Manual de instrucciones BROTHER HL-3450CN - Instrucciones de uso BROTHER HL-3450CN - Español - Diplodocs

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES BROTHER HL-3450CN

Para descargar las instrucciones BROTHER HL-3450CN, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Aceptas utilizar las instrucciones conforme a los términos y condiciones establecidas precedentemente.

1. Nuestro servicio
Diplodocs ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...

2. Los derechos de acceso
Los documentos disponibles en el sitio son propiedad de sus autores. Acceder, descargar o conservar en el sitio un documento no te da ningún derecho. Te comprometes a conservar y a acceder únicamente a los documentos para los que has adquirido los derechos de utilización, bien poseyendo el objeto al que hace mención el documento o bien a través de la autorización de difusión gratuita del documento por los propietarios de los derechos.

3. Nuestra responsabilidad
En ningún caso, Diplodocs será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Diplodocs no se ocupa de las traducciones.

4. Las comprobaciones del uso
Después de descargar, te comprometes expresamente a comprobar que el documento corresponde a tu producto. Tú eres totalmente responsable del uso que haces de las instrucciones cualquiera que sean los daños o pérdidas que puedan resultar de su utilización.

5. Tus compromisos
En contrapartida a la utilización de nuestro servicio, te comprometes a no llevar ante la justicia a nuestro sitio, a contribuir en la medida de tus posibilidades a la vida del sitio añadiendo nuevas instrucciones o dándolas a conocer. Te comprometes a reconocer que Diplodocs no tiene la obligación de aportarte ni los medios ni los resultados.


Diplodocs prohibe la utilización de su servicio si no aceptas la totalidad de las precedentes condiciones. A través de la aceptación o de la descarga de las instrucciones BROTHER HL-3450CN, reconoces que has leido este contrato, que lo has comprendido y que aceptas sus términos y condiciones.

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.

   

¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Esperamos que el manual BROTHER HL-3450CN te sea útil.

¿Necesitas ayuda, asistencia, consejo o reparación para el producto BROTHER HL-3450CN?
Discusión, ensayo, test, consejo, reparación, problema: buscar ayuda en el foro BROTHER HL-3450CN.




cerrar

Do you speak English?      http://en.diplodocs.com
Descargar tus instrucciones y folletos
5 600 marcas
1 400 000 instrucciones
Buscar una marca
Búsqueda avanzada




Consultar el sitio oficial de BROTHER

Manual de instrucciones BROTHER HL-3450CN

Diplodocs permite descargar las instrucciones BROTHER HL-3450CN.

  Telecargar las instrucciones BROTHER HL-3450CN     
Telecargar las instrucciones integralmante (4540 Ko) ¿Necesitas ayuda, asistencia, consejo o reparación para el producto BROTHER HL-3450CN?


Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

BROTHER HL-3450CN Quick Setup
BROTHER HL-3450CN
Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Instrucciones de uso BROTHER HL-3450CN
Impresora láser en color de Brother Series HL-3450CN Manual del usuario Versión 0 Antes de utilizar la impresora, debe configurar el hardware e instalar el controlador. Consulte el Manual de instalación rápida mientras configura la impresora. Antes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de este manual. Guarde el CD-ROM en un lugar conveniente para realizar consultas rápidas y sencillas en cualquier momento. Visite nuestro sitio web de asistencia al usuario, el Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com. Podrá descargar actualizaciones de controladores e información de productos. Marcas registradas Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd. Apple y LaserWriter son marcas registradas y TrueType es una marca comercial de Apple Computer, Inc. Centronics es una marca comercial de Genicom Corporation. EPSON es una marca registrada, FX-850 y FX-80 son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation. Hewlett-Packard, HP, PCL5C, PCL5e, PCL6 y PCL son marcas registradas y HP LaserJet 5, HP LaserJet 4+, HP LaserJet Plus, HP LaserJet II, HP LaserJet IID, HP LaserJet IIID, HP-GL, HP-GL/2 y Bi-Tronics son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company. IBM, Proprinter XL, Proprinter e IBM/PC son marcas registradas de International Business Machines Corporation. Intellifont es una marca registrada de AGFA Corporation, una división de Miles, Inc. Microsoft y MS-DOS son marcas registradas de Microsoft Corporation. Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. PostScript es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated. Esta impresora contiene UFST y Micro Type de Agfa Division. Los colores PANTONE generados por la HL-3450CN son cuatro y/o tres simulaciones de proceso de colores y pueden no concordar con los estándares de colores sólidos identificados PANTONE. Utilice los Manuales de referencia del color PANTONE para obtener colores precisos. Las simulaciones de color PANTONE sólo pueden obtenerse en este producto cuando se realicen con paquetes de software con capacidad certificada por Pantone. Póngase en contacto con Pantone Inc. para obtener una lista actual de los fabricantes certificados. ® Todas las marcas comerciales que aparecen son propiedad de Brother Industries, Ltd., PANTONE y otras marcas comerciales de Pantone, Inc. son propiedad de Pantone, Inc. ©Pantone, Inc., 1988 ENERGY STAR es una marca registrada de EE.UU. Todos los demás términos y las demás marcas y nombres de productos mencionados en el Manual del usuario son marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos titulares. Compilación y publicación Este manual ha sido compilado y editado por Brother Industries Ltd. e incluye las descripciones y especificaciones más actualizadas del producto. El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetas a modificación sin previo aviso. Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales aquí contenidos, y no asumirá responsabilidad alguna por daños de cualquier índole (incluyendo daños derivados) producidos al basarse en el material presentado, incluyendo (aunque su enumeración no debe interpretarse como una limitación), los errores tipográficos y de otra naturaleza contenidos en la publicación. ©2001 Brother Industries Ltd. Transporte de la impresora Si por alguna razón debe transportar la impresora, embálela cuidadosamente para evitar que se produzcan daños durante el tránsito. Recomendamos guardar y utilizar el embalaje original. Sería conveniente contratar un seguro adecuado con el transportista. ADVERTENCIA Cuando se envía la impresora, los CARTUCHOS DE TÓNER y TODOS LOS FUNGIBLES deben retirarse de la impresora. Si no se retiran los ELEMENTOS FUNGIBLES durante el envío, se producirán graves daños en la impresora y se ANULARÁ LA GARANTÍA. IImpresora lláser Brotther mpresora áser Bro her Series HL-3450CN Manual del usuario (Sólo para EE.UU. y CANADÁ) INFORMACIÓN IMPORTANTE: Para obtener asistencia técnica y de funcionamiento, debe llamar al país donde adquirió la impresora. Las llamadas deben realizarse desde dentro del país. En EE.UU.: En Canadá: 1-800-276-7746 1-800-853-6660 514-685-6464 (en Montreal) En caso de tener comentarios o sugerencias, escríbanos a: En EE.UU.: Printer Customer Support Brother International Corporation 15 Musick Irvine, CA 92618 Brother International Corporation (Canada), Ltd. - Marketing Dept. 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6 En Canadá: SISTEMA FAX-BACK El Servicio al Cliente de Brother ha instalado un sistema Fax-Back de fácil uso, que le permitirá obtener inmediatamente respuestas a las preguntas técnicas más comunes, así como información acerca de todos los productos Brother. Este servicio está disponible las 24 horas de los 7 días de la semana. Podrá utilizar este sistema para que la información se envíe a cualquier fax, no sólo al número desde el que esté llamando. Llame y siga las peticiones habladas para recibir instrucciones por fax sobre cómo utilizar el sistema y el índice de temas por fax. En EE.UU.: En Canadá: 1-800-521-2846 1-800-685-5381 1-514-685-5381 (en Montreal) CONCESIONARIOS/CENTROS DE SERVICIO TÉCNICO (sólo EE.UU.) Si desea saber el nombre de un concesionario o centro de servicio técnico autorizados de Brother, llame al 1-800-284-4357. CENTROS DE SERVICIO TÉCNICO (sólo Canadá) Si desea obtener las direcciones de los Centros de Servicio Técnico en Canadá, llame al 1-800-853-6660 DIRECCIONES EN INTERNET Sitio web global de Brother http://www.brother.com Para preguntas más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de controladores y utilidades: http://solutions.brother.com Para accesorios y suministros de Brother (sólo para los EE.UU.): http://www.brothermall.com i DEFIINIICIIONES DE ADVERTENCIIAS, PRECAUCIIONES Y NOTAS EF N C ONES DE DVERTENC AS RECAUC ONES Y OTAS En el presente Manual del usuario se utilizan las siguientes convenciones: ! Advertencia Indica advertencias que deben cumplirse para evitar posibles lesiones personales. ! Precaución Indica precauciones que deben observarse para utilizar correctamente la impresora o evitar que se dañe. Nota Indica notas y sugerencias útiles que deben recordarse al utilizar la impresora. PARA UTIILIIZAR LA IIMPRESORA CON SEGURIIDAD ARA UT L ZAR LA MPRESORA CON SEGUR DAD ! Advertencia Esta impresora es pesada, aproximadamente 56 kg. Cuando mueva o levante esta impresora, asegúrese de que al menos dos personas realizan esta operación. ! Advertencia El rodillo de fusión se CALIENTA extremadamente (aproximadamente 150°C) durante el funcionamiento. Espere a que la unidad se haya enfriado lo suficiente (cerca de 20 minutos) antes de sustituir los elementos fungibles. ii ! Advertencia GAS OZONO DAÑINO La inhalación de una cantidad excesiva de ozono puede afectar negativamente al sistema respiratorio. Se incluye un filtro de ozono para reducir las emisiones de ozono. Este filtro debe sustituirse periódicamente de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario. ! Advertencia Si la impresora se sobrecalienta, sale humo o produce un olor extraño, apáguela inmediatamente y desenchufe la impresora. Póngase en contacto con su distribuidor. ! Advertencia Si se introducen objetos metálicos, agua u otros líquidos en el interior de la impresora, apáguela inmediatamente y desenchufe la impresora. Póngase en contacto con su distribuidor. ! Advertencia No arroje los elementos fungibles como cartuchos de tóner y el paquete de tóner residual al fuego. Algunos fungibles pueden ser inflamables bajo ciertas condiciones. ! Advertencia No mire directamente al haz de luz láser. Puede provocar lesiones oculares. No retire o rompa los interbloqueos de seguridad de la impresora. ! Advertencia No haga funcionar la impresora con las cubiertas superior, delantera y trasera abiertas y sin interbloqueos. ! Advertencia Apague la impresora antes de sustituir los elementos fungibles. ! Advertencia No coloque ningún objeto sobre la impresora. iii ! Advertencia En el caso de que se produzca un vertido de aceite del fusor, deberá limpiarlo inmediatamente. ! Advertencia No aplique presión sobre el cassette alimentador o la cubierta frontal cuando esté abierta. Si lo hace, la impresora puede caer y provocar lesiones. iv QUÉ HACER Y NO HACER PARA OBTENER UNA CALIIDAD DE UÉ HACER Y NO HACER PARA OBTENER UNA CAL DAD DE IIMPRESIIÓN ÓPTIIMA MPRES ÓN ÓPT MA ! Precaución Antes de mover o levantar la impresora, retire los cartuchos de tóner, el paquete de tóner residual, la botella de aceite y la unidad de fusión. Asegúrese de mantener la impresora todo lo nivelada que sea posible. Los daños provocados por no retirar los suministros anularán la garantía. ! Precaución No toque los rodillos de la unidad de fusión. Esto disminuirá la calidad de impresión. v ÍNDICE DE MATERIAS ÍNDICE DE MATERIAS CACPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN ACERCA DE ESTE MANUAL DEL USUARIO ACERCA DE ESTA IMPRESORA Comprobación de los componentes Visión general Características Opciones Tarjeta CompactFlash RAM Entorno de funcionamiento y almacenamiento 1-1 1-3 1-3 1-5 1-6 1-12 1-13 1-13 1-13 CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE CONTROLADOR DE IMPRESORA Características del controlador de impresora PCL ® (sólo para usuarios de Windows 95/98/Me) Características del controlador de impresora PS ® (sólo para usuarios de Windows 95/98/Me) Software para redes Software para sistemas bajo Windows Software para ordenadores Macintosh CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA Configuración de fábrica 2-1 2-2 2-10 2-15 2-17 2-18 2-21 2-21 CAPÍTULO 3 ANTES DE TRABAJAR CON LA IMPRESORA SELECCIÓN AUTOMÁTICA DE EMULACIÓN SELECCIÓN AUTOMÁTICA DE INTERFAZ CONTROL DEL PAPEL Soportes de impresión Alimentación de cassette Alimentación manual 3-1 3-3 3-5 3-5 3-15 3-16 vi ÍNDICE DE MATERIAS CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL PANEL DE CONTROL BOTONES El botón Go El botón Job Cancel El botón Secure Print El botón Reprint Los botones +, ­ El botón Set El botón Back TESTIGOS EL VISOR LCD Mensajes del LCD Mensajes de estado de la impresora CÓMO UTILIZAR EL PANEL DE CONTROL MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL PANEL 4-1 4-2 4-3 4-3 4-4 4-5 4-13 4-13 4-14 4-15 4-16 4-17 4-18 4-19 4-21 CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO SUSTITUCIÓN DE LOS FUNGIBLES Cartuchos de tóner La botella de aceite Limpiador del fusor Paquete de tóner residual Cartucho de correa OPC El filtro de ozono La unidad de fusión El Kit 120K El Kit 240K LIMPIEZA DE LA IMPRESORA Limpieza del exterior de la impresora Limpieza periódica de la impresora REEMBALAJE Y CAMBIO DE UBICACIÓN DE LA IMPRESORA Cómo reembalar la impresora 5-1 5-5 5-9 5-13 5-16 5-18 5-21 5-22 5-27 5-30 5-36 5-36 5-37 5-38 5-39 vii ÍNDICE DE MATERIAS CAPÍTULO 6 OPCIONES UNIDAD DE BANDEJA INFERIOR (LT-34CL) Carga del papel en el cassette de papel inferior Instalación de la unidad de bandeja inferior Eliminación de atascos de papel en la unidad de bandeja inferior UNIDAD DÚPLEX (DX-3400) TARJETA COMPACTFLASH / UNIDAD DE DISCO DURO (HD-6G/HD-EX) Tarjeta CompactFlash Unidad de disco duro (HD-6G/HD-EX) Selección de las fuentes opcionales Instalación de una tarjeta CompactFlash Instalación de una unidad de disco duro (HDD) AMPLIACIÓN DE RAM Instalación de módulos DIMM 6-1 6-1 6-1 6-6 6-7 6-11 6-11 6-12 6-12 6-15 6-16 6-18 6-19 CAPÍTULO 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensajes de error Mensajes de mantenimiento Mensajes de llamadas de servicio Atascos de papel PREGUNTAS Y RESPUESTAS Configuración del hardware de la impresora Configuración de la impresora Control del papel Imprimiendo Calidad de impresión 7-1 7-1 7-4 7-5 7-8 7-20 7-20 7-21 7-22 7-23 7-24 viii ÍNDICE DE MATERIAS APÉNDICE ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA Impresión Funciones Especificaciones eléctricas y mecánicas ESPECIFICACIONES DEL PAPEL Papel Sobres Etiquetas y transparencias para retroproyectores CONJUNTOS DE SÍMBOLOS/CARACTERES Conjuntos de símbolos OCR Modo HP PCL Modo EPSON Modo IBM Modo HP-GL Conjuntos de símbolos admitidos por los tipos de fuente compatibles con Intellifont de la impresora Conjuntos de símbolos admitidos por las fuentes compatibles TrueTypeTM, Tipo 1 y tipos de letra originales de la impresora A-1 A-1 A-2 A-3 A-4 A-6 A-7 A-8 A-9 A-9 A-10 A-12 A-13 A-14 A-15 A-17 ÍNDICE ix NORMATIVAS INFORMACIÓN IMPORTANTE: NORMATIVAS AVIISOS DE EMIISIIONES ELECTRÓNIICAS V SOS DE EM S ONES ELECTRÓN CAS Aviso de cumplimiento de la Federal Communications Commission (FCC) (sólo para los EE.UU.) Parte responsable : Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911, USA TEL : (908) 704-1700 declara que los productos Nombre de producto : Número de modelo : Opciones de producto : Brother Laser Printer HL-3450CN HL-3450CN TODAS cumple la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar un funcionamiento indebido. Tras las pruebas realizadas en este equipo, confirmamos que cumple los límites para dispositivos digitales de Clase B, en virtud de lo estipulado en la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han estipulado para disponer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar radiofrecuencia y, en caso de no instalarse y utilizarse según las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, esto no garantiza que no vayan a producirse interferencias en una determinada instalación. En caso de que este equipo provocase interferencias perjudiciales a la recepción de radio y televisión, lo que podrá determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia empleando cualquiera de las siguientes medidas: - Reorientar o reubicar la antena de recepción. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a una toma de red en un circuito diferente al que esté conectado el receptor. - Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV cualificado. Importante Debe utilizarse un cable de interfaz apantallado para asegurar el cumplimiento de los límites para un dispositivo digital de Clase B. Todo cambio o modificación no aprobado expresamente por Brother Industries, Ltd. podría dejar sin efecto la autorización al usuario para hacer funcionar el equipo. x NORMATIVAS Declaración de cumplimiento de la industria canadiense (sólo para Canadá) Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de la normativa ICES-003 canadiense. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Declaración de Conformidad (para Europa) Nosotros, Brother Industries, Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón declaramos que este producto cumple los siguientes documentos normativos. Seguridad: EMC: EN 60950, EN 60825 EN 55022 Clase B, EN 55024 EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 en virtud de lo dispuesto en la Directiva de Baja Tensión 73/23/CEE y en la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE (modificada por la 91/263/CEE y la 92/31/CEE). Expedido por: Brother Industries, Ltd. Information & Document Company Radiointerferencias (sólo modelo 220-240 V) Esta máquina cumple la especificación EN55022(CISPR Publication 22)/Clase B. Antes de utilizar este producto, compruebe que utiliza un cable de interfaz apantallado con conductores de par trenzado que esté etiquetado como "IEEE 1284 compliant" (compatible con IEEE 1284). El cable no debe sobrepasar una longitud de 1,8 metros. Declaración de cumplimiento de la norma International ENERGY STAR® ENERGY STAR es una marca registrada de EE.UU. ® El propósito del Programa internacional de ENERGY STAR® es promover el desarrollo y popularización de equipos de oficina que consuman electricidad de manera eficiente. Como participante en el Programa International ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. manifiesta que este producto cumple las directrices del programa para el consumo eficiente. xi NORMATIVAS Avisos referentes a dispositivos láser Seguridad de láser (sólo modelo 120 V) Esta máquina está homologada como producto láser de Clase I según la Norma de Emisión de Radiaciones del Ministerio de Sanidad y Servicios Humanos (DHHS) de los Estados Unidos, en virtud de la Ley de Control de Radiaciones para la Protección de la Salud y la Seguridad de 1968. Lo cual implica que la máquina no genera radiaciones láser nocivas. Ya que las radiaciones emitidas en el interior de la máquina quedan completamente confinadas dentro de las carcasas protectoras y tapas externas, el haz de láser no puede escapar de la máquina durante ninguna fase del funcionamiento. Sin embargo, la máquina contiene diodos láser GaAIAs de 5miliwatios, con una longitud de onda de 700 -800 nanómetros. El contacto directo (o indirecto reflejado) de los ojos con el haz láser puede provocar serias lesiones oculares. Se han diseñado precauciones de seguridad y mecanismos de interbloqueo para evitar una posible exposición del operador al haz láser. Normativas de la FDA (sólo modelo 120 V) La Food and Drug Administration (FDA) de los Estados Unidos ha implementado normativas para los productos láser fabricados a partir del 2 de agosto de 1976, de obligado cumplimiento para los productos comercializados en los Estados Unidos. La etiqueta de la parte trasera de la impresora indica el cumplimiento de las normativas de la FDA, y debe pegarse en todos los productos láser comercializados en los Estados Unidos. MANUFACTURED: BROTHER INDUSTRIES, LTD. 15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J. Precaución: La utilización de controles y ajustes, o la realización de procedimientos de manera diferente a la especificada en el presente manual, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones. xii NORMATIVAS Especificación IEC 60825 (sólo modelo 220-240 V) Esta máquina es un producto láser de Clase 1, tal y como está definido en la especificación IEC 60825. La siguiente etiqueta debe adjuntarse en los países en que se requiera. CLASS 1LASER PRODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT Esta máquina tiene un diodo láser de Clase 3B, que emite radiación láser invisible en la unidad de barrido. La unidad de barrido no debe abrirse bajo ninguna circunstancia. Precaución: El uso de controles, ajustes o realización de procedimientos que no sean los especificados en este manual pueden dar como resultado una exposición. La siguiente etiqueta de advertencia está pegada sobre la cubierta de la unidad de barrido. Para Finlandia y Suecia LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Varning ­ Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. xiii NORMATIVAS Información de seguridad IMPORTANTE - Para su seguridad Para asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres patillas debe insertarse únicamente en una toma de red estándar de tres patillas con conexión a tierra adecuada. No deben utilizarse alargaderas con el equipo. Si es esencial que se utilice una alargadera, debe tener un enchufe de tres patillas, con un cableado correcto para proporcionar la conexión a tierra adecuada. Los cables alargadores incorrectamente conectados pueden provocar lesiones personales y daños al equipo. El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación esté conectada a tierra y que la instalación sea completamente segura. Para su seguridad, en caso de duda acerca de la conexión a tierra, consulte a un electricista cualificado. Precaución La utilización de controles y ajustes, o la realización de procedimientos de manera diferente a la especificada en el presente manual, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones. Dispositivo de desconexión Esta impresora debe instalarse en las proximidades de una toma a red de fácil acceso. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de red para desconectar totalmente la alimentación. Advertencia sobre las baterías No sustituya la batería. Existe peligro de explosión si se sustituye incorrectamente. No la desmonte, recargue o arroje al fuego. Las baterías usadas deben desecharse de acuerdo con la normativa local. Precaución con la conexión LAN Conecte este producto a una conexión LAN que no esté expuestas a sobretensiones. Opmerking / Oplaadbare Batterij Recycle Informatie (sólo para los Países Bajos) Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als Klein Chemisch Afval. Geräuschemission / Emisión de ruidos acústicos (sólo para Alemania) Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2 xiv NORMATIVAS Información sobre cableado (sólo para el Reino Unido) Importante Si el enchufe eléctrico suministrado con esta impresora no es adecuado para su toma de red, retire el enchufe del cable de alimentación y monte un enchufe de tres patillas adecuado. Si el enchufe de sustitución está diseñado para contener un fusible, instálelo como en el original. Si se corta un enchufe del cable de alimentación, debe ser destruido, ya que un enchufe con cables cortados es peligroso si se enchufa a una toma de red. ¡No lo deje donde un niño pueda encontrarlo! En caso de sustitución del fusible del enchufe, utilice sólo un fusible con homologaciones entre ASTA y BS1362 con la misma resistencia nominal que el original. Siempre vuelva a colocar la tapa del fusible. Nunca utilice un enchufe sin tapa. ADVERTENCIA - ESTA MÁQUINA DEBE CONECTARSE CORRECTAMENTE A TIERRA. Los hilos del cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente código: Verde y amarillo: Azul: Marrón: Tierra Neutro Vivo Los colores de los hilos del cable de esta máquina pueden no corresponderse con las marcas coloreadas que identifican a los terminales del enchufe. En caso de instalar un enchufe diferente, proceda del siguiente modo: Quite un trozo de la cobertura exterior del cable, teniendo cuidado de no dañar el aislamiento de color de los hilos interiores. Corte cada uno de los tres hilos a la longitud adecuada. Si la estructura del cable lo permite, deje el hilo amarillo y verde más largo que los demás para que, en caso de separarse el cable del enchufe, el hilo verde y amarillo sea el último en desconectarse. Corte un pequeño trozo del aislamiento de color para dejar expuestos los hilos. El hilo de color verde y amarillo debe conectarse al terminal del enchufe marcado con la letra "E", con el símbolo de masa , o con el hilo de color verde o verde y amarillo. El hilo de color azul debe conectarse al terminal marcado con la letra "N", o de color negro o azul. El hilo de color marrón debe conectarse al terminal marcado con la letra "L", o de color rojo o marrón. Debe asegurarse la cobertura externa del cable dentro del enchufe. Los hilos de color no deben sobresalir fuera del enchufe. xv CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN ACERCA DE ESTE MANUAL DEL USUARIO Este manual es su guía para la configuración y funcionamiento de su impresora y cubre los siguientes temas: CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN proporciona una visión general de la impresora. Lea este capítulo en primer lugar para familiarizarse con la impresora. CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE le ofrece información general sobre el controlador de impresora y el software. Asegúrese de leer este capítulo antes de utilizar la impresora. CAPÍTULO 3 ANTES DE TRABAJAR CON LA IMPRESORA le proporciona información detallada sobre la configuración de la impresora para que funcione con su sistema y el software. Asegúrese de leer este capítulo antes de trabajar con la impresora. CAPÍTULO 4 FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL detalla las funciones de los botones del panel de control y los testigos. CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO proporciona una guía sobre el modo de realizar el mantenimiento de la impresora. CAPÍTULO 6 OPCIONES proporciona una guía sobre el modo de instalar las unidades opcionales. CAPÍTULO 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS le ayuda a solucionar los problemas relacionados con la impresora. APÉNDICE contiene las especificaciones de la impresora y del papel. ÍNDICE proporciona una lista alfabética del contenido de este manual del usuario. 1-1 CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN Nota Cuando lea este manual del usuario, tenga en cuenta lo siguiente: · Este manual del usuario contiene instrucciones o pasos para instruirle sobre las diferentes funciones de la impresora. Tenga en cuenta que las instrucciones siempre suponen que ha empezado con la configuración de fábrica, particularmente en el Capítulo 2 y en el Capítulo 3. Si cambia la configuración, especialmente el modo de emulación, la visualización de los mensajes cambiará en consecuencia. · El tamaño del papel se ha establecido de fábrica a tamaño carta o A4, dependiendo del destino final de la impresora. Algunas visualizaciones de mensajes cambiarán de acuerdo con esta configuración. 1-2 CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN ACERCA DE ESTA IMPRESORA ! Advertencia Esta impresora es pesada, aproximadamente 56 kg. Para evitar lesiones cuando mueva o levante la impresora, asegúrese hacerlo al menos entre dos personas. COMPROBACIIÓN DE LOS COMPONENTES OMPROBAC ÓN DE LOS COMPONENTES Después de desembalar la impresora, verifique que se encuentran los siguientes componentes: Impresora Cartucho de correa OPC Adaptador de sobres Botella de aceite Limpiador del fusor Cassette de papel estándar Jeringuilla de aceite Cartuchos de tóner (Black, Cyan, magenta and Yellow) Cable de alimentación Manual de instalación rápida CD-ROM Fig. 1-1 ! Precaución, advertencia Los cartuchos de tóner, el cartucho de correa OPC, la botella de aceite y el limpiador del fusor están embalados en un cartón separado como kit de comienzo. No los abra ahora en este momento. Ábralos únicamente cuando esté listo para instalarlos. El cartucho de correa OPC no debe exponerse en absoluto a la luz o quedará dañado. 1-3 CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN Nota No se suministra un cable de interfaz como accesorio estándar. Debe adquirir el cable adecuado para la interfaz que vaya a utilizar. Los cables paralelo deben cumplir la norma IEEE 1284 de compatibilidad y no deben exceder los 1,8 metros de longitud. El cable de alimentación puede ser ligeramente diferente al que aparece en el diagrama en función del país de adquisición de la impresora. Nota Dependiendo del país en donde haya adquirido y utilice el modelo de las series HL-3450CN, puede disponer de componentes adicionales que no estén enumerados en la lista anterior. Nota Le recomendamos que mantenga los elementos fungibles extra siguientes en todo momento. Cuando se agoten, la impresora dejará de imprimir. · Cartuchos de tóner (TN-02BK, TN-02C, TN-02M, TN-02Y) · Paquete de tóner residual (WT-2CL) · Botella de aceite (FO-2CL) · Limpiador del fusor (CR-2CL) · Cartuchos de correa OPC (OP-2CL) 1-4 CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN VIISIIÓN GENERAL S ÓN GENERAL Cubierta superior Panel de control Botón de alimentación eléctrica Cubierta frontal Cassette de papel Fig. 1-2 Caja de la controladora Cubierta del lado trasero Cubierta de acceso posterior Conector del cable de alimentación Fig. 1-3 1-5 CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN CARACTERÍÍSTIICAS ARACTER ST CAS La impresora tiene las siguientes prestaciones estándar: Resolución de 2400 ppp por interpolación Esta impresora imprime a una resolución predeterminada de 600 puntos por pulgada (ppp). También puede conseguir una calidad de impresión superior, equivalente a 2400x600 ppp por interpolación utilizando la siguiente tecnología de Brother: Tecnología de control de alta resolución (HRC) y de fotoescala avanzada en color (CAPT). Impresión láser en color de alta velocidad Puede imprimir imágenes nítidas en color brillante de 24 bits. Esta impresora puede imprimir hasta 24 páginas por minuto (ppm) en modo monocromo y 6 páginas por minuto (ppm) en modo a todo color en papel de tamaño A4/Carta. El controlador utiliza un microprocesador RISC de 64 bits de alta velocidad y chips de hardware especiales, de modo que la velocidad de proceso es muy rápida. Tecnología de fotoescala avanzada en color (CAPT) Esta impresora puede imprimir gráficos en 256 sombras de cada color en la emulación de impresora en color PCL5C de HP® y BR-Script de nivel 3, que ofrece una calidad casi fotográfica. El modo CAPT tiene su máxima eficacia cuando se imprimen imágenes fotográficas. Control de alta resolución (HRC) La tecnología de Control de alta resolución (HRC) proporciona copias claras y nítidas y mejora el modo de impresión a 600 ppp. Este modo tiene su máxima eficacia cuando se imprime texto. 1-6 CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN Cartucho de tóner sin mantenimiento y económico El cartucho de tóner puede imprimir hasta 14.000 páginas (en negro) y 8.500 páginas (en cián, magenta y amarillo) a una cara en tamaños A4/Carta con el 5% de cobertura. Esta impresora utiliza cartuchos de tóner de una pieza fáciles de sustituir. Cassette de papel universal La impresora carga el papel de forma automática desde el cassette de papel. Como es un cassette de papel de tipo universal, se pueden utilizar un buen número de diferentes tamaños de papel. Incluso se pueden cargar sobres desde el cassette de papel. Para obtener especificaciones detalladas del papel, consulte "Control del papel" en el Capítulo 3. Tres interfaces Esta impresora dispone de tres interfaces: paralelo bidireccional de alta velocidad, USB y Ethernet 10/100Base TX. Si su software de aplicación admite la interfaz paralelo bidireccional, podrá supervisar el estado de la impresora. Es totalmente compatible con la interfaz paralelo bidireccional estándar de la industria. La tarjeta de red de Brother (NC-4100h) que viene instalada de fábrica en la HL-3450CN, le permite utilizar esta impresora en los entornos TCP/IP, IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC, Banyan VINES, DEC LAT y NetBEUI. El CD-ROM que se suministra con la impresora HL-3450CN incluye muchas utilidades de interés, como BRAdmin Professional para el administrador y el software de impresión para red de Brother. Para realizar la configuración, consulte el Manual del usuario de red. Selección automática de interfaz Esta impresora puede seleccionar automáticamente las interfaces bidireccional paralelo, USB o Ethernet 10/100Base TX, dependiendo del puerto de interfaz por el que reciba los datos. Con esta función, la impresora puede conectarse a más de un sistema. 1-7 CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN Cinco modos de emulación Esta impresora puede emular el lenguaje PCL® 5C en color de HewlettPackard® (PCL6® en impresión monocromo), emulación de lenguaje de impresoras PostScript® 3 (Brother BR-Script3), el estándar de la industria de trazadores HP-GLTM, así como las emulaciones de impresora EPSON® FX-850TM e IBM® Proprinter XL® (sólo para impresión monocromo). Puede imprimir con todos las aplicaciones que admitan una de estas impresoras. Selección automática de emulación Esta impresora puede seleccionar automáticamente el modo de emulación de impresora dependiendo de los comandos de impresora que reciba del software. Con esta función, muchos usuarios pueden compartir la impresora en una red. Tecnología de compresión de datos Esta impresora puede comprimir internamente los gráficos y los datos de fuentes recibidos en memoria, de modo que es posible imprimir gráficos grandes y más fuentes sin necesidad de añadir memoria adicional. Varias fuentes Esta impresora dispone de 66 fuentes escalables y 12 de mapas de bits. Las fuentes que se pueden utilizar variarán en función del modo de emulación seleccionado. En modo PCL, puede imprimir 13 tipos de códigos de barras que se enumeran en la página siguiente. En modo BR-Script, la impresora dispone de 165 fuentes escalables. 1-8 CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN Impresión de códigos de barras Esta impresora puede imprimir los siguientes 13 tipos de códigos de barras: · Code 39 · Interleaved 2 of 5 · EAN-8 · EAN-13 · EAN-128 · Code 128 · UPC-A · UPC-E · Codabar · FIM (US-PostNet) · PostNet (US-PostNet) · ISBN (EAN) · ISBN (UPC-E) CCITT G3/G4 Ya que esta impresora admite el formato CCITT G3/G4 además de los formatos compatibles HP, puede recibir e imprimir rápidamente datos comprimidos en este formato. Función de bloqueo del panel Si la configuración del botón del panel ha cambiado, es posible que la impresora no funcione como espera. El administrador de la impresora puede bloquear la configuración para evitar que se realicen cambios. Consulte "BLOQUEO DEL PANEL" en el menú "CONFIGURAR" en el Capítulo 4. Modo de ahorro de energía Esta impresora dispone de un modo de ahorro de energía. Ya que las impresoras láser consumen electricidad para mantener el conjunto de fijación a alta temperatura, esta función puede ahorrar electricidad cuando la impresora está encendida pero no se está utilizando. La configuración de fábrica del modo de ahorro de energía es Activado, de modo que cumpla la nueva norma EPA de Energy Star. 1-9 CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN Modo de ahorro de tóner Esta impresora dispone de un modo de ahorro de tóner económico. Utilizando esta función, puede reducir sustancialmente los gastos de funcionamiento de la impresora y aumentar la vida útil de los cartuchos de tóner. Función de reimpresión Puede reimprimir el último trabajo de impresión con una pulsación de un botón del panel, lo que permite la reimpresión de varias copias del trabajo sin enviar los datos de nuevo desde el ordenador. Si no ha instalado una unidad de disco duro o una tarjeta CompactFlash, podrá volver a imprimir desde la RAM. Consulte "BOTÓN DE REIMPRESIÓN" en el Capítulo 4 para obtener más información. Cuando no haya suficiente memoria para imprimir el último trabajo, podrá volver a imprimir la última página. 1-10 CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN Calibración PANTONE® Existen muchas variables en el proceso de reproducción de colores generados por la HL-3450CN que pueden afectar a la calidad de la simulación de colores PANTONE: · El tipo de papel que se utilice · El tipo de tóner que se utilice · La resolución final efectiva · La estructura de los puntos/semitonos Para obtener resultados óptimos, le recomendamos que se utilicen los siguientes materiales y configuraciones: 1. NEUSIEDLER Color copy 90g 2. Cartuchos de tóner de Brother TN-02 BK/C/M/Y 3. Modo Pantone (600x600 ppp) Red La interfaz Ethernet 10/100BaseTX le permite utilizar la impresora en los siguientes entornos: (TCP/IP, IPX/SPX, AppleTalk, DLC/LLC, VINES, LAT, NetBEUI) Así mismo, se incluyen muchas utilidades de interés, como BRAdmin Professional y el software de impresión de red de Brother para administradores de red. Para obtener detalles sobre las utilidades, consulte la documentación incluida en el CD-ROM. 1-11 CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN OPCIIONES PC ONES Las siguientes opciones están disponibles para esta impresora: Control del papel UNIDAD DE BANDEJA INFERIOR (LT-34CL) Dos unidades de bandeja inferior aumentan la capacidad de la fuente del papel. Puede añadir papel adicional o tamaños de papel diferentes. Puede cargar los tamaños de papel Doble carta, A3, B4, Oficio, A4, Carta o B5 (JIS e ISO) en este cassette en cualquier momento. CASSETTE A4/CARTA (LC-34A) Puede cargar tamaños de papel A4, B5 (JIS e ISO), Ejecutivo, Carta o sobres Com 10, o DL en el cassette A4/Carta en cualquier momento. UNIDAD DÚPLEX (DX-3400) Instalando la unidad dúplex DX-3400, puede imprimir a dos caras. Con la unidad dúplex instalada, puede imprimir en tamaños de papel 330 x 483, A3, A4, B4, B5 (JIS e ISO), Ejecutivo, Doble carta, Oficio o Carta. Unidad de disco duro (HD-6G/HD-EX) Si instala una unidad de disco duro opcional (HD-6G/HD-EX), podrá guardar macros, registros de impresión y fuentes en ella, pudiendo también seleccionar su trabajo de impresión y reimprimirlo a través de la red. 1-12 CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN TARJETA COMPACTFLASH ARJETA OMPACT LASH Esta impresora dispone de una ranura para una tarjeta CompactFlash opcional, que es una tarjeta de memoria. Si instala una tarjeta de memoria CompactFlash opcional, podrá guardar macros, registros de impresión y fuentes en ella, pudiendo también seleccionar las funciones de reimpresión a través de la red. RAM Ampliación de RAM Instalando módulos de memoria disponibles en el mercado podrá ampliar la capacidad de memoria hasta 384 Mbytes. 384 Mbytes requerirán la retirada del DIMM original de 64 Mbytes e insertar las 3 ranuras con módulos DIMM de 128 Mbytes opcionales. Nota Se proporcionan instrucciones de instalación para cada opción en el manual incluido con la opción. ENTORNO DE FUNCIIONAMIIENTO Y ALMACENAMIIENTO NTORNO DE FUNC ONAM ENTO Y ALMACENAM ENTO Antes de utilizar la impresora, debe tener en cuenta los siguientes puntos. Alimentación eléctrica Utilice la impresora dentro de los valores de alimentación especificados: Alimentación de CA: Frecuencia: ±10% del voltaje de alimentación nominal 50/60 Hz (120 V o 220-240 V) 1-13 CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN El cable de alimentación, con extensiones incluidas, no debe tener una longitud de más de 5 metros (16,5 pies). No comparta el mismo circuito de alimentación con otros dispositivos de alto voltaje, en particular aire acondicionado, copiadora, destructora de documentos, etc. Si es inevitable la utilización de la impresora con dichos dispositivos, se recomienda la utilización de un transformador de voltaje o de un filtro de ruido de alta frecuencia. Si la alimentación no es estable, utilice un regulador de tensión. Entorno Sólo debe utilizar la impresora dentro de las siguientes gamas de temperatura y humedad. Temperatura ambiental: 10°C a 32,5°C (50°F a 90,5°F) Humedad ambiental: 20% a 80% (sin condensación) No bloquee la salida de aire de la parte superior de la impresora. No coloque objetos en la parte superior de la impresora, especialmente en la salida de aire. Asegúrese de que el filtro de ozono de la impresora está instalado en todo momento. Ventile la habitación en la que utiliza la impresora. No coloque la impresora en un lugar expuesto a los rayos directos del sol. Si es inevitable que la impresora esté situada junto a una ventana, utilice una cortina opaca para proteger la impresora de la exposición directa a la luz solar. No instale la impresora cerca de dispositivos que contengan imanes o generen campos magnéticos. No someta la impresora a fuertes impactos físicos ni a vibraciones. No exponga la impresora a las llamas o a gases salitrosos o corrosivos. Coloque la impresora sobre una superficie horizontal plana. Mantenga la impresora limpia. No instale la impresora en un lugar donde haya polvo. 1-14 CAPÍTULO 1 INTRODUCCIÓN No instale la impresora cerca del aire acondicionado. No instale la impresora en una habitación con un humidificador. La siguiente figura detalla la zona recomendada alrededor de la impresora para obtener la ventilación, funcionamiento y mantenimiento apropiados. Trasera 20cm(8") Mesa 10cm (4") 50cm (20") Impresora 80cm(32") Cassette de soportes de impresión 70cm(28") 70cm(28") 20cm(8") Delantera Fig. 1-4 Nota · Asegúrese de que hay suficiente espacio por detrás de la impresora, de modo que pueda acceder con facilidad a la cubierta trasera o la unidad dúplex si se produce un atasco de papel. · Asegúrese de que el cassette de papel no supera el borde de la mesa donde esté instalada la impresora. 1-15 CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE CONTROLADOR DE IMPRESORA Un controlador de impresora es el software que traduce los datos del formato que utiliza un ordenador al formato requerido por una impresora en particular. Normalmente, este formato es un lenguaje de comandos de impresora o un lenguaje de descripción de páginas. Los controladores de impresora para los siguientes sistemas operativos se encuentran en el CD-ROM suministrado. Las actualizaciones de controladores se pueden descargar desde el Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com. Para Windows® 95/98/Me, Windows® NT 4.0 y Windows® 2000/XP · Controlador PCL (impresora láser de Hewlett-Packard-LaserJet) · Controlador BR-Script (emulación del lenguaje PostScript3) Para Macintosh® · Controlador BR-Script (emulación del lenguaje PostScript3). (Para obtener más información, consulte el Manual de usuario de red que se encuentra en el CD-ROM.) Controlador PCL Windows® 95/98/Me Windows® 2000/XP Windows NT 4.0 Macintosh® (a través de red) Macintosh (a través de USB) ® ® Controlador PS ! ! ! ! ! ! ! ! Nota · Para obtener más información sobre las emulaciones, consulte el Capítulo 3. · La captura de pantalla puede variar dependiendo del sistema operativo que esté utilizando. 2-1 CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE CARACTERÍÍSTIICAS DEL CONTROLADOR DE IIMPRESORA PCL ARACTER ST CAS DEL CONTROLADOR DE MPRESORA ® (SÓLO PARA USUARIIOS DE WIINDOWS®) SÓLO PARA USUAR OS DE NDOWS Para obtener más información, consulte la ayuda en pantalla del controlador de impresora. Puede cambiar la configuración haciendo clic en la ilustración situada en la parte izquierda de la ficha. Ficha Básica Nota La pantalla que se muestra a continuación procede de Windows® 98. ® Si está utilizando Windows NT/2000/XP, puede acceder a la ficha Básica haciendo clic en "Preferencias de impresión..." en la ficha "General" de la pantalla "Propiedades de Brother HL-3450CN series". 1 2 3 1. 2. 3. Seleccione el tamaño del papel, las páginas múltiples y la orientación. Seleccione el modo de color. Seleccione la fuente de papel. 2-2 CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE Ficha Avanzada Nota La pantalla que se muestra a continuación procede de Windows 98. Si está utilizando Windows® NT/2000/XP, puede acceder a la ficha Avanzada haciendo clic en "Preferencias de impresión..." en la ficha "General" de la pantalla "Propiedades de Brother HL-3450CN series". ® 1 1. Cambie la configuración de la ficha haciendo clic en los siguientes iconos: Calidad de impresión Dúplex Estampilla Configuración de página Opciones de dispositivo 2-3 CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE CALIDAD DE IMPRESIÓN Seleccione la calidad, el modo de concordancia del color y la calibración. · Puede cambiar la calidad de la forma siguiente: Normal Fina 600 ppp 2400 ppp con CAPT* *CAPT (Tecnología de fotoescala avanzada en color) = Es el modo de impresión más fino. Utilice este modo para imprimir imágenes precisas como fotografías. Ya que los datos de impresión son mucho más grandes que en el modo normal, el tiempo de procesamiento, de transferencia de datos y de impresión serán superiores. · Puede cambiar el modo de concordancia del color de la forma siguiente: Concordancia con monitor Foto Gráficos Vívido / Texto Ninguno 2-4 CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE DÚPLEX Para utilizar la impresión dúplex, es necesario instalar en la impresora la unidad dúplex opcional. Si selecciona el botón de impresión dúplex, aparecerá el cuadro de diálogo para configurar la impresión dúplex. Existen seis tipos de direcciones de encuadernación dúplex para cada orientación. ESTAMPILLA Puede poner un logotipo o texto como estampilla en los documentos. Cuando se utiliza un archivo de mapa de bits como estampilla, puede cambiar el tamaño y ponerla donde le parezca en la página. Cuando se utiliza texto para la estampilla, puede cambiar la fuente, ajustar la oscuridad y cambiar el ángulo. CONFIGURAR PÁGINA Cambie la escala de impresión de la imagen y seleccione las opciones de impresión reflejada / inversa. 2-5 CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE OPCIONES DE DISPOSITIVO 1 1. Establece los siguientes modos de la función de impresión en esta ficha: Trabajos en cola Modo de ahorro de tóner Configuración rápida de impresión Tiempo de reposo Monitor de estado Macro Administrador Insertar comando/archivo Configuración de impresión Configuración de impresión (sólo monocromo) Protección de página Imprimir fecha y hora 2-6 CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE Trabajos en cola Ya que la impresora guarda los datos que especifique para la reimpresión, podrá imprimir un documento sin volver a enviar los datos desde el PC y sin tener que enviar la contraseña de nuevo (excepto para Impresión segura). · Reimpresión de último trabajo : reimprime el último trabajo · Impresión segura : imprime los datos con una contraseña · Pública : guarda los datos sin contraseña · Prueba : guarda los datos y los imprime Para obtener más información acerca de la función de reimpresión, consulte "BOTÓN REPRINT" en el Capítulo 4. Nota Si desea evitar que otras personas impriman datos confidenciales utilizando la función de reimpresión, quite la marca de verificación "Utilizar reimpresión" en la configuración de Trabajos en cola. 2-7 CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE Ficha Accesorios Después de instalar las opciones, añádalas y seleccione la configuración pertinente en la ficha Accesorios de la manera siguiente. 1 2 3 1. Podrá añadir o eliminar manualmente cualquiera de los componentes opcionales de la impresora. La configuración de la bandeja del papel concordará con las opciones instaladas. Detección automática de opciones de impresora Esta función detecta automáticamente los dispositivos opcionales instalados y refleja en el controlador de impresora las funciones disponibles. Cuando pulse "Detección automática", se enumerarán las opciones que estén instaladas en la impresora. Puede añadir o eliminar opciones de forma manual. 2. 3. Parámetro Fuente de papel Esta función reconoce el tamaño de papel en cada bandeja de papel de forma automática. 2-8 CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE Ficha Asistencia Nota La pantalla que se muestra a continuación procede de Windows 98. Si está utilizando Windows® NT/2000/XP, puede acceder a la ficha Asistencia haciendo clic en "Preferencias de impresión..." en la ficha "General" de la pantalla "Propiedades de Brother HL-3450CN series". ® · Para descargar el controlador más reciente, acceda al Centro de soluciones de Brother. · Puede ver la versión del controlador de impresora. · Puede comprobar la configuración del controlador actual. · Puede imprimir la página de configuración y la página(s) de fuentes. 2-9 CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE CARACTERÍÍSTIICAS DEL CONTROLADOR DE IIMPRESORA PS ARACTER ST CAS DEL CONTROLADOR DE MPRESORA ® (SÓLO PARA USUARIIOS DE WIINDOWS® 95/98/ME) SÓLO PARA USUAR OS DE E NDOWS Para obtener más información, consulte la ayuda en pantalla del controlador de impresora. Ficha Detalles Seleccione el puerto al que la impresora está conectado o la ruta de acceso de la impresora de red que esté utilizando. Seleccione el controlador de impresora que instaló. 2-10 CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE Ficha Papel 1 2 3 1. 2. 3. Seleccione el tamaño del papel, la distribución y la orientación. Seleccione la fuente de papel. Cuando se instala la unidad dúplex en la impresora, tendrá que añadir primero la unidad dúplex como una de las opciones instaladas (consulte la ficha Opciones de dispositivo - Opciones instalables). Haga clic en el botón Más opciones para seleccionar entre Cambiar en encuadernación vertical, Cambiar en encuadernación horizontal o Ninguno para la impresión dúplex. 2-11 CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE Ficha Gráficos 1. Configura la calidad de impresión. 2-12 CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE Ficha Opciones de dispositivo 1 2 1. Puede cambiar la configuración haciendo clic en una opción del cuadro de lista Características de la impresora y, a continuación, seleccionando un nuevo valor para esa opción en el cuadro de lista Cambiar configuración para: xxxxx. Modo de ahorro de tóner Modo inactivo Tipo de soporte Configuración de HRC Clasificar (sólo cuando hay instalada una unidad de disco duro o una tarjeta CompactFlash) Trabajos en cola Contraseña Calidad Color / Mono Concordancia del color Bloqueo de semitonos Nombre de usuario Nombre del trabajo 2-13 CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE 2. Seleccione las opciones instaladas de la lista. Puede cambiar la configuración haciendo clic en una opción del cuadro de lista Opciones instalables y, a continuación, seleccionando un nuevo valor para esa opción en el cuadro de lista Cambiar configuración para: xxxxx. TRABAJOS EN COLA Ya que la impresora guarda los datos que especifique para la reimpresión, podrá imprimir un documento sin volver a enviar los datos desde el PC y sin tener que enviar la contraseña de nuevo (excepto para Impresión segura). · Impresión segura: imprime los datos con una contraseña · Pública: guarda los datos sin contraseña · Prueba: guarda los datos y los imprime 2-14 CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE SOFTWARE PARA REDES OFTWARE PARA REDES BRAdmin Professional BRAdmin Professional es una utilidad para administrar las impresoras Brother con capacidad de red que se ejecuta bajo Windows® 95/98/Me, Windows® 2000 y Windows® NT 4.0. Permite una fácil configuración y comprueba el estado de la impresora con capacidad para red. Administrador de almacenamiento El software Administrador de almacenamiento puede manipular los formularios de impresora que haya almacenado en una tarjeta de memoria CompactFlash o en la unidad de disco duro de 2,5". Puede imprimir un documento de formulario fijo en cualquier momento desde el panel de control de la impresora. Para hacer que un documento fijo se imprima, primero debe escribir las fuentes, las macros o los formularios fijos en el dispositivo de almacenamiento de la impresora. Software de herramienta de análisis Añadiendo una unidad de disco duro o una tarjeta CompactFlash a la impresora, podrá obtener registros de impresión activando la función de registros con la administración con base web incorporada. Podrá obtener análisis de costes cargando estos registros de impresión en el Software de herramienta de análisis. El Software de herramienta de análisis es una aplicación de 32 bits para Windows® diseñada para administrar la información relevante de un trabajo de impresión, como el nombre de usuario, el nombre del trabajo y el número de páginas impresas. Utilizando este software, puede asociar fácilmente los costes de impresión con usuarios o grupos de usuarios. 2-15 CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE Asistente de despliegue del controlador Ahorre tiempo y esfuerzo utilizando el Asistente de despliegue del controlador de Brother que automatiza la instalación y configuración de impresoras con capacidad de red de Brother en un entorno TCP/IP. Utilice el asistente para configurar los parámetros de TCP/IP de la impresora y especificar el controlador que se va a utilizar. El asistente puede luego crear un archivo ejecutable que puede enviarse por correo electrónico a otros usuarios de red. Cuando se ejecute, el archivo instalará el controlador de impresora apropiado y el software de impresión de red directamente en el PC remoto. Para acceder al Asistente de despliegue del controlador, inserte el CDROM suministrado con la impresora en la unidad de CD-ROM, haga clic en el icono Instalar software y seleccione Asistente de despliegue del controlador. 2-16


BROTHER HL-3450CN, , Impresora & Plotter.

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Diplodocs te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones BROTHER HL-3450CN.

BROTHER ¿nos propones un producto del que no tenemos las instrucciones? Indícanos el documento que buscas: guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de utilización, guía de instalación, instrucciones de montaje, folleto de montaje, consignas de montaje, guía de inicio rápido, manual de inicio, guía de puesta en marcha rápida, esquema de montaje, folleto técnico, manual de mantenimiento, revista técnica, manual técnico, manual del usuario, manual de montaje, guía de formación, catálogo, doc, pdf, manual del operador, folleto explicativo, manual de instalación, documentación técnica, modo de empleo, instrucciones de funcionamiento, instrucciones de operación, instrucciones de uso, guía de referencia rápida, guía de comienzo rápido, guía rápida, guía de referencia, configuración rápida, primeros pasos, inicio, consejos para su utilización, indicaciones para el trabajo, manual de instalación, guía de instalación, instrucciones de instalación, manual del propietario, manual de uso, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento.

Diplodocs te permite telecargar las instrucciones BROTHER HL-3450CN, el folleto BROTHER HL-3450CN manual BROTHER HL-3450CN, la guía de utilización BROTHER HL-3450CN & el folleto de instrucciones.


Las opiniones de la red
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.