|
5 600 marcas
1 400 000 instrucciones
|
|
|
|
|
|
 |
¿Dónde están mis instrucciones?
Instrucciones por categoria
|
 |
Consultar el sitio oficial de BROTHER
|
 |
Manual de instrucciones BROTHER HL-6050D
Diplodocs permite descargar las instrucciones BROTHER HL-6050D.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
Instrucciones de uso BROTHER HL-6050D
Impresora láser Brother
HL-6050 HL-6050D HL-6050DN
Manual del usuario
Para usuarios con minusvalías en la vista
Podrá leer este manual con el software Screen Reader "texto a voz".
Antes de utilizar la impresora, debe configurar el hardware e instalar el controlador. Utilice el Manual de instalación rápida para configurar la impresora. Podrá encontrar una copia impresa del manual en la caja de la impresora y también encontrará una copia en formato electrónico en el CD-ROM que se proporciona. Antes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de este Manual del usuario. Guarde el CD-ROM en un lugar conveniente para realizar consultas rápidas en cualquier momento. Visite nuestra sede Web en http://solutions.brother.com donde encontrará repuestas a las preguntas más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de controladores y utilidades. Versión 1
Definiciones de advertencias, precauciones y notas
Utilizamos los siguientes términos en todo este Manual del usuario: Debe seguir estas advertencias para evitar posibles lesiones.
Debe seguir estas instrucciones para asegurarse de que utiliza la impresora de forma adecuada y no producir daños. Recuerde estas útiles sugerencias cuando utilice la impresora.
i
Para utilizar la impresora con seguridad
Si la impresora ha estado en uso recientemente, algunas piezas internas estarán extremadamente calientes. Al abrir la cubierta delantera o trasera de la impresora, nunca toque las partes sombreadas que se indican en las siguientes ilustraciones.
La unidad del fusor está marcada con una etiqueta de precaución. NO retire o dañe la etiqueta.
Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión. Antes de limpiar la impresora, eliminar un atasco de papel o sustituir componentes internos, asegúrese de desconectar el interruptor de encendido y de desenchufar el cable de alimentación de la toma a la red eléctrica.
No manipule el enchufe con las manos mojadas, puede producirse una descarga eléctrica.
Precaución
Utilice detergentes neutros para la limpieza. Limpiar con líquidos volátiles como disolventes o bencina puede dañar la superficie de la impresora. No utilice productos de limpieza que contengan amoniaco. Dañarán la impresora y el cartucho de tóner.
ii
Marcas registradas
El logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd. Apple, el logotipo de Apple y Macintosh son marcas comerciales registradas en Estados Unidos y otros países; TrueType es una marca comercial de Apple Computer, Inc. Epson es una marca registrada, y FX-80 y FX-850 son marcas comerciales, de Seiko Epson Corporation. Hewlett Packard es una marca registrada, y HP LaserJet 6P, 6L, 5P, 5L, 4, 4L, 4P, III, IIIP, II y IIP son marcas comerciales, de Hewlett-Packard Company. IBM, IBM PC y Proprinter son marcas registradas de International Business Machines Corporation. Microsoft, MS-DOS, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y demás países. PostScript es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated. ENERGY STAR es una marca registrada de EE.UU. SuSE es una marca registrada de SuSE Linux AG. Linux es una marca registrada de Linus Torvalds. RED HAT es una marca registrada de Red Hat. Inc. Mandrake es una marca registrada de Mandrake Soft SA. Todos los demás términos y las demás marcas y nombres de productos mencionados en el Manual del usuario son marcas registradas de sus respectivos titulares.
Compilación y aviso de publicación
Este manual ha sido compilado y editado por Brother Industries Ltd. e incluye las descripciones y especificaciones más actualizadas del producto. El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetas a modificación sin previo aviso. Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales aquí contenidos, y no asumirá responsabilidad alguna por daños de cualquier índole (incluyendo daños derivados) producidos al basarse en el material presentado, incluyendo (aunque su enumeración no debe interpretarse como una limitación), los errores tipográficos y de otra naturaleza contenidos en la publicación. ©2003 Brother Industries Ltd.
Transporte de la impresora Si por alguna razón debe transportar la impresora, embálela cuidadosamente para evitar que se produzcan daños durante el tránsito. Recomendamos guardar y utilizar el embalaje original. Además, sería conveniente contratar un seguro adecuado con el transportista.
iii
Índice de materias
Definiciones de advertencias, precauciones y notas .........................................................................i Para utilizar la impresora con seguridad ..........................................................................................ii Marcas registradas .......................................................................................................................... iii Compilación y aviso de publicación ................................................................................................. iii Índice de materias ...........................................................................................................................iv
1
Acerca de esta impresora ...................................................................................................................... 1-1 Contenido de la caja de la impresora ........................................................................................... 1-1 Cable de interfaz ................................................................................................................ 1-1 Vista frontal ............................................................................................................................. 1-2 Vista posterior ......................................................................................................................... 1-3 Colocación de la impresora .......................................................................................................... 1-4 Fuente de alimentación .......................................................................................................... 1-4 Entorno ................................................................................................................................... 1-4 Tipos de papel que se pueden utilizar .......................................................................................... 1-5 Tipo y tamaño del papel ......................................................................................................... 1-5 Papel recomendado ............................................................................................................... 1-7 Superficie de impresión .......................................................................................................... 1-8 Métodos de impresión ................................................................................................................ 1-10 Impresión en papel normal ................................................................................................... 1-10 Impresión en papel normal desde la bandeja de papel .................................................... 1-10 Impresión en papel normal desde la bandeja multiuso (Bandeja MU) ............................. 1-13 Impresión en papel grueso, etiquetas y tarjetas ................................................................... 1-16 Impresión en sobres ............................................................................................................. 1-21 Tipos de sobres que se deben evitar ............................................................................... 1-21 Impresión en sobres desde la bandeja MU ..................................................................... 1-23 Impresión en transparencias ................................................................................................ 1-28 Impresión en transparencias desde la bandeja de papel ................................................. 1-28 Impresión en transparencias desde la bandeja MU ......................................................... 1-31 Impresión en ambas caras del papel .................................................................................... 1-35 Impresión dúplex manual desde la bandeja de papel (para el controlador de impresora PCL) ...................................................................................................................................... 1-35 Impresión dúplex desde la bandeja multiuso ................................................................... 1-36 Impresión dúplex automática (disponible únicamente para los modelos HL-6050D y HL-6050DN) ................................................................................................................. 1-37 Impresión de folletos (para el controlador de impresora PCL) (disponible únicamente para los modelos HL-6050D y HL-6050DN) .............................................................................. 1-39 Directrices de la impresión en ambas caras del papel ..................................................... 1-40 Impresión de duplicados ....................................................................................................... 1-42 Controlador y software ........................................................................................................................... 2-1 Controlador de impresora ............................................................................................................. 2-1 Para Windows® ....................................................................................................................... 2-2 Características del controlador de impresora PCL ............................................................. 2-2 Funciones del controlador de impresora BR-Script (controlador de impresora PS) ......... 2-10 Para Macintosh® ................................................................................................................... 2-16 Software (usuarios de Windows®) .............................................................................................. 2-19 Software para redes ............................................................................................................. 2-19 BRAdmin Professional ..................................................................................................... 2-19 Asistente de despliegue del controlador .......................................................................... 2-19 Web BRAdmin .................................................................................................................. 2-19 Selección automática de emulación ..................................................................................... 2-20 Selección automática de interfaz .......................................................................................... 2-20 Configuración de la impresora .................................................................................................... 2-21
2
iv
Configuración de fábrica ....................................................................................................... 2-21
3
Panel de control ...................................................................................................................................... 3-1 Panel de control ............................................................................................................................ 3-1 Botones ........................................................................................................................................ 3-2 Botón Go ................................................................................................................................ 3-2 Botón Job Cancel ................................................................................................................... 3-2 Botón Reprint .......................................................................................................................... 3-3 Reimpresión desde la RAM ................................................................................................ 3-3 Reimpresión del último trabajo ........................................................................................... 3-3 Impresión de datos de prueba ............................................................................................ 3-4 Impresión de datos públicos ............................................................................................... 3-5 Impresión de datos seguros ............................................................................................... 3-5 Los botones + o - .................................................................................................................... 3-7 Para desplazarse por los menús en el LCD ....................................................................... 3-7 Para introducir números ..................................................................................................... 3-7 Botón Back ............................................................................................................................. 3-7 Botón Set ................................................................................................................................ 3-7 Diodo emisor de luz (LED) ........................................................................................................... 3-8 Data: testigo naranja .......................................................................................................... 3-8 Visor de cristal líquido (LCD) ........................................................................................................ 3-9 Retroiluminación ..................................................................................................................... 3-9 Mensaje del LCD .................................................................................................................. 3-10 Mensajes de estado de la impresora ............................................................................... 3-10 Utilización del Panel de control ............................................................................................ 3-11 Menú de LCD del Panel de control ....................................................................................... 3-13 INFORMACION ................................................................................................................ 3-14 PAPEL .............................................................................................................................. 3-15 CALIDAD .......................................................................................................................... 3-15 CONFIGURACION ........................................................................................................... 3-16 MENU IMPRESION .......................................................................................................... 3-17 RED (sólo en una red) ...................................................................................................... 3-20 INTERFAZ ........................................................................................................................ 3-21 MENU RESTABLECER ................................................................................................... 3-21 Para establecer la dirección IP ......................................................................................... 3-22 Acerca de los modos de emulación ...................................................................................... 3-23 Modo HP LaserJet ............................................................................................................ 3-23 Modo BR-Script 3 ............................................................................................................. 3-23 Modo EPSON FX-850 e IBM Proprinter XL ..................................................................... 3-23 Lista de configuración de fábrica .......................................................................................... 3-24 Valores predeterminados de fábrica de red ..................................................................... 3-24 Para usuarios con minusvalías en la vista ................................................................................. 3-28 Indicaciones del zumbador ................................................................................................... 3-28 Símbolos en Braille ............................................................................................................... 3-29 Opciones .................................................................................................................................................. 4-1 Accesorios y suministros opcionales ............................................................................................ 4-1 Unidad de bandeja inferior (LT-6000) ..................................................................................... 4-2 Tarjeta de red (NC-6100h) (para los modelos HL-6050 y HL-6050D) .................................... 4-3 Montaje de la tarjeta de red ................................................................................................ 4-3 Servidor de impresión inalámbrico (NC-7100w) ..................................................................... 4-6 Montaje de la tarjeta de red ................................................................................................ 4-6 Tarjeta CompactFlash® ........................................................................................................... 4-9 Inserción de la tarjeta CompactFlash® ............................................................................. 4-10 DIMM .................................................................................................................................... 4-11 Montaje de memoria adicional ......................................................................................... 4-12
4
v
Paquete de fuentes opcionales ............................................................................................ 4-15 Selección de las fuentes opcionales ................................................................................ 4-15
5
Mantenimiento rutinario ......................................................................................................................... 5-1 Sustitución de los elementos consumibles ................................................................................... 5-1 Cartucho de tóner ................................................................................................................... 5-2 Mensaje TONER BAJO ...................................................................................................... 5-2 Mensaje FIN VIDA TONER ................................................................................................ 5-2 Sustitución del cartucho de tóner ....................................................................................... 5-3 Unidad de tambor ................................................................................................................... 5-8 Mensaje CAMB TAMB PRONTO ....................................................................................... 5-8 Sustitución de la unidad de tambor .................................................................................... 5-8 Sustitución de las piezas de mantenimiento .............................................................................. 5-13 Mensajes de mantenimiento ............................................................................................ 5-13 Limpieza de la impresora ........................................................................................................... 5-14 Limpieza del exterior de la impresora ................................................................................... 5-14 Limpieza del interior de la impresora .................................................................................... 5-15 Limpieza del cable de corona ............................................................................................... 5-17 Solución de problemas .......................................................................................................................... 6-1 Mensajes LCD .............................................................................................................................. 6-1 Mensajes de error ................................................................................................................... 6-1 Mensajes de mantenimiento ................................................................................................... 6-3 Mensajes de llamadas de servicio .......................................................................................... 6-3 Solución de problemas de control del papel ................................................................................. 6-4 Atascos de papel y su solución .................................................................................................... 6-5 ATASCO BANDEJ MU (se ha producido un atasco de papel en la bandeja multiuso) .......... 6-6 ATASCO BANDEJA 1/2 (Se ha producido un atasco de papel en el interior de la bandeja de papel) ..................................................................................................................................... 6-7 ATASCO INTERNO (se ha producido un atasco de papel en el interior de la impresora) ..... 6-9 ATASCO TRASERO (atasco de papel detrás de la bandeja de salida trasera) .................. 6-12 ATASCO DUPLEX (se ha producido un atasco de papel en la unidad dúplex) ................... 6-15 Mejora de la calidad de impresión .............................................................................................. 6-17 Solución de problemas de impresión ......................................................................................... 6-22 Otros problemas ......................................................................................................................... 6-23 Impresión desde DOS ......................................................................................................... 6-23 BR-Script 3 ........................................................................................................................... 6-23 Apéndice (especificaciones, fuentes y códigos de barras) ................................................................A-1 Especificaciones de la impresora .................................................................................................A-1 Motor ......................................................................................................................................A-1 Controlador .............................................................................................................................A-2 Software .................................................................................................................................A-2 Panel de control ......................................................................................................................A-3 Control del papel ....................................................................................................................A-3 Características de soportes ....................................................................................................A-3 Suministros .............................................................................................................................A-4 Dimensiones / Pesos ..............................................................................................................A-4 General ...................................................................................................................................A-4 Requisitos del sistema ............................................................................................................A-5 Información importante para la selección del papel .....................................................................A-6 Referencia rápida para comandos de control de códigos de barras ............................................A-8 Códigos de barras de impresión o caracteres ampliados ......................................................A-8
6
7
vi
8
Apéndice (para Europa y otros países) ................................................................................................B-1 Números de Brother .....................................................................................................................B-1 Información importante: Normativas .............................................................................................B-2 Radiointerferencias (sólo modelo 220 a 240 voltios) ..............................................................B-2 Declaración de cumplimiento de la norma International ENERGY STAR® ............................B-2 Especificación IEC 60825 (sólo modelo 220-240 voltios) ......................................................B-3 Radiación láser interna ...........................................................................................................B-3 IMPORTANTE - Para su seguridad ..............................................................................................B-4 Dispositivo de desconexión ................................................................................................B-4 Precauciones para la conexión LAN (sólo para el modelo HL-6050DN) ...........................B-4 Sistema de alimentación IT (sólo para Noruega) ...............................................................B-4 Geräuschemission / Emisión de ruidos acústicos (sólo para Alemania) ............................B-4 Información sobre cableado (para el Reino Unido) ............................................................B-4 Apéndice (para EE.UU. y Canadá) .........................................................................................................C-1 Números de Brother .....................................................................................................................C-1 Información importante: Normativas .............................................................................................C-3 Declaración de conformidad con la Federal Communications Commission (FCC) (para EE.UU.) ............................................................................................................................................C-3 Declaración de cumplimiento de la industria canadiense (para Canadá) ..............................C-4 Declaración de cumplimiento de la norma International ENERGY STAR® ............................C-4 Aviso láser ....................................................................................................................................C-5 Seguridad de láser (sólo modelo 100 a 120 voltios) ..............................................................C-5 Normativas de la FDA (sólo modelo 100 a 120 voltios) .........................................................C-5 Radiación láser interna ...........................................................................................................C-5 IMPORTANTE - Para su seguridad ..............................................................................................C-6 Dispositivo de desconexión ................................................................................................C-6 Precauciones para la conexión LAN (sólo para el modelo HL-6050DN) ...........................C-6 Índice ........................................................................................................................................................ I-1
9
10
vii
1
Acerca de esta impresora
Contenido de la caja de la impresora
Al desembalar la impresora, verifique que se encuentran los siguientes componentes:
1
1 2 3 4 5
2
Impresora Conjunto de la unidad de tambor (con cartucho de tóner incluido) Guía de configuración rápida CD-ROM Cable de alimentación de CA
Estos componentes pueden variar dependiendo del país donde resida.
3 4 5
Figura 1-1 El cable de alimentación puede ser ligeramente diferente al de la figura 1-1, dependiendo del país en el que se ha adquirido la impresora.
Cable de interfaz
No se suministra un cable de interfaz como accesorio estándar. Algunos sistemas disponen de un puerto USB y un puerto paralelo. Debe adquirir el cable adecuado para la interfaz que vaya a utilizar. La mayoría de los cables paralelo admiten comunicación bidireccional, pero algunos pueden tener asignaciones de patillas no compatibles o pueden no ser compatibles con la norma IEEE-1284. Se recomienda que utilice un cable de interfaz paralelo o USB que no tenga una longitud superior a los 2 metros (6 pies). Cuando utilice un cable USB, asegúrese de que lo conecta al puerto USB correspondiente de su PC. Asegúrese de que utiliza un cable homologado USB 2.0 de alta velocidad si su ordenador utiliza una interfaz USB 2.0 de alta velocidad. No conecte el cable USB a un concentrador sin alimentación eléctrica o a un teclado Macintosh®.
1 - 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Vista frontal
Vista frontal
1 2 3 4
8
7 6 5
Figura 1-2
1 2 3 4 5 6 7 8
Extensión del soporte de la bandeja de salida cara abajo (extensión del soporte) Panel de control Bandeja multiuso (Bandeja MU) Extensión del soporte de la bandeja MU Bandeja de papel Botón de liberación de la cubierta delantera Cubierta delantera Bandeja de salida cara abajo (bandeja de salida superior)
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 2
Vista posterior
Vista posterior*
11 10 9 1 2 8 7 6 5 4
Figura 1-3 Bandeja de salida cara arriba (bandeja de salida trasera) Soporte de la bandeja de salida cara arriba Conector de alimentación de CA Interruptor de alimentación Conector de interfaz paralelo Conector de interfaz USB Cubierta lateral (HL-6050DN) Puerto 10/100BASE-TX (HL-6050DN) Testigo de red LED (diodo emisor de luz) (HL-6050DN) Botón de prueba de red Ranura de tarjeta CompactFlash® * La ilustración de la impresora representa el modelo HL-6050DN.
3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 - 3 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Colocación de la impresora
Lea los siguientes apartados antes de utilizar la impresora.
Fuente de alimentación
Utilice la impresora dentro de los valores de alimentación recomendados. Fuente de alimentación: EE.UU. y Canadá: CA de 100 a 120 V, 50/60 Hz Europa y Australia: CA de 220 a 240 V, 50/60 Hz El cable de alimentación, con extensiones incluidas, no debe tener una longitud de más de 5 metros (16,5 pies). No comparta el mismo circuito de alimentación eléctrica con otros aparatos de alta potencia, como una unidad de aire acondicionado, una fotocopiadora, etcétera. Si no puede evitar la utilización de la impresora con estos aparatos, le recomendamos que utilice un transformador de voltaje o un filtro de ruidos de alta frecuencia. Si la alimentación no es estable, utilice un regulador de tensión.
Entorno
Asegúrese de que la toma de corriente está junto a la impresora y es de fácil acceso con el fin de poder desenchufarla rápidamente en caso de emergencia. Sólo debe utilizar la impresora dentro de los siguientes parámetros de temperatura y humedad: Temperatura: 10°C a 32,5°C (50°F a 90,5°F) Humedad: 20% a 80% (sin condensación) La impresora debe utilizarse en una habitación bien ventilada. Coloque la impresora sobre una superficie horizontal plana. Mantenga la impresora limpia. No instale la impresora en un lugar donde haya polvo. No coloque la impresora en un lugar en el que pueda quedar bloqueada la entrada de ventilación. Mantenga una distancia de aproximadamente 100 mm (4 pulgadas) entre la entrada de ventilación y la pared. No coloque la impresora bajo la luz solar directa. Si es inevitable que la impresora esté situada junto a una ventana, utilice una persiana o una cortina opaca para proteger la impresora de la exposición directa a la luz solar. No coloque la impresora cerca de dispositivos que contengan imanes o generen campos magnéticos. No someta la impresora a fuertes impactos físicos ni a vibraciones. No exponga la impresora a las llamas o a gases salitrosos o corrosivos. No coloque objetos sobre la impresora. No coloque la impresora cerca del aire acondicionado. Mantenga la impresora en horizontal cuando la transporte.
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 4
Tipos de papel que se pueden utilizar
Tipo y tamaño del papel
La impresora carga papel desde la bandeja de papel instalada, la bandeja de alimentación manual (bandeja multiuso) o la unidad de bandeja inferior opcional. Los nombres de las bandejas de papel en el controlador de impresora y en este manual son los siguientes:
Bandeja de papel Bandeja multiuso Unidad de bandeja inferior opcional Bandeja 1 Bandeja MU Bandeja 2
Mientras lee esta página en el CD-ROM, puede saltar a la página de cada método de impresión haciendo clic en en la tabla.
Soporte de impresión
Peso del papel
Bandeja 1 Bandeja MU Bandeja 2 Impresión dúplex automática
Seleccione el soporte de impresión en el controlador de impresora Papel normal
Papel normal
75 g/m2 a 105 g/m2 (20 a 28 lb)
Papel reciclado Papel de cartas
Papel grueso - 60 g/m2 a 161 g/m2 (16 a 43 lb) 60 g/m2 a 105 g/m2 (16 a 28 lb) 60 g/m2 a 161 g/m2 (16 a 43 lb) 60 g/m2 a 105 g/m2 (16 a 28 lb)
Papel reciclado Papel de cartas
Papel grueso
105 g/m2 a 161 g/m2 (28 a 43 lb)
Papel grueso o papel más grueso
Transparencias
Hasta 10 hojas A4 o Carta Hasta 10 hojas A4 o Carta Hasta 10 hojas A4 o Carta
Transparencias Papel más grueso
A4 o Carta
Etiquetas Sobres Tarjetas Papel fino
60 g/m2 a 75 g/m2 (16 a 20 lb)
Sobres Sobres - Finos Papel grueso o papel más grueso Papel fino
Cuando imprima en papel grueso, etiquetas o tarjetas, le recomendamos que seleccione la configuración del soporte de impresión en el controlador de impresora de acuerdo con el peso del papel.
1 - 5 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Bandeja 1 Tamaño de papel A4, Carta, Oficio, B5 (ISO), A5, B6 (ISO), A6, Ejecutivo, Folio
Bandeja MU Anchura: 69,9 a 215,9 mm (2,75 a 8,5 pulg.) Longitud: 116 a 406,4 mm (4,57 a 16,0 pulg.) 100 hojas (80 g/m2 o 20 lb)
Bandeja 2 A4, Carta, Oficio, B5 (ISO), A5, B6 (ISO), A6, Ejecutivo, Folio
Impresión dúplex automática A4, Carta, Oficio,
Número de hojas
500 hojas (80 g/m2 o 20 lb)
500 hojas (80 g/m2 o 20 lb)
Debe utilizar la bandeja de salida cara arriba (bandeja de salida trasera) para ciertos tipos de soportes de impresión. Cuando vea esta página en el CD-ROM, puede saltar a la página de cada método de impresión haciendo clic en en la tabla.
Soporte de impresión Papel normal Papel reciclado Papel de cartas Papel grueso Papel más grueso Transparencias Etiquetas Sobres Tarjetas Papel fino Cara abajo Cara arriba
Puede utilizar los botones de menú del panel de control para seleccionar la prioridad de la fuente del papel en el menú PAPEL. Consulte PAPEL en la página 3-15. Le recomendamos que utilice la impresión cara arriba cuando imprima transparencias.
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 6
Papel recomendado
Europa Papel normal Papel reciclado Transparencias Etiquetas Premier 80 g/m2 de Xerox g/m2 de Xerox CG 3300 de 3M Etiqueta para láser #5160 de Avery Supreme reciclado 80 CG3300 de 3M Etiqueta para láser L7163 de Avery EE.UU. 4200DP 20 lb de Xerox
Antes de comprar grandes cantidades de papel, imprima unas páginas de prueba para asegurarse de que es adecuado. Utilice papel fabricado para copia en papel normal. Utilice papel que esté entre 75 y 90 g/m2 (20 a 24 lb). Utilice papel neutro. No utilice papel ácido o alcalino. Utilice papel de grano largo. Utilice papel con un contenido de humedad de aproximadamente el 5%. Esta impresora puede utilizar papel reciclado de acuerdo con la norma DIN 19309.
Precaución
No utilice papel para impresoras de chorro de tinta, ya que puede provocar atascos de papel y dañar la impresora. Para ayudarle a seleccionar qué papel se puede utilizar con esta impresora, consulte Información importante para la selección del papel en la página A-6. Cuando imprima en papel más pequeño de grano corto (A5, A6, Ejecutivo), realice lo siguiente: Abra la ficha Básica del controlador de impresora y en la opción Tipo de soporte, seleccione Sobres. A continuación, en la parte trasera de la impresora, abra la bandeja de salida trasera y empuje hacia abajo las lengüetas de color azul en los lados derecho e izquierdo (como se muestra en la Figura 1-4). Cuando haya terminado la impresión, cierre la bandeja de salida trasera y vuelva a colocar las lengüetas de color azul en su posición original.
Figura 1-4
1 - 7 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Superficie de impresión
A continuación, se indican los bordes del papel en los que no se puede imprimir cuando se utiliza emulación PCL (controlador estándar).
Vertical
1
2 3
Figura 1-5
A4 Carta Oficio B5 (ISO)
4
Ejecutivo
A5
A6
B6 (ISO)
1 2 3 4
4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) 6,01 mm 6,35 mm 6,35 mm 6,01 mm 6,35 mm 6,01 mm 6,01 mm 6,01 mm (0,24 pulg.) (0,25 pulg.) (0,25 pulg.) (0,24 pulg.) (0,25 pulg.) (0,24 pulg.) (0,24 pulg.) (0,24 pulg.) 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) 6,01 mm 6,35 mm 6,35 mm 6,01 mm 6,35 mm 6,01 mm 6,01 mm 6,01 mm (0,24 pulg.) (0,25 pulg.) (0,25 pulg.) (0,24 pulg.) (0,25 pulg.) (0,24 pulg.) (0,24 pulg.) (0,24 pulg.)
Cuando se utiliza la emulación BR-Script, los bordes del papel en los que no se puede imprimir son de 4,32 mm (0,17 pulg.).
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 8
Horizontal
1
2 3
Figura 1-6
A4 Carta Oficio B5 (ISO) Ejecutivo
4
A5
A6
B6 (ISO)
1 2 3 4
4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) 5,0 mm 5,08 mm (0,19 pulg.) (0,2 pulg.) 5,08 mm (0,2 pulg.) 5,0 mm 5,08 mm (0,19 pulg.) (0,2 pulg.) 5,0 mm 5,0 mm 5,0 mm (0,19 pulg.) (0,19 pulg.) (0,19 pulg.)
4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) 5,0 mm 5,08 mm (0,19 pulg.) (0,2 pulg.) 5,08 mm (0,2 pulg.) 5,0 mm 5,08 mm (0,19 pulg.) (0,2 pulg.) 5,0 mm 5,0 mm 5,0 mm (0,19 pulg.) (0,19 pulg.) (0,19 pulg.)
Cuando se utiliza la emulación BR-Script, los bordes del papel en los que no se puede imprimir son de 4,32 mm (0,17 pulg.).
1 - 9 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Métodos de impresión
Impresión en papel normal
Puede imprimir en papel normal desde la bandeja de papel o la bandeja multiuso. Para el papel que desee utilizar, consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en la página 1-5.
Impresión en papel normal desde la bandeja de papel
1
Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora. Soporte de impresión: Papel normal Fuente del papel: Bandeja 1 (o Bandeja 2)
Controlador de impresora PCL (estándar)
Controlador de impresora BR-Script
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 10
2
Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora.
Figura 1-7
3
Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del papel azul, deslice las guías del papel hasta el tamaño del papel. Compruebe que las guías están correctamente encajadas en las ranuras.
Figura 1-8
4
Para evitar atascos y fallos de alimentación del papel, llene la bandeja de papel con pilas pequeñas de papel que haya aventado bien. Coloque la cara que se va a imprimir primero (cara en blanco), cara abajo, con la parte superior del papel en la parte delantera de la bandeja. Compruebe que las esquinas del papel queden alisadas en la bandeja de papel.
Figura 1-9
1 - 11 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
No coloque más de 500 hojas de papel (80 g/m2) en la bandeja de papel a la vez o se producirá un atasco. Compruebe que el papel está por debajo de la guía de altura máxima del papel ().
Figura 1-10
5
Coloque de nuevo la bandeja de papel en la impresora. Compruebe que queda completamente insertada dentro de la impresora.
Figura 1-11
6
Envíe los datos a imprimir a la impresora.
Figura 1-12
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 12
Impresión en papel normal desde la bandeja multiuso (Bandeja MU)
La impresora conmuta automáticamente al modo de bandeja MU al colocar papel en la bandeja multiuso.
1
Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora. Soporte de impresión: Papel normal Fuente del papel: Bandeja MU
Controlador de impresora PCL (estándar)
Controlador de impresora BR-Script
1 - 13 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
2
Abra la bandeja MU y bájela suavemente.
Figura 1-13
3
Saque la extensión del soporte de la bandeja MU.
Figura 1-14
4
Coloque papel en la bandeja MU. Coloque la cara que se va a imprimir primero cara arriba, con la parte superior del papel hacia adentro primero. Asegúrese de que el papel toca la parte trasera de la bandeja y que permanece por debajo de las guías de altura máxima del papel en ambos lados de la bandeja. No coloque más de 100 hojas de papel (80 g/m2) en la bandeja MU a la vez o se producirá un atasco.
Figura 1-15
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 14
Asegúrese de que el papel está derecho y en la posición adecuada en la bandeja MU. Si no es así, es posible que el papel no se introduzca adecuadamente dando como resultado copias impresas torcidas o atascos de papel.
5
Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del papel azul, deslice la guía del papel hasta el tamaño del papel.
Figura 1-16 Cuando coloque papel en la bandeja MU, tenga en cuenta lo siguiente: La cara que se va a imprimir debe estar cara arriba. Durante la impresión, la bandeja interior se eleva para introducir el papel en la impresora. Coloque primero el borde superior del papel y empújelo con suavidad dentro de la bandeja. La parte superior de la pila del papel debe estar por debajo de las guías indicadoras de altura máxima del papel que hay en ambos lados de la bandeja.
6
Envíe los datos a imprimir a la impresora.
Figura 1-17
1 - 15 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Impresión en papel grueso, etiquetas y tarjetas
No utilice papel dañado, doblado, arrugado o de forma irregular. No utilice etiquetas sin soporte. Le recomendamos que utilice papel fabricado para impresoras láser. Utilice papel que pueda soportar temperaturas elevadas; el interior de la impresora alcanza temperaturas muy altas al imprimir.
Figura 1-18 Antes de utilizar papel perforado, como por ejemplo hojas de agenda, avente bien las hojas para evitar atascos de papel o problemas de alimentación.
Figura 1-19 No coloque los agujeros perforados de las hojas de agenda cerca del accionador (sensor de papel). No utilice hojas de agenda que estén pegadas. El pegamento utilizado podría dañar la impresora. No coloque diferentes tipos de papel al mismo tiempo en la bandeja de papel ya que podrían producirse atascos de papel o problemas de alimentación. No imprima en papel grueso, etiquetas o tarjetas cuando utilice la impresión dúplex. Para obtener una impresión correcta, en la aplicación de software debe seleccionar el mismo tamaño de papel que el papel de la bandeja. Consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en la página 1-5.
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 16
Impresión en papel grueso, etiquetas o tarjetas desde la bandeja multiuso (bandeja MU)
Cuando la bandeja de salida trasera está abatida, la impresora tiene un paso de recorrido directo desde la bandeja MU hasta la parte trasera de la impresora. Utilice estos métodos de alimentación y de salida del papel cuando quiera imprimir en papel grueso, etiquetas o en tarjetas. La impresora conmuta automáticamente al modo de bandeja MU al colocar papel en la bandeja MU. Cuando seleccione el papel que desea utilizar, consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en la página 1-5.
1
Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora. Soporte de impresión: Papel grueso o papel más grueso Fuente del papel: Bandeja MU
Controlador de impresora PCL (estándar)
Controlador de impresora BR-Script
1 - 17 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
2
Abra la bandeja de salida trasera y saque el soporte de la bandeja de salida cara arriba si es necesario.
Figura 1-20
3
Abra la bandeja MU y bájela suavemente.
Figura 1-21
4
Saque la extensión del soporte de la bandeja MU.
Figura 1-22
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 18
5
Coloque papel en la bandeja MU. Coloque la cara que se va a imprimir primero cara arriba, con la parte superior del papel hacia adentro primero. Asegúrese de que el papel toca la parte trasera de la bandeja y que permanece por debajo de las guías de altura máxima del papel en ambos lados de la bandeja.
Figura 1-23 Asegúrese de que el papel está derecho y en la posición adecuada en la bandeja MU. Si no es así, es posible que el papel no se introduzca adecuadamente dando como resultado copias impresas torcidas o atascos de papel.
6
Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del papel azul, deslice la guía del papel hasta el tamaño del papel.
Figura 1-24 Cuando coloque papel en la bandeja MU, tenga en cuenta lo siguiente: Durante la impresión, la bandeja interior se eleva para introducir el papel en la impresora. La cara que se va a imprimir debe estar cara arriba. Coloque primero el borde superior del papel y empújelo con suavidad dentro de la bandeja. La parte superior de la pila del papel debe estar por debajo de las guías indicadoras de altura máxima del papel que hay en ambos lados de la bandeja.
7 8
Envíe los datos a imprimir a la impresora. Después de que finalice el trabajo de impresión, cierre la bandeja de salida trasera.
1 - 19 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Precaución
Retire cada hoja inmediatamente después de la impresión. La apilación de hojas puede provocar un atasco de papel o que el papel se combe.
Figura 1-25
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 20
Impresión en sobres
Tipos de sobres que se deben evitar
No utilice sobres que: estén dañados, doblados, arrugados o de forma irregular sean muy brillantes o tengan textura tengan grapas, cierre a presión o cierre de cuerda tengan componentes autoadhesivos tengan un diseño acolchado con bordes mal plegados estén en relieve (con escritura en relieve) se hayan impreso anteriormente con una impresora láser estén preimpresos en el interior no puedan acomodarse de manera uniforme cuando se apilen sean de un papel cuyo peso exceda las especificaciones de la impresora se hayan fabricado defectuosamente, con bordes que no estén derechos o cuya forma rectangular sea irregular tengan ventanillas transparentes, agujeros, cortes o perforaciones
Figura 1-26 SI UTILIZA CUALQUIER SOBRE DE LA LISTA ANTERIOR, PUEDE DAÑAR LA IMPRESORA. DICHOS DAÑOS NO ESTÁN CUBIERTOS POR NINGUNA GARANTÍA O CONTRATO DE SERVICIO DE BROTHER. Antes de imprimir sobres, avéntelos para evitar atascos de papel o problemas de alimentación.
Figura 1-27 No coloque diferentes tipos de sobres al mismo tiempo en la bandeja de papel ya que podrían producirse atascos o problemas de alimentación. No imprima sobres mediante impresión dúplex. Para obtener una impresión correcta, en la aplicación de software debe seleccionar el mismo tamaño de sobre que el papel de la bandeja. Consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en la página 1-5.
1 - 21 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
La mayoría de los sobres son adecuados para la impresora. Sin embargo, algunos sobres provocarán problemas de alimentación y calidad de impresión debido a sus características de fabricación. Un sobre adecuado debe tener los bordes bien plegados y en línea recta y el borde superior no debe ser más grueso que dos hojas de papel. El sobre debe ser plano y no debe tener una fabricación acolchada o poco sólida. Debe adquirir sobres de calidad de un distribuidor que sepa que los sobres se utilizarán en una impresora láser. Antes de imprimir una gran cantidad de sobres, realice algunas pruebas para asegurarse de que los resultados de impresión son los deseados. Brother no recomendará un tipo de sobre en particular ya que los fabricantes de sobres pueden modificar las especificaciones de los mismos. Usted es el único responsable de la calidad y rendimiento de los sobres que utilice.
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 22
Impresión en sobres desde la bandeja MU
Cuando la bandeja de salida trasera está abatida, la impresora tiene un paso de recorrido directo desde la bandeja MU hasta la parte trasera de la impresora. Utilice este método de alimentación y salida del papel cuando desee imprimir sobres. La impresora conmuta automáticamente al modo de bandeja MU al colocar papel en la bandeja MU.
1
Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora. Soporte de impresión: Sobres Fuente del papel: Bandeja MU
Controlador de impresora PCL (estándar)
Controlador de impresora BR-Script
1 - 23 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
2
Abra la bandeja de salida trasera y saque el soporte de la bandeja de salida cara arriba si es necesario.
Figura 1-28
3
Abra la bandeja MU y bájela suavemente.
Figura 1-29
4
Saque la extensión del soporte de la bandeja MU.
Figura 1-30
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 24
Sobres que se han plegado después de imprimirlos En la parte trasera de la impresora, abra la bandeja de salida trasera y empuje hacia abajo las lengüetas de color azul en los lados derecho e izquierdo (como se muestra en la Figura 1-31). Cuando haya terminado de imprimir los sobres, cierre la bandeja de salida trasera y vuelva a colocar las lengüetas de color azul en su posición original.
Figura 1-31
5
Coloque los sobres en la bandeja MU de modo que toquen la parte posterior de la bandeja y que permanecen por debajo de las guías indicadoras de altura máxima del papel de ambos lados de la bandeja. Coloque la cara que se va a imprimir primero cara arriba, con la parte superior del sobre hacia adentro primero. No coloque más de 3 sobres en la bandeja MU a la vez o se puede producir un atasco.
Figura 1-32 Asegúrese de que los sobres están apilados correctamente y en la posición adecuada en la bandeja MU. Si no es así, es posible que los sobres no entren adecuadamente dando como resultado copias impresas torcidas o un atasco.
1 - 25 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
6
Presione y deslice la guía de anchura del papel hasta coincidir con el tamaño del sobre.
Figura 1-33 Sobres de doble lengüeta de tamaño DL Si el sobre de doble lengüeta de tamaño DL se ha plegado después de imprimirlo, abra la ficha Básica, seleccione Tamaño del papel y, a continuación, seleccione DL en horizontal. Coloque un nuevo sobre de doble lengüeta de tamaño DL en la bandeja MU con el lado más largo del sobre primero e imprima de nuevo.
Cuando coloque sobres en la bandeja MU, tenga en cuenta lo siguiente: Durante la impresión, la bandeja interior se eleva para introducir el sobre en la impresora. La cara que se va a imprimir debe estar cara arriba. Coloque primero el borde superior del sobre y empújelo con suavidad dentro de la bandeja. La parte superior de la pila de sobres debe estar por debajo de las guías indicadoras de altura máxima del papel que hay en ambos lados de la bandeja.
7 8
Envíe los datos a imprimir a la impresora. Después de que finalice el trabajo de impresión, cierre la bandeja de salida trasera.
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 26
Si los sobres quedan manchados durante la impresión, en el controlador de la impresora seleccione Bandeja MU como Fuente del papel para que el papel tenga un recorrido directo. A continuación, establezca el Soporte de impresión como Papel grueso o Papel más grueso para aumentar la temperatura de fijación. Para ajustar la configuración de la densidad de impresión, Consulte CALIDAD en la página 3-15. Las uniones de sobres que estén selladas por el fabricante deben ser seguras. Todos los lados deben estar plegados adecuadamente sin arrugas ni pliegues.
1 - 27 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Impresión en transparencias
Puede imprimir en transparencias desde la bandeja de papel o la bandeja MU. No toque las transparencias recién impresas porque están muy calientes.
Impresión en transparencias desde la bandeja de papel
No coloque más de 10 transparencias en la bandeja de papel.
1
Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora. Soporte de impresión: Transparencias Fuente del papel: Bandeja 1 (o Bandeja 2)
Controlador de impresora PCL (estándar)
Controlador de impresora BR-Script
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 28
2
Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora.
Figura 1-34
3
Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del papel azul, deslice las guías del papel hasta el tamaño de las transparencias. Compruebe que las guías están correctamente encajadas en las ranuras.
Figura 1-35
4
Coloque transparencias en la bandeja. Coloque la cara que se va a imprimir boca abajo, con la parte superior del papel en la parte delantera de la bandeja. Compruebe que las esquinas de las transparencias queden alisadas en la bandeja.
Figura 1-36
1 - 29 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
No coloque más de 10 transparencias en la bandeja a la vez o se puede producir un atasco. Compruebe que las transparencias están por debajo de la marca indicadora de capacidad máxima ().
Figura 1-37
5
Coloque de nuevo la bandeja de papel en la impresora. Compruebe que queda completamente insertada dentro de la impresora.
Figura 1-38
6
Envíe los datos a imprimir a la impresora.
Figura 1-39
Precaución
Retire cada transparencias antes que salga la siguiente de la bandeja de salida superior para evitar que las transparencias se peguen entre sí.
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 30
Impresión en transparencias desde la bandeja MU
Cuando la bandeja de salida trasera está abatida, la impresora tiene un paso de recorrido directo desde la bandeja MU hasta la parte trasera de la impresora. La impresora conmuta automáticamente al modo de bandeja MU al colocar papel en la bandeja MU.
1
Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora. Soporte de impresión: Transparencias Fuente del papel: Bandeja MU
Controlador de impresora PCL (estándar)
Controlador de impresora BR-Script
1 - 31 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
2
Abra la bandeja de salida trasera y saque el soporte de la bandeja de salida cara arriba si es necesario.
Figura 1-40
3
Abra la bandeja MU y bájela suavemente.
Figura 1-41
4
Saque la extensión del soporte de la bandeja MU.
Figura 1-42
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 32
5
Coloque transparencias en la bandeja MU. Coloque la cara que se va a imprimir primero cara arriba, con la parte superior del papel hacia adentro primero. Asegúrese de que las transparencias tocan la parte trasera de la bandeja y que permanecen por debajo de las guías de altura máxima del papel en ambos lados de la bandeja. No coloque más de 10 transparencias en la bandeja MU a la vez o se puede producir un atasco.
Figura 1-43 Asegúrese de que las transparencias están derechas y en la posición adecuada en la bandeja MU. Si no es así, es posible que las transparencias no entren adecuadamente dando como resultado copias impresas torcidas o un atasco.
6
Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del papel azul, deslice la guía del papel hasta el tamaño de las transparencias.
Figura 1-44 Cuando coloque transparencias en la bandeja MU, tenga en cuenta lo siguiente: La cara que se va a imprimir debe estar cara arriba. Coloque primero el borde superior de las transparencias y empújelas con suavidad dentro de la bandeja. La parte superior de la pila de transparencias debe estar por debajo de las guías indicadoras de altura máxima del papel que hay en ambos lados de la bandeja.
1 - 33 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
7 8
Envíe los datos a imprimir a la impresora. Después de que finalice la impresión, cierre la bandeja de salida trasera.
Precaución
Retire cada transparencia inmediatamente después de la impresión. La apilación de transparencias puede provocar un atasco o que la transparencia se combe.
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 34
Impresión en ambas caras del papel
Los controladores de impresora que se proporcionan para Windows® 95/98/Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000/XP, Mac® OS 8.6 a 9.2 y Mac® OS X 10.1 a 10.2 permiten la impresión dúplex manual. Para obtener información acerca de la configuración, consulte la Ayuda del controlador de impresora. El controlador de impresora BR-Script 3 (emulación PostScript® 3TM) no admite la impresión dúplex manual.
Impresión dúplex manual desde la bandeja de papel (para el controlador de impresora PCL)
1 2 3
Seleccione el modo de impresión Dúplex manual en la ficha Avanzada y en la ficha Básica, asigne Fuente del papel a Bandeja 1. Primero se imprimirán de forma automática las páginas pares por una cara del papel. Retire las páginas pares impresas de la bandeja de salida y vuelva a colocarlas en la bandeja de papel, colocando el papel con la cara que se va a imprimir (en blanco) boca abajo. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla del ordenador.
Figura 1-45 Si selecciona Fuente del papel como Selección automática en el Paso 1, coloque las páginas pares impresas en la bandeja MU.
4
Ahora se imprimirán de forma automática todas las páginas impares por la otra cara del papel.
1 - 35 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Impresión dúplex desde la bandeja multiuso
Precaución
Antes de volver a colocar las hojas en la bandeja MU, tendrá que alisarlas o pueden producirse atascos de papel. No debe utilizar papel muy fino o muy grueso. Al utilizar la función dúplex manual es posible que se produzcan atascos de papel o que la calidad de impresión sea deficiente. Si hay un atasco de papel, consulte Atascos de papel y su solución en la página 6-5
1 2
Abra el cuadro de diálogo Propiedades del controlador de impresora. Seleccione la ficha General y haga clic en el icono Preferencias de impresión. Seleccione el modo de impresión Dúplex manual en la ficha Avanzada y en la ficha Básica, asigne Fuente del papel a Bandeja MU. Coloque el papel en la bandeja MU con la cara que se va a imprimir primero cara arriba. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla del ordenador. Repita este paso hasta que haya impreso todas las páginas pares.
Figura 1-46
3
Retire las páginas pares impresas de la bandeja de salida y vuelva a colocarlas en el mismo orden en la bandeja MU. Coloque el papel con la cara que se va a imprimir (en blanco) cara arriba. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla del ordenador.
Figura 1-47
4
Repita el paso 3 hasta que haya impreso todas las páginas impares en la otra cara del papel.
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 36
Impresión dúplex automática (disponible únicamente para los modelos HL-6050D y HL-6050DN)
Las pantallas que se muestran en esta sección pertenecen a Windows® XP. Las pantallas de su equipo variarán dependiendo del sistema operativo que utilice.
Precaución
Utilice papel de tamaño A4, Carta u Oficio cuando utilice la función de impresión dúplex automática. Asegúrese de que la bandeja de salida trasera está cerrada. Asegúrese de que la bandeja dúplex está correctamente montada en la impresora.
Figura 1-48
1 2
Coloque papel en la bandeja de papel o en la bandeja MU. Coloque la palanca de ajuste del papel para la impresión dúplex de la parte trasera de la impresora para que se ajuste al tamaño del papel.
Tamaños Carta u Oficio
Tamaño A4
Figura 1-49 Si la palanca de ajuste del papel para la impresión dúplex no está ajustada correctamente para el tamaño del papel, pueden producirse atascos de papel y la impresión estará descuadrada en el papel.
1 - 37 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
3
Para el controlador de impresora PCL (estándar)
Abra el cuadro de diálogo Propiedades del controlador de impresora. Seleccione la ficha General y haga clic en el icono Preferencias de impresión. Seleccione el modo Impresión dúplex en la ficha Avanzada; asegúrese de que se ha seleccionado Utilizar unidad dúplex y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. La impresora imprimirá en ambas caras del papel de forma automática.
Para el controlador de impresora BR-Script
Abra el cuadro de diálogo Propiedades del controlador de impresora. Seleccione la ficha General y haga clic en el icono Preferencias de impresión. En la ficha Presentación, seleccione Orientación, Imprimir en ambas caras y Orden de las páginas; a continuación, haga clic en el botón Aceptar. La impresora imprimirá en ambas caras del papel de forma automática.
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 38
Impresión de folletos (para el controlador de impresora PCL) (disponible únicamente para los modelos HL-6050D y HL-6050DN)
1 2
Coloque papel en la bandeja de papel o en la bandeja MU. Si utiliza papel de tamaño A4 o Carta, ajuste la palanca de ajuste del papel para la impresión dúplex al tamaño del papel que vaya a utilizar.
Tamaños Carta u Oficio
Tamaño A4
Figura 1-50 Si la palanca de ajuste del papel para la impresión dúplex no está ajustada correctamente para el tamaño del papel, pueden producirse atascos de papel y la impresión estará descuadrada en el papel.
3
Abra el cuadro de diálogo Propiedades del controlador de impresora. Seleccione la ficha General y haga clic en el icono Preferencias de impresión. Después de hacer clic en el icono Dúplex en la ficha Avanzada, marque la casilla Impresión de folletos. Seleccione el modo Dúplex. La impresora imprimirá un folleto automáticamente.
1 - 39 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Directrices de la impresión en ambas caras del papel
Si el papel es demasiado fino puede arrugarse. Si el papel tiene dobleces, alíselo bien y colóquelo de nuevo en la bandeja de papel. Debe utilizar papel normal. No utilice papel de cartas. Si la alimentación del papel no se está realizando correctamente, puede que esté doblado. Retire el papel y alíselo. (Para la impresión dúplex manual) Cuando coloque papel en la bandeja de papel, quite todo el papel de la bandeja y coloque la página impresora en la bandeja vacía, con la cara impresa cara arriba. (No añada las páginas impresas encima de una pila de papel en blanco.) (Para la impresión dúplex manual) Para el papel grueso que se ha combado en la primera cara que se ha impreso y que no se puede introducir por segunda vez en la bandeja MU para permitir que la otra cara del papel se imprima: En la parte trasera de la impresora, abra la bandeja de salida trasera y empuje hacia abajo las lengüetas de color azul en los lados derecho e izquierdo (como se muestra en la Figura 1-51). Cuando haya terminado la impresión, cierre la bandeja de salida trasera y vuelva a colocar las lengüetas de color azul en su posición original.
Figura 1-51
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 40
Orientación del papel para imprimir en ambas caras del papel (para impresión dúplex automática)
La impresora imprime la segunda página en primer lugar. Si imprime 10 páginas en 5 hojas de papel, se imprimirá la página 2 y luego la página 1 en la primera hoja de papel. Se imprimirá la página 4 y luego la página 3 en la segunda hoja de papel. Se imprimirá la página 6 y luego la página 5 en la tercera hoja de papel y así sucesivamente. Cuando realice la impresión dúplex automática, el papel debe colocarse en la bandeja de papel de la siguiente forma: Para la bandeja de papel: Coloque la cara que se va a imprimir primero, cara abajo, con la parte superior del papel en la parte delantera de la bandeja. Para imprimir la segunda cara, coloque el papel cara arriba, con la parte superior del papel en la parte delantera de la bandeja. Si se está utilizando papel preimpreso, debe colocarse en la bandeja con la cabecera cara arriba y en la parte delantera de la bandeja. Para imprimir la segunda página, coloque la cabecera cara abajo en la parte delantera de la bandeja. Para la bandeja MU: Coloque la cara que se va a imprimir primero cara arriba, con la parte superior del papel hacia adentro primero. Para imprimir la segunda cara, coloque el papel cara abajo, con la parte superior del papel hacia adentro primero. Si se utiliza papel preimpreso, debe colocarse con la cara con la cabecera cara abajo y hacia adentro primero. Para imprimir la segunda cara, coloque la cara con la cabecera cara arriba y hacia adentro primero.
1 - 41 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Impresión de duplicados
La impresión de duplicados le permite imprimir los datos de una página de forma automática en diferentes estilos de papel cambiando la fuente del papel. Puede realizar copias como si estuviera imprimiendo en papel multicopista utilizando una impresora matricial. Por ejemplo, puede imprimir "Datos A" en la "Hoja 1", que tiene un papel de color azul y luego imprimir en la "Hoja 2", que tiene un color amarillo y que tiene ya alguna información impresa. Si coloca papel para la "Hoja 1" en la Bandeja 1 y papel para "Hoja 2" en la bandeja MU, la impresora cargará automáticamente papel para la "Hoja 1" desde la Bandeja 1 y "Hoja 2" desde la bandeja MU. Para obtener más información, visite http://solutions.brother.com/carboncopy
ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 42
BROTHER HL-6050D, , Impresora & Plotter.
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Diplodocs te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones BROTHER HL-6050D.
BROTHER ¿nos propones un producto del que no tenemos las instrucciones? Indícanos el documento que buscas: guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de utilización, guía de instalación, instrucciones de montaje, folleto de montaje, consignas de montaje, guía de inicio rápido, manual de inicio, guía de puesta en marcha rápida, esquema de montaje, folleto técnico, manual de mantenimiento, revista técnica, manual técnico, manual del usuario, manual de montaje, guía de formación, catálogo, doc, pdf, manual del operador, folleto explicativo, manual de instalación, documentación técnica, modo de empleo, instrucciones de funcionamiento, instrucciones de operación, instrucciones de uso, guía de referencia rápida, guía de comienzo rápido, guía rápida, guía de referencia, configuración rápida, primeros pasos, inicio, consejos para su utilización, indicaciones para el trabajo, manual de instalación, guía de instalación, instrucciones de instalación, manual del propietario, manual de uso, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento.
Diplodocs te permite telecargar las instrucciones BROTHER HL-6050D, el folleto BROTHER HL-6050D manual BROTHER HL-6050D, la guía de utilización BROTHER HL-6050D & el folleto de instrucciones.
Las opiniones de la red
 |
Este sitio ofrece la posibilidad de descargar y archivar : guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de utilización, guía de instalación, instrucciones de montaje, folleto de montaje, consignas de montaje, guía de inicio rápido, manual de inicio, guía de puesta en marcha rápida, esquema de montaje, folleto técnico, manual de mantenimiento, revista técnica, manual técnico, manual del usuario, manual de montaje, guía de formación, catálogo, doc, pdf, manual del operador, folleto explicativo, manual de instalación, documentación técnica, modo de empleo, instrucciones de funcionamiento, instrucciones de operación, instrucciones de uso, guía de referencia rápida, guía de comienzo rápido, guía rápida, guía de referencia, configuración rápida, primeros pasos, inicio, consejos para su utilización, indicaciones para el trabajo, manual de instalación, guía de instalación, instrucciones de instalación, manual del propietario, manual de uso, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento.
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.
| |