66) Grab * Grabación de vídeos (pág. 40) * Batería baja (pág. 121) Guía 3:2* (pág. 39) Retícula* (pág. 39) · Fotos fijas: Imágenes que se pueden grabar · Vídeos: Tiempo restante/ Tiempo transcurrido * Bloqueo de AE (pág. 49) * Bloqueo de FE (pág. 50) * Bloqueo AF (pág. 47) Zona horaria (pág. 20) * Crear carpeta (pág. 69)
*
*
*
*
*
Modo de disparo (págs. 32, 34, 40, 44, 60, 62, Guía básica págs. 11 13) Compensación de la exposición (pág. 52) Modo Exp. lenta (pág. 53) Balance de blancos (pág. 55) Mis colores (pág. 58) Modo de medición (pág. 51)
Compresión (Imágenes fijas) (pág. 30) Tasa de imagen (Vídeo) (pág. 43)
Píxeles de grabación (págs. 30, 43) Aviso de que la cámara se (Rojo)* ha movido (pág. 108) (La velocidad de obturación también aparecerá cuando se muestre .) * Barra de cambio de la exposición (Vídeo) (pág. 42)
* Aparece aunque la pantalla LCD esté configurada en presentación Estándar.
15
Si el indicador parpadea en naranja y aparece el icono de movimiento de la cámara , significa que no hay suficiente luz y que se seleccionará una velocidad de obturación lenta. Tome la fotografía con uno de estos métodos. - Cambie a una velocidad ISO mayor (pág. 65). - Seleccione un ajuste que no sea (flash desactivado). (Guía básica pág. 14). - Coloque la cámara en un trípode o sujétela de otra forma.
Información de reproducción (Modo de reproducción)
Normal
Sonido del formato WAVE (pág. 86) Número de carpeta-Número de archivo Fecha y hora de disparo
Estado de protección (pág. 93)
Número total de imágenes Número de imagen mostrada
Compresión (imágenes fijas) (pág. 30) Píxeles de grabación (imágenes fijas) (pág. 30) Vídeo (pág. 78)
16
Detallado
Información de Mi Categoría (pág. 75) Reproducción definida (pág. 76) Histograma Flash (Guía básica pág. 14) Macro/Infinito (Guía básica pág. 15) Modo de medición (pág. 51)
Antes de empezar a usar la cámara--Operaciones básicas
Modo de disparo (págs. 32, 34, 40, 44, 60, 62, Guía básica págs. 11 13) Modo Exp. lenta (pág. 53)
Balance de blancos (pág. 55) Mis colores (reproducción) (pág. 84) Mis colores (disparo) (pág. 58), Acentuar color/ Intercambiar color (pág. 60) Imagen con el efecto Mis colores (pág. 84) Tamaño de archivo
Velocidad ISO (pág. 65) Píxeles de grabación/Tasa de imagen (Vídeos) (pág. 43)
Píxeles de grabación (imágenes fijas) (pág. 30) Compensación de la exposición (pág. 52) Duración del vídeo (pág. 40)
La información siguiente puede aparecer también con algunas imágenes.
Se incluye un archivo de sonido en un formato que no es WAVE o no se reconoce el formato de archivo. La imagen JPEG no cumple con la norma de diseño para los estándares del sistema de archivos de cámara. Imagen RAW Tipo de datos no reconocido
La información de imágenes tomadas con otras cámaras puede que no aparezca correctamente.
17
Función de histograma
El histograma es un gráfico que permite analizar la luminosidad de la imagen. Cuanto más se desplace hacia la izquierda del gráfico, más oscura será la imagen. Por lo tanto, lo contrario indica una imagen más clara. Si la imagen es demasiado oscura, ajuste la compensación de la exposición en un valor positivo. De igual forma, ajuste la compensación de la exposición en un valor negativo si la imagen es demasiado brillante (pág. 52).
Histogramas de ejemplo
Imagen oscura
Imagen equilibrada
Imagen clara
Uso del visor
El visor óptico se puede usar para ahorrar energía mediante el apagado de la pantalla LCD (pág. 12) mientras se dispara.
18
Función de ahorro de energía
Esta cámara incluye una función de ahorro de energía. La cámara se apagará en las siguientes circunstancias. Pulse el botón ON/ OFF de nuevo para restaurar la alimentación.
Modo de disparo La alimentación se desactiva aproximadamente 3 minutos después de que se haya accedido al último control de la cámara. La pantalla LCD se apaga automáticamente 1 minuto* después de que se haya accedido al último control aunque la función [Autodesconexión] esté en [Off]. Pulse cualquier botón que no sea el botón de ON/OFF o cambie la orientación de la cámara para reactivar la pantalla LCD. La alimentación se desactiva aproximadamente 5 minutos después de que se haya accedido al último control de la cámara.
Modo de reproducción Conectada a la impresora
Antes de empezar a usar la cámara--Operaciones básicas
* Este valor temporal se puede cambiar.
La función de ahorro de energía no se activará durante una presentación de diapositivas o si la cámara está conectada a un ordenador. Los ajustes de la función de ahorro de energía se pueden cambiar (pág. 26).
19
Ajuste de hora mundial
Cuando viaje a otro país, puede grabar imágenes con horas y fechas locales simplemente cambiando el ajuste de la zona horaria si registra con anterioridad las zonas horarias de destino. Así evitará tener que cambiar los ajustes de hora y fecha.
Ajuste de la zona horaria Local/Mundo
1
Menú (Configuración) [Zona horaria] .
Consulte Menús y ajustes (pág. 23).
2
.
3
Use el botón o para seleccionar una zona horaria local .
También puede seleccionar una zona con el dial de control táctil. Para establecer la opción de horario de verano, use el botón o para que aparezca . El tiempo avanzará en intervalos de una hora.
4
.
20
5
Use el botón o para seleccionar una zona horaria de destino .
También puede seleccionar una Diferencia horaria desde zona con el dial de control táctil. la zona horaria local Además, como en el paso 3, puede establecer el horario de verano.
6
Use el botón o para seleccionar [Local/Mundo] y el botón o para seleccionar .
Antes de empezar a usar la cámara--Operaciones básicas
Cambio a la zona horaria de destino
1
Menú (Configuración) [Zona horaria] .
Consulte Menús y ajustes (pág. 23).
2
CANON DIGITAL IXUS 900 TI, , Cámara digital.
En la guía de usuario encontrará completas instrucciones.
Si el contenido de este documento correpond el prospecto, el manual, la lista de instrucciones, instalación o uso, el manual, el patrón de montaje o guía que busca. Siéntase libre para descargar. Diplodocs fácil acceso a la información sobre las condiciones de uso CANON DIGITAL IXUS 900 TI.
CANON propone un producto pero no tenemos su manual? Indiquenos el documento que busca:
manual, modo de empleo, manual de usuario, manual de instrucciones, guía de usuario, instrucciones de funcionamiento, manual de utilización, instrucciones de manejo, instrucciones de manejo, instrucciones de operación, guía del usuario, instrucciones de uso, instrucciones de montaje, instrucciones de instalación, guía de referencia rápida, guía de inicio rápido, guía de comienzo rápido, guía rápida, guía de referencia, configuración rápida, primeros pasos, inicio, instrucciones, consejos para su utilización, indicaciones para el trabajo, manual de instalación, guía de instalación, instrucciones de montaje, instrucciones de montaje, instrucciones de instalación, manual del usuario, manual del propietario, manual de uso, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento, instrucciones para el uso, folleto del instrucciones.
Diplodocs le permite de grabar manual CANON DIGITAL IXUS 900 TI, instrucciones CANON DIGITAL IXUS 900 TI, modo de empleo CANON DIGITAL IXUS 900 TI, manual de usuario CANON DIGITAL IXUS 900 TI.
 |