Manual de instrucciones BROTHER HL-3260N - Instrucciones de uso BROTHER HL-3260N - Español - Diplodocs

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES BROTHER HL-3260N

Para descargar las instrucciones BROTHER HL-3260N, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Aceptas utilizar las instrucciones conforme a los términos y condiciones establecidas precedentemente.

1. Nuestro servicio
Diplodocs ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...

2. Los derechos de acceso
Los documentos disponibles en el sitio son propiedad de sus autores. Acceder, descargar o conservar en el sitio un documento no te da ningún derecho. Te comprometes a conservar y a acceder únicamente a los documentos para los que has adquirido los derechos de utilización, bien poseyendo el objeto al que hace mención el documento o bien a través de la autorización de difusión gratuita del documento por los propietarios de los derechos.

3. Nuestra responsabilidad
En ningún caso, Diplodocs será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Diplodocs no se ocupa de las traducciones.

4. Las comprobaciones del uso
Después de descargar, te comprometes expresamente a comprobar que el documento corresponde a tu producto. Tú eres totalmente responsable del uso que haces de las instrucciones cualquiera que sean los daños o pérdidas que puedan resultar de su utilización.

5. Tus compromisos
En contrapartida a la utilización de nuestro servicio, te comprometes a no llevar ante la justicia a nuestro sitio, a contribuir en la medida de tus posibilidades a la vida del sitio añadiendo nuevas instrucciones o dándolas a conocer. Te comprometes a reconocer que Diplodocs no tiene la obligación de aportarte ni los medios ni los resultados.


Diplodocs prohibe la utilización de su servicio si no aceptas la totalidad de las precedentes condiciones. A través de la aceptación o de la descarga de las instrucciones BROTHER HL-3260N, reconoces que has leido este contrato, que lo has comprendido y que aceptas sus términos y condiciones.

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.

   

¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Esperamos que el manual BROTHER HL-3260N te sea útil.

¿Necesitas ayuda, asistencia, consejo o reparación para el producto BROTHER HL-3260N?
Discusión, ensayo, test, consejo, reparación, problema: buscar ayuda en el foro BROTHER HL-3260N.




cerrar

Do you speak English?      http://en.diplodocs.com
Descargar tus instrucciones y folletos
5 600 marcas
1 400 000 instrucciones
Buscar una marca
Búsqueda avanzada




Consultar el sitio oficial de BROTHER

Manual de instrucciones BROTHER HL-3260N

Diplodocs permite descargar las instrucciones BROTHER HL-3260N.

  Telecargar las instrucciones BROTHER HL-3260N     
Telecargar las instrucciones integralmante (4727 Ko) ¿Necesitas ayuda, asistencia, consejo o reparación para el producto BROTHER HL-3260N?


Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

BROTHER HL-3260N
Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Instrucciones de uso BROTHER HL-3260N
version C Impresora Láser Brother HL-3260N MANUAL DEL USUARIO Antes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de este manual. Guarde este manual en un lugar conveniente para realizar consultas en cualquier momento. I Marcas registradas Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd. Apple y LaserWriter son marcas registradas y TrueType es una marca comercial de Apple Computer, Inc. Centronics es una marca comercial de Genicom Corporation. EPSON es una marca registrada, FX-850 y FX-80 son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation. Hewlett-Packard, HP, PCL5C, PCL5e, PCL6 y PCL son marcas registradas y HP LaserJet 5, HP LaserJet 4+, HP LaserJet Plus, HP LaserJet II, HP LaserJet IID, HP LaserJet IIID, HP-GL, HP-GL/2 y Bi-Tronics son marcas comerciales de HewlettPackard Company. IBM, Proprinter XL, Proprinter e IBM/PC son marcas registradas de International Business Machines Corporation. Intellifont es una marca registrada de AGFA Corporation, una división de Miles, Inc. Microsoft y MS-DOS son marcas registradas de Microsoft Corporation. Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países. PostScript es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated. Esta impresora contiene UFST y Micro Type de Agfa Division. ENERGY STAR es una marca registrada de EE.UU. Todas las demás marcas y nombres de productos mencionados en el Manual del usuario son marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos titulares. Compilación y publicación Este manual ha sido compilado y editado por Brother Industries Ltd. e incluye las descripciones y especificaciones más actualizadas del producto. El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetas a modificación sin previo aviso. Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales aquí contenidos, y no asumirá responsabilidad alguna por daños de cualquier índole (incluyendo daños derivados) producidos al basarse en el material presentado, incluyendo (aunque su enumeración no debe interpretarse como una limitación), los errores tipográficos y de otra naturaleza contenidos en la publicación. ©2000 Brother Industries Ltd. Transporte de la impresora Si por alguna razón debe transportar la impresora, embálela cuidadosamente para evitar que se produzcan daños durante el tránsito. Recomendamos guardar y utilizar el embalaje original. Además, sería conveniente contratar un seguro adecuado con el transportista. ADVERTENCIA Cuando se envía la impresora, los CARTUCHOS DE TÓNER y TODOS LOS FUNGIBLES deben retirarse de la impresora. Si no se retiran los FUNGIBLES durante el envío se producirán graves daños en la impresora y la GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA (consulte el Manual del usuario). II Laser Printer HL-3260N MANUAL DEL USUARIO (Sólo para EE.UU. y CANADÁ) Para obtener asistencia técnica y de funcionamiento, debe llamar al país donde adquirió la impresora. Las llamadas deben realizarse desde dentro del país. En EE.UU. En Canadá 1-800-276-7746 1-800-853-6660 1-514-685-6464 NOTA IMPORTANTE: (desde Montreal) En caso de tener comentarios o sugerencias, escríbanos a: En EE.UU. Printer Customer Support Brother International Corporation 15 Musick Irvine, CA 92618 Brother International Corporation (Canada), Ltd. - Marketing Dept. 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6 En Canadá SISTEMA FAX-BACK DE BROTHER El Servicio al Cliente de Brother ha instalado un sistema Fax-Back de fácil uso, que le permitirá obtener inmediatamente respuestas a las preguntas técnicas más comunes, así como información acerca de todos los productos Brother. Este servicio está disponible las 24 horas de los 7 días de la semana. Podrá utilizar este sistema para que la información se envíe a cualquier fax, no sólo al número desde el que esté llamando. Llame y siga las peticiones habladas para recibir instrucciones por fax sobre cómo utilizar el sistema y el índice de temas por fax. En EE.UU. En Canadá 1-800-521-2846 1-800-685-5381 1-514-685-5381 (desde Montreal) CONCESIONARIOS/CENTROS DE SERVICIO TÉCNICO (sólo EE.UU.) Si desea saber el nombre de un concesionario o centro de servicio técnico autorizados de Brother, llame al 1-800-284-4357. CENTROS DE SERVICIO TÉCNICO(sólo Canadá) Si desea obtener las direcciones de los Centros de Servicio Técnico en Canadá, llame al 1800-853-6660. DIRECCIÓN EN INTERNET Para formular preguntas técnicas y descargar controladores: http://www.brother.com III IV NORMATIVAS Laser Printer HL-3260N MANUAL DEL USUARIO (Sólo para EE.UU. y CANADÁ) NOTA IMPORTANTE: Para obtener asistencia técnica y de funcionamiento, debe llamar al país donde adquirió la impresora. Las llamadas deben realizarse desde dentro del país. En EE.UU. En Canadá 1-800-276-7746 1-800-853-6660 1-514-685-6464 (desde Montreal) En caso de tener comentarios o sugerencias, escríbanos a: En EE.UU. Printer Customer Support Brother International Corporation 15 Musick Irvine, CA 92618 Brother International Corporation (Canada), Ltd. - Marketing Dept. 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6 En Canadá SISTEMA FAX-BACK DE BROTHER El Servicio al Cliente de Brother ha instalado un sistema Fax-Back de fácil uso, que le permitirá obtener inmediatamente respuestas a las preguntas técnicas más comunes, así como información acerca de todos los productos Brother. Este servicio está disponible las 24 horas de los 7 días de la semana. Podrá utilizar este sistema para que la información se envíe a cualquier fax, no sólo al número desde el que esté llamando. Llame y siga las peticiones habladas para recibir instrucciones por fax sobre cómo utilizar el sistema y el índice de temas por fax. En EE.UU. En Canadá 1-800-521-2846 1-800-685-5381 1-514-685-5381 (desde Montreal) CONCESIONARIOS/CENTROS DE SERVICIO TÉCNICO (sólo EE.UU.) Si desea saber el nombre de un concesionario o centro de servicio técnico autorizados de Brother, llame al 1-800-284-4357. CENTROS DE SERVICIO TÉCNICO(sólo Canadá) Si desea obtener las direcciones de los Centros de Servicio Técnico en Canadá, llame al 1-800-853-6660. DIRECCIÓN EN INTERNET Para formular preguntas técnicas y descargar controladores: http://www.brother.com i MANUAL DEL USUARIO Definiciones de Advertencias, Precauciones y Notas En el presente Manual del usuario se utilizan las siguientes convenciones: Advertencia · Indica advertencias que deben cumplirse para evitar posibles lesiones personales. ! Precaución · Indica precauciones que deben observarse para utilizar correctamente la impresora o evitar que se dañe. Nota · Indica notas y sugerencias útiles que deben recordarse al utilizar la impresora. ii NORMATIVAS Para utilizar la impresora con seguridad Advertencia · · · · · Conecte el cable de alimentación directamente a una toma de corriente y nunca utilice una alargadera. Confirme que la toma de corriente está junto a la impresora y tiene libre acceso con el fin de poder desenchufarla con facilidad en caso de emergencia. Desconecte el enchufe de alimentación (tirando del enchufe, no del cable) si el cable o el enchufe de alimentación está dañado o deshilachado. Para evitar accidentes de descargas eléctricas o por exposición a radiación de láser, no retire ninguna cubierta o tornillo que no se especifiquen en este manual. Apague la alimentación y desenchufe el cable de alimentación (tirando del enchufe, no del cable) si se presenta cualquiera de las siguientes anomalías: Se derrama algo sobre el equipo. Se sospecha que el equipo necesita una reparación. La cubierta del equipo está dañada. No queme el tóner derramado o usado. El polvo de tóner es inflamable y puede arder cuando se expone al fuego. Debe desecharlo en un distribuidor autorizado o en un sitio de recogida apropiado. Si desecha contenedores de tóner usados por sí mismo, hágalo de acuerdo con la normativa local. · · · iii MANUAL DEL USUARIO ! Precaución · · Proteja el equipo de la humedad o el tiempo lluvioso. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de desplazar el equipo. Mientras desplaza el equipo, debe tener cuidado de que el cable de alimentación no se dañe bajo el equipo. Cuando desconecte la alimentación de la toma de corriente, siempre tire del enchufe, no del cable. No deje que caigan en el interior del equipo clips, graas o cualquier otro objeto metálico pequeño. No ingiera el tóner. Mantenga el tóner (usado o sin usar) y los cartuchos de tóner fuera del alcance de los niños. Por razones medioambientales, deseche el equipo y los suministros en un distribuidor autorizado o en un sitio de recogida apropiado. Póngase en contacto con su centro local de recogida de desechos para obtener más instrucciones sobre su zona. Nuestros productos están diseñados para satisfacer los más altos estándares de calidad y funcionalidad. Cuando adquiera fungibles o suministros, le recomendamos los especificados por un distribuidor autorizado. El interior de la impresora alcanza altas temperaturas. No toque las partes etiquetadas con un texto que indique una "superficie caliente". Si toca una "superficie caliente" puede : significa "superficie caliente). provocarle quemaduras. ( · · · · · · · iv NORMATIVAS TABLA DE CONTENIDO TABLA DE CONTENIDO CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Contenido de la caja de la impresora............................... 1-1 Componentes ................................................................................ 1-1 Visión general................................................................................ 1-6 Colocación de la impresora.................................................. 1-9 Fuente de alimentación ................................................................. 1-9 Entorno........................................................................................ 1-10 Tipo de papel que se puede utilizar ................................ 1-13 Soportes y tamaños de impresión ............................................... 1-14 Métodos de impresión .......................................................... 1-18 Control del papel..................................................................... 1-19 Carga de papel en la bandeja de papel estándar ........................ 1-20 Cambio del tamaño del papel de la bandeja de papel ................. 1-22 Impresión en etiquetas, transparencias, etcétera. ....................... 1-29 CAPÍTULO 2 CONTROLADOR Y SOFTWARE Controlador de impresora ..................................................... 2-1 Características del controlador de impresora PCL (sólo para usuarios de Windows) ................................................................... 2-2 Características del controlador de impresora PS (sólo para usuarios de Windows).................................................................................. 2-9 Características en el software de bonificación (sólo usuarios de Windows)..................................................................................... 2-14 Software para red ........................................................................ 2-16 Software para ordenadores Windows .......................................... 2-18 Software para ordenadores Macintosh (sólo a través de red)................................................................... 2-19 Selección de emulación automática................................ 2-21 Selección automática de interfaz ..................................... 2-23 Configuración de la impresora .......................................... 2-24 Configuración de fábrica.............................................................. 2-24 v MANUAL DEL USUARIO CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL Panel de control ........................................................................ 3-1 INTERRUPTORES.................................................................. 3-2 Interruptor GO ............................................................................... 3-3 Interruptor JOB CANCEL............................................................... 3-4 Interruptor SECURE PRINT........................................................... 3-5 Interruptor REPRINT ..................................................................... 3-6 Interruptores + , ­. ....................................................................... 3-14 Interruptor SET. ........................................................................... 3-15 Interruptor BACK. ........................................................................ 3-16 Testigos ....................................................................................... 3-17 MENSAJES DEL LCD ................................................................. 3-18 Menús ......................................................................................... 3-22 vi NORMATIVAS CAPÍTULO 4 OPCIONES TABLA DE CONTENIDO Accesorios opcionales............................................................ 4-1 Instalación de opciones ......................................................... 4-2 Secuencia de instalación de opciones ........................................... 4-3 Unidad de bandeja inferior (LT-5100, LT-5200)......... 4-4 Instalación de la bandeja de papel inferior..................................... 4-4 Carga de papel en la unidad de bandeja inferior ......................... 4-12 Configuración de soportes desde el controlador de impresora .... 4-13 Unidad de intercambio (SP-5000) ................................... 4-14 Instalación de la unidad de intercambio....................................... 4-14 Unidad dúplex (DX-5000) ................................................... 4-20 Instalación de la unidad dúplex.................................................... 4-20 Bandeja multiuso (MP-5000) ........................................... 4-29 Alimentación manual ................................................................... 4-29 Instalación de la bandeja multiuso............................................... 4-29 Carga de papel en la bandeja multiuso........................................ 4-35 Unidad de buzón (MX-5000) ............................................. 4-39 Instalación del buzón ................................................................... 4-39 Unidad de puente (BU-5000) ............................................ 4-44 Instalación de la unidad de puente .............................................. 4-44 Finalizador/grapador (FS-5050) ....................................... 4-50 Instalación del finalizador/grapador ............................................. 4-50 Tarjeta CompactFlash .......................................................... 4-55 Instalación de una tarjeta CompactFlash..................................... 4-55 Ampliación de RAM ............................................................... 4-56 Recomendación de memoria mínima (incluyendo los 16 Megabytes de memoria interna)..................... 4-56 Instalación de memoria adicional................................................. 4-58 HDD (unidad de disco duro) .............................................. 4-61 vii MANUAL DEL USUARIO CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO Suministros ................................................................................. 5-1 Botella de tóner ......................................................................... 5-1 Mensaje TÓNER BAJO ................................................................. 5-2 Unidad de tambor..................................................................... 5-7 Limpieza ...................................................................................... 5-13 Cómo añadir grapas .................................................................... 5-20 viii NORMATIVAS CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TABLA DE CONTENIDO MENSAJES DEL LCD............................................................ 6-1 Mensajes de error.......................................................................... 6-1 Mensajes de mantenimiento .......................................................... 6-4 Mensajes de llamada de servicio ................................................... 6-5 Retirada de grapas atascadas ............................................ 6-6 Atascos de papel y su solución........................................... 6-8 Cuando aparece "Atasco: A".......................................................... 6-9 Cuando aparece "Atasco: B"........................................................ 6-10 Cuando aparece "Atasco: C" ....................................................... 6-12 Cuando aparece "Atasco: D" ....................................................... 6-15 Cuando aparece "Atasco: E"........................................................ 6-17 Cuando aparece "Atasco: R" ....................................................... 6-18 Cuando aparece "Atasco: Y"........................................................ 6-19 Cuando aparece "Atasco: Z"........................................................ 6-20 Mensaje "CUBIERTA ABIERTA"...................................... 6-22 La impresora no imprime..................................................... 6-23 Mejora de la calidad de impresión ................................... 6-24 Manchas y bandas....................................................................... 6-27 Puntos blancos ............................................................................ 6-28 Esparcimiento de tóner................................................................ 6-28 Página en negro .......................................................................... 6-29 Página en blanco ......................................................................... 6-29 Pérdidas ...................................................................................... 6-30 Transiciones de medios tonos o escalas de grises deficientes .... 6-30 ix MANUAL DEL USUARIO APÉNDICES ESPECIFICACIONES DE LA IMPRESORA ...........................................................................................Apéndices-1 Motor de la impresora......................................................Apéndices-1 CONTROLADOR.............................................................Apéndices-2 SOFTWARE ....................................................................Apéndices-4 Especificaciones eléctricas y mecánicas .........................Apéndices-5 OTROS............................................................................Apéndices-5 OPCIONES...................................................................Apéndices-7 Bandeja de papel de 500x2 hojas (LT-5100) ...................Apéndices-7 Bandeja de papel de 2000 hojas (LT-5200).....................Apéndices-7 Bandeja multiuso (MP-5000) ..........................................Apéndices-8 Unidad de intercambio.....................................................Apéndices-8 Unidad dúplex..................................................................Apéndices-9 Buzón ..............................................................................Apéndices-9 Unidad de puente ..........................................................Apéndices-10 Finalizador/grapador......................................................Apéndices-10 RAM .............................................................................Apéndices-10 ESPECIFICACIONES DEL PAPEL ..................Apéndices-11 CONJUNTOS DE SÍMBOLOS/CARACTERES .........................................................................................Apéndices-14 Conjuntos de símbolos OCR .........................................Apéndices-16 Modo HP LaserJet .........................................................Apéndices-17 Modo EPSON ................................................................Apéndices-17 Modo IBM ......................................................................Apéndices-18 Modo HP-GL..................................................................Apéndices-18 Conjuntos de símbolos admitidos por las fuentes compatibles TrueTypeTM, Tipo 1 y tipos de letra originales de la impresora ......................................................................................Apéndices-21 Control de código de barras...........................................Apéndices-23 ÍNDICE x NORMATIVAS INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA: NORMATIVAS Aviso de cumplimiento de la Federal Communications Commission (Sólo para EE.UU.) Parte responsable : Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911, USA TEL : (908) 704-1700 declara que los productos Nombre de producto : Brother Laser Printer HL-3260N Número de modelo : HL-3260N Opciones de producto : TODAS es compatible con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan provocar un funcionamiento indebido. Tras las pruebas realizadas en este equipo, confirmamos que cumple los límites para dispositivos digitales de Clase B, en virtud de lo estipulado en la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han estipulado para disponer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar radiofrecuencia y, en caso de no instalarse y utilizarse según las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, esto no garantiza que no vayan a producirse interferencias en una determinada instalación. En caso de que este equipo provocase interferencias perjudiciales a la recepción de radio y televisión, lo que podrá determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia empleando cualquiera de las siguientes medidas: - Reorientar o reubicar la antena de recepción. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a una toma de red en un circuito diferente al que esté conectado el receptor. - Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV cualificado. xi MANUAL DEL USUARIO Importante Debe utilizarse un cable de interfaz apantallado para asegurar el cumplimiento de los límites para un dispositivo digital de Clase B. Todo cambio o modificación no aprobado expresamente por Brother Industries, Ltd. podría dejar sin efecto la autorización al usuario para operar el equipo. Declaración de cumplimiento de la industria canadiense (sólo para Canadá) Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de la normativa ICES-003 canadiense. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB003 du Canada. Declaración de cumplimiento de la norma International ENERGY STAR El propósito del Programa internacional de ENERGY STAR es promover el desarrollo y popularización de equipos de oficina que consuman electricidad de manera eficiente. Como participante en el Programa International ENERGY STAR, Brother Industries, Ltd. manifiesta que este producto cumple las directrices del programa para el consumo eficiente. xii NORMATIVAS Seguridad de láser (sólo modelo 110-120 V) Esta impresora está homologada como producto láser de Clase I según la Norma de Emisión de Radiaciones del Ministerio de Sanidad y Servicios Humanos (DHHS) de los Estados Unidos, en virtud de la Ley de Control de Radiaciones para la Protección de la Salud y la Seguridad de 1968. Lo cual implica que la impresora no genera radiaciones láser nocivas. Ya que las radiaciones emitidas en el interior de la impresora quedan completamente confinadas dentro de las carcasas protectoras y tapas externas, el haz de láser no puede escapar de la impresora durante ninguna fase del funcionamiento. Normativas de la FDA (sólo modelo 110-120 V) La Food and Drug Administration (FDA) de los Estados Unidos ha implementado normativas para los productos láser fabricados a partir del 2 de agosto de 1976, de obligado cumplimiento para los productos comercializados en los Estados Unidos. La etiqueta de la parte trasera de la impresora indica el cumplimiento de las normativas de la FDA, y debe pegarse en todos los productos láser comercializados en los Estados Unidos. MANUFACTURED: BROTHER INDUSTRIES, LTD. 15-1 Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561 Japón This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J. Precaución: La utilización de controles y ajustes, o la realización de procedimientos de manera diferente a la especificada en el presente manual, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones. xiii MANUAL DEL USUARIO DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (EUROPA) Nosotros, Brother Industries, Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón. declaramos que este producto cumple los siguientes documentos normativos: Seguridad: EMC: : EN 60950, EN 60825 EN 55022 Clase B, EN 55024 EN61000-3-2, EN61000-3-3 en virtud de lo dispuesto en la Directiva de Baja Tensión 73/23/CEE y en la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE (modificada por la 91/263/CEE y la 92/31/CEE). Expedido por: Brother Industries Ltd. Information & Document Company xiv NORMATIVAS Radiointerferencias (sólo modelo 220-240 V) Esta impresora cumple la especificación EN55022(CISPR Publication 22)/Clase B. Antes de utilizar este producto, compruebe que utiliza un cable de interfaz apantallado con conductores de par trenzado que esté etiquetado como "IEEE 1284 compliant" (compatible con IEEE 1284). El cable no debe sobrepasar una longitud de 1,8 metros. Especificación IEC 60825 (sólo modelo 220-240 V) Esta impresora es un producto láser de Clase 1, tal y como está definido en la especificación IEC 60825. La siguiente etiqueta debe adjuntarse en los países en que se requiera. CLASS 1LASER PRODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT Esta impresora tiene un diodo láser de Clase 3B, que emite radiación láser invisible en la unidad de barrido. La unidad de barrido no debe abrirse bajo ninguna circunstancia. Precaución: La utilización de controles y ajustes, o la realización de procedimientos de manera diferente a la especificada en el presente manual, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones. Para Finlandia y Suecia LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Varning ­Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. xv MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE - Para su seguridad Para asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres patillas debe insertarse únicamente en una toma de red estándar de tres patillas con conexión a masa adecuada. No deben utilizarse alargaderas con el equipo. Si es esencial que se utilice una alargadera, debe tener un enchufe de tres patillas, con un cableado correcto para proporcionar la conexión a tierra adecuada. Los cables alargadores incorrectamente conectados pueden provocar lesiones personales y daños al equipo. El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación esté conectada a tierra y que la instalación sea completamente segura. Para su seguridad, en caso de duda acerca de la conexión a tierra, consulte a un electricista cualificado. Seguridad del operador Esta impresora está considerada como un dispositivo láser CDRH de clase 1, seguro para un uso en oficinas/EDP. La impresora contiene diodos láser GaAIAs de 5 miliwatios, con una longitud de onda de 700 ­ 800 nanómetros. El contacto directo (o indirecto reflejado) de los ojos con el haz láser puede propovar serias lesiones oculares. Se han diseñado precauciones de seguridad y mecanismos de interbloqueo para evitar una posible exposición del operador al haz láser. Precaución La utilización de controles y ajustes, o la realización de procedimientos de manera diferente a la especificada en el presente manual, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones. xvi NORMATIVAS Dispositivo de desconexión Esta impresora debe instalarse en las proximidades de una toma a red de fácil acceso. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de red para desconectar totalmente la alimentación. Geräuschemission / Emisión de ruidos acústicos (sólo para Alemania) Lpa < 70dB (A) DIN 45635-19-01-KL2 Información sobre cableado (sólo para el Reino Unido) Importante Si el enchufe eléctrico suministrado con esta impresora no es adecuado para su toma de red, retire el enchufe del cable de alimentación y monte un enchufe de tres patillas adecuado. Si el enchufe de sustitución está diseñado para contener un fusible, instálelo como en el original. Si se corta un enchufe del cable de alimentación, debe ser destruido, ya que un enchufe con cables cortados es peligroso si se enchufa a una toma de red. ¡No lo deje donde un niño pueda encontrarlo! En caso de sustitución del fusible del enchufe, utilice sólo un fusible con homologaciones entre ASTA y BS1362 con la misma resistencia nominal que el original. Siempre vuelva a colocar la tapa del fusible. Nunca utilice un enchufe sin tapa. ADVERTENCIA - ESTA IMPRESORA DEBE CONECTARSE CORRECTAMENTE A TIERRA. xvii MANUAL DEL USUARIO Los hilos del cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente código: VERDE Y AMARILLO : TIERRA AZUL : NEUTRO MARRÓN : VIVO Los colores de los hilos del cable de esta impresora pueden no corresponderse con las marcas coloreadas que identifican a los terminales del enchufe. En caso de instalar un enchufe diferente, proceda del siguiente modo: Quite un trozo de la cobertura exterior del cable, teniendo cuidado de no dañar el aislamiento de color de los hilos interiores. xviii NORMATIVAS Corte cada uno de los tres hilos a la longitud adecuada. Si la estructura del cable lo permite, deje el hilo amarillo y verde más largo que los demás para que, en caso de separarse el cable del enchufe, el hilo verde y amarillo sea el último en desconectarse. Corte un pequeño trozo del aislamiento de color para dejar expuestos los hilos. El hilo de color verde y amarillo debe conectarse al terminal del enchufe marcado con la letra "E", con el símbolo de masa , o con el hilo de color verde o verde y amarillo. El hilo de color azul debe conectarse al terminal marcado con la letra "N", o de color negro o azul. El hilo de color marrón debe conectarse al terminal marcado con la letra "L", o de color rojo o marrón. Debe asegurarse la cobertura externa del cable dentro del enchufe. Los hilos de color no deben sobresalir fuera del enchufe. xix CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Contenido de la caja de la impresora Componentes Al desembalar la impresora, verifique que se encuentran los siguientes componentes: 1 3 7 5 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Impresora Tóner (en la bandeja estándar) Tambor (preinstalado) CD-ROM* Cable de alimentación de CA* Documentación* Sello de número de bandeja 2 4 *Estos componentes están en el kit de localización en Europa. Fig. 1-1 Nota Puede que disponga de componentes adicionales que no están enumerados en la lista, dependiendo del país donde haya adquirido la impresora. 1-1 Nota Cable de interfaz paralelo · No se suministra un cable de interfaz como estándar. Debe adquirir el cable adecuado para la interfaz que vaya a utilizar. El cable de alimentación puede ser ligeramente diferente al que aparece en la figura en función del país de adquisición de la impresora. · Para conexiones paralelo, se recomienda un cable bidireccional paralelo con la norma IEEE 1284. La mayoría de los cables paralelo admiten comunicación bidireccional, pero algunos pueden tener asignaciones de patillas no compatibles o pueden no ser compatibles con la norma IEEE 1284. · No utilice un cable paralelo cuya longitud sea superior a 3 metros (10 pies). 1-2 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA ! Contenido del CD-ROM Fig. 1-2 1-3 1 Instalación del software Para todos los usuarios · Controlador de impresora (para obtener más información, consulte el Capítulo 2) · Impresión automática de correo electrónico (para obtener más información, consulte el Capítulo 2) Para administradores · BRAdmin Professional · Asistente del controlador de impresora de red · Software de impresión de red · Administrador de almacenamiento · Software de herramienta de análisis 2 Manual · · · Manual del usuario Manual de red Manual del revisor técnico Estos manuales están en formato PDF. 3 Centro de soluciones Introducción a nuestra página web de asistencia al usuario. Puede acceder a ella con facilidad y recibir los controladores más actualizados e información para esta impresora. 4 Tutorial de mantenimiento Vea los videos de mantenimiento para esta impresora. Le recomendamos que vea los videos antes de empezar. 5 Crear conjuntos de discos Copia el contenido del CD-ROM a los disquetes flexibles si no dispone de una unidad de CD-ROM. 1-4 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA ! Contenido del CD-ROM (para usuarios de Macintosh) 1 4 2 6 1 5 3 Fig. 1-3 Tutorial de mantenimiento Vea las operaciones de mantenimiento necesarias para esta impresora en la película de vídeo. Le recomendamos que vea los videos antes de empezar. 2 Instalador PPD de BR-Script · Controlador de impresora (para obtener más información, consulte el Capítulo 2) Este controlador de impresora admite las versiones Mac OS 8.0 y 9.0. 3 Manual · · · Manual del usuario Manual de red Manual del revisor técnico Estos manuales están en formato PDF. 4 Centro de soluciones de Brother Introducción a nuestra página web de asistencia al usuario. Puede acceder a ella con facilidad y recibir los controladores más actualizados e información para esta impresora. 5 6 Léame Screen Fonts Cuando Utilice BR-Script 3 (Lenguaje de Emulación Postscript nivel 3 ), Puede utilizar Fuentes PostScript Agfa. Recomendamos que instale estas fuentes. 1-5 Visión general 4 6 1 2 3 5 Fig. 1-4 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Puerto de interfaz paralelo Puerto de interfaz de red Ranura de CompactFlash (para la ampliación de Bandeja de salida Interruptor de alimentación Cubierta superior derecha Panel de control Cubierta frontal Bandeja de papel 1-6 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 3 4 2 Fig. 1-5 1 2 3 4 Cubierta derecha Cubierta inferior derecha Cubierta de placa de impresora Cable de alimentación o entrada de alimentación 1-7 1 2 345 Fig. 1-6 6 1 2 3 4 5 6 Unidad de fusión Unidad de transferencia Palanca de bloqueo de tóner Sujeción de tóner Unidad de tambor Cubierta derecha 1-8 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Colocación de la impresora Antes de utilizar la impresora, debe tener en cuenta los siguientes puntos. ! Precaución · Instale esta impresora en una superficie plana y nivelada. La base de la impresora puede dañarse si no se instala en una superficie nivelada. · Si instala la bandeja inferior opcional, tenga cuidado de no mover la impresora sobre una superficie no nivelada o en pendiente. Puede dañarse la base de la impresora. F u e n te d e a l i m e n ta c i ó n Utilice la impresora dentro de los valores de alimentación especificados. Alimentación de CA: ±10% del voltaje de alimentación nominal Frecuencia: 50/60 Hz (220-240 V) o 60 Hz (110-120 V) No utilice una alargadera para el cable de alimentación eléctrica. Conecte el cable de alimentación eléctrica directamente al zócalo de alimentación. No comparta el mismo circuito de alimentación con otros dispositivos de alto voltaje, en particular aire acondicionado, copiadora, destructora de documentos, etc. Si es inevitable la utilización de la impresora con dichos dispositivos, se recomienda la utilización de un transformador de voltaje o de un filtro de ruido de alta frecuencia. Si la alimentación no es estable, utilice un regulador de voltaje. 1-9 Entorno ! Condiciones medioambientales óptimas Gama de funcionamiento posible % Gama de funcionamiento recomendada humedad 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 15°C 70% 27°C 80% 32°C 54% 15°C 30% 25°C 30% - 10 0 10 20 30 40 50 °C temperatura 1-10 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA ! Espacio necesario para la instalación Deje suficiente espacio alrededor de la impresora. Este espacio es necesario para hacer funcionar la impresora. Los requisitos de espacio recomendados (o mínimos) son los siguientes: A C B D Fig. 1-7 A: más de 10 cm (4,0") B: más de 45 cm (17,8") C: más de 75 cm (29,6") D: más de 10 cm (4,0") 1-11 ! Entornos que se deben evitar · No coloque la impresora en un lugar expuesto a los rayos directos del sol. Si es inevitable que la impresora esté situada junto a una ventana, utilice una cortina opaca para proteger la impresora de la exposición directa a la luz solar. · No instale la impresora junto a otros equipos electrónicos. · No someta la impresora a fuertes impactos físicos ni a vibraciones. No exponga la impresora a las llamas o a gases salitrosos o corrosivos. · Mantenga la impresora limpia. No instale la impresora en un lugar donde haya polvo. · No instale la impresora cerca del aire acondicionado o humidificador. · No toque el enchufe con las manos mojadas. Si lo hace puede recibir una descarga eléctrica. ! Precaución · Evite conectar varios enchufes a la misma toma. · Confirme que la toma de corriente está junto a la máquina y tiene libre acceso con el fin de poder desenchufarla con facilidad en caso de emergencia. · Conecte la máquina a la corriente únicamente del modo descrito bajo Alimentación eléctrica en este Manual del usuario. · Coloque la impresora sobre una superficie horizontal plana. Si no lo hace, la impresora puede caer y lesionar a alguien. · No dañe, rompa o realice ninguna modificación en el cable de alimentación. No coloque objetos pesados sobre él, ni tire o lo gire más de lo necesario. Estas acciones pueden dañar el cable. Un cable deshilachado o dañado puede provocar un accidente eléctrico o un incendio. · Ventile la habitación en la que utiliza la impresora. · No coloque la impresora en un lugar en el que pueda quedar obstruida la entrada de ventilación. Mantenga una distancia de aproximadamente 100 mm (4 pulgadas) entre la entrada de ventilación y la pared. 1-12 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Tipo de papel que se puede utilizar 1 2 3 4 5 1. 2. 3. 4. 5. Paper tray 1 Paper tray 2 Optional multi-purpose tray (MP-5000) Optional 500x2 sheets paper tray (LT-5100) Optional 2000 sheets paper tray (LT-5200) Fig. 1-8 La impresora carga normalmente el papel desde las bandejas de papel estándar, la bandeja multiuso opcional o las bandejas de papel superior e inferior opcionales. Nota · Esta sección hace referencia a la bandeja de papel estándar. Para obtener información sobre las bandejas de papel inferiores, consulte "Unidad de bandeja inferior" en el Capítulo 4. 1-13 Soportes y tamaños de impresión Fuente del papel Bandeja de papel 1 Capacidad del soporte 500 hojas (hojas no continuas) 500 hojas (hojas no continuas) 100 hojas (hojas no continuas) 500x2 hojas (hojas no continuas) 2000 hojas (hojas no continuas) Tamaños del soporte A3, JIS B4, Doble carta, A4, ISO B5, A5, Oficio, Carta, Ejecutivo A3, JIS B4, Doble carta, A4, ISO B5, A5, A6, Oficio, Carta, Ejecutivo Sobres: Com10, C5, DL, Monarca Tamaño personalizado: 90-297 x 148-432mm (3,54-11,69 x 5,83-17,01) A3, JIS B4, Doble carta, A4, ISO B5, A5, Oficio, Carta, Ejecutivo A4 o Carta Tipos y pesos del soporte Papel común 60 ­ 105 g/m2 (16-28 lb) Papel común, papel grueso, transparencias 60 ­ 157 g/m2 (16-42 lb) Papel común, papel grueso, transparencias 60 ­ 157 g/m2 (16-42 lb) Papel común 60 ­ 105 g/m2 (16-28 lb) Papel común 60 ­ 105 g/m2 (16-28 lb) Bandeja de papel 2 Bandeja multiuso opcional (MP-5000) Bandeja de papel de 500x2 hojas opcional (LT-5100) Bandeja de papel de 200 hojas opcional (LT-5200) Tipo de soporte 3XHGH VHOH..LRQDU ORV VLJXLHQWHV WLSRV GH VRSRUWH HQ OD .RQILJXUD.LyQ GHO .RQWURODGRU &RQVXOWH ³&RQWURO GHO SDSHO´ HQ HVWH .DStWXOR · · · 3DSHO .RP~Q JP2 D JP2 2 2 3DSHO JUXHVR JP D JP 7UDQVSDUHQ.LDV 1-14 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Papel recomendado Europa Papel común A4: Xerox Premier (80 g/m ) A3, A4, A5: Neusiedler BIO TOP 3 (80g/m²) 3M CG3300 Métrico 2 EE.UU. Carta: Xerox 4024 (20 lb) Oficio: Xerox 4024 (20 lb) Transparencias Sobres 3M CG3300 Crane Crest Antes de adquirir papel en grandes cantidades, confirme probando pequeñas cantidades que no se producirán problemas con la impresora. Utilice papel diseñado para copia en papel común. Utilice papel que esté entre 75 y 90 g/m2. Utilice papel neutralizado; evite el papel ácido o alcalino. Utilice papel de grano largo. Utilice papel que tenga un contenido de humedad cercano al 5%. 1-15 Papel común La impresora está diseñada para funcionar correctamente con la mayoría de los tipos de papel para fotocopias y de cartas. Sin embargo, algunas variables del papel pueden afectar a la calidad de impresión o a la fiabilidad del manejo. Haga siempre pruebas con el papel antes de comprar para asegurar que proporcionar un rendimiento aceptable. Algunas directrices de importancia cuando se selecciona el papel son: 1. Su proveedor debe estar informado de que el papel o los sobres se utilizarán en una impresora láser. 2. Los papeles preimpresos deben utilizar tintas que puedan soportar la temperatura de fusión de la impresora. (200 grados centígrados o 392 Fahrenheit) 3. Si selecciona papel de cartas con base de algodón, papel con una superficie rugosa del tipo de acabado arrugado o satinado, así como papel que esté arrugado, puede experimentar una pérdida en el rendimiento de impresión. Nota El fabricante no garantiza el uso de cualquier papel en particular. El operador es responsable de la calidad del papel utilizado con la impresora. 1-16 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Tipos de papel que se deben evitar Algunos tipos de papel pueden no ir bien o provocar daños en la impresora. Los tipos de papel que hay que evitar son: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Papel con alta textura. Papel suave o brillante. Papel estucado o que tenga un acabado con base química. Papel dañado, arrugado o plegado. Papel que exceda el peso recomendado especificado en este manual. Papel con clips y grapas. Membretes que tengan tintes de baja temperatura o termográficos. Papel multicopia o sin carbón. LOS DAÑOS U OTROS DEFECTOS PROVOCADOS POR EL USO DE PAPEL ENUMERADO BAJO "TIPOS DE PAPEL QUE SE DEBEN EVITAR" NO ESTARÁN CUBIERTOS POR NINGÚN TIPO DE GARANTÍA O CONTRATOS DE SERVICIO. Para obtener más información sobre los tipos de papel especiales, consulte "Impresión en etiquetas, transparencias, etcétera" en este capítulo. 1-17 Métodos de impresión Esta impresora tiene varios métodos de impresión. Seleccione el método de impresión óptimo que requiera su trabajo de impresión. Para imprimir desde la bandeja de papel estándar 1 o 2. Consulte "Carga de papel en la bandeja de papel estándar" en este capítulo. Para imprimir desde la bandeja multiuso opcional. Consulte "Bandeja multiuso" en el Capítulo 4. Para imprimir desde la bandeja inferior opcional. Consulte "Unidad de bandeja inferior" en el Capítulo 4. 1-18 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Control del papel Fuente del papel Bandeja de papel 1 Bandeja de papel 2 Capacidad Tamaños del soporte del soporte 500 hojas Doble carta, A4, ISO B5, A5, Oficio, Carta, (hojas no Ejecutivo continuas) 500 hojas A3, JIS B4, Doble carta, (hojas no A4, ISO B5, A5, A6, continuas) Oficio, Carta, Ejecutivo Sobres: Com10, C5, DL, Monarca Tipos y pesos del soporte Papel común 60 ­ 105 g/m2 (16-28 lb) Papel común, Papel grueso, Transparencias 60 ­ 157 g/m2 (16-42 lb) 49, · 6L .DUJD SDSHO JUXHVR R VREUHV .RQILJXUH OD LPSUHVRUD HQ PRGR ³3DSHO JUXHVR´ HQ HO .RQWURODGRU GH LPSUHVRUD · 6L .DUJD WUDQVSDUHQ.LDV .RQILJXUH OD LPSUHVRUD HQ PRGR ³7UDQVSDUHQ.LDV´ HQ HO .RQWURODGRU GH LPSUHVRUD · 6L .ROR.D XQ WDPDxR GH SDSHO PDU.DGR .RQ XQ VtPEROR .RORTXH HO GLDO HQ OD EDQGHMD GH SDSHO HQ ³´ \ HVWDEOH].D HO WDPDxR GHO SDSHO HQ HO 3DQHO GH .RQWURO 3DUD REWHQHU PiV LQIRUPD.LyQ D.HU.D GHO 3DQHO GH .RQWURO .RQVXOWH ³0HQ~V´ HQ HO &DStWXOR · &RQILUPH TXH OD .RQILJXUD.LyQ GHO GLDO GH WDPDxR GHO SDSHO HQ OD EDQGHMD GH SDSHO .RLQ.LGH .RQ HO WDPDxR GHO SDSHO \ OD GLUH..LyQ GH DOLPHQWD.LyQ GHO SDSHO HQ OD EDQGHMD VL QR HV DVt HO SDSHO QR HQWUDUi .RUUH.WDPHQWH R SRGUiQ SURGX.LUVH UHVXOWDGRV GH LPSUHVLyQ LPSUHYLVWRV 1-19 Carga de papel en la bandeja de papel e s tá n d a r Esta sección describe las instrucciones para cargar papel cuyo tamaño y dirección de alimentación ya están establecidos en la bandeja de papel estándar. Si desea cambiar el tamaño del papel o la dirección de alimentación, consulte "Cambio del tamaño del papel de la bandeja de papel". Si desea cargar papel en una bandeja de papel de 500x2 hojas opcional o en una bandeja de papel de 2000 hojas opcional, consulte "Carga de papel en la unidad de bandeja inferior" en el Capítulo 4. Si desea cargar papel en la bandeja multiuso, consulte "Carga de papel en la bandeja multiuso" en el Capítulo 4. Siga estos pasos para colocar el papel e instalar la bandeja de papel. 1. Deslice la bandeja de papel hacia afuera hasta que se detenga. ZAEY012E Fig. 1-9 1-20 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA 2. Alinee los cuatro lados de la pila del papel y cárguela en la bandeja de papel. ZAEY030E Fig. 1-10 Nota · No apile papel por encima de la marca de límite. · Cuando coloque un tamaño de papel personalizado o papel grueso en la bandeja de papel 2, no apile papel por encima de la marca de límite inferior (x) en la bandeja de papel 2. ZAEY052E Fig. 1-11 · Coloque el papel después de aventar las hojas. · Cargue el papel boca arriba en la bandeja de papel. 3. Deslice la bandeja de papel hacia el interior de la impresora hasta que se detenga. 1-21 Cambio del tamaño del papel de la bandeja de pa pe l Para obtener más información sobre el tamaño y la dirección de alimentación del papel que pueden colocarse en la bandeja de papel, consulte "Soportes y tamaños de impresión" en este capítulo. 1. Deslice la bandeja de papel hacia afuera hasta que se detenga. ZAEY012E Fig. 1-12 2. Coloque el bloqueo de la guía del papel en la posición desbloqueada. ZAEY013E Fig. 1-13 ! Precaución Confirme que la palanca del bloqueo de la guía del papel está suelta antes de deslizar las guías; si no lo hace, puede dañarse. 1-22 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA 3. Deslice la guía lateral del papel hasta que esté totalmente abierta (y) mientras presiona la palanca de liberación de la guía lateral (x). 1 2 ZAEY021E Fig. 1-14 4. Deslice la guía trasera totalmente hacia la izquierda mientras presiona la palanca de bloqueo de la guía trasera. ZAEY034E Fig. 1-15 5. Alinee los cuatro lados de la pila del papel y cárguela en la bandeja de papel. ZAEY030E Fig. 1-16 1-23 Nota · No apile papel por encima de la marca de límite. · Cuando coloque papel grueso en la bandeja de papel 2, no apile papel por encima de la marca de límite inferior (x) en la bandeja de papel 2. ZAEY052E Fig. 1-17 · Avente el papel antes de colocarlo en la bandeja de papel. · Cargue el papel boca arriba en la bandeja de papel. 6. Alinee la guía lateral con el tamaño del papel cargado (y) mientras presiona la palanca de liberación de la guía lateral (x). 1 2 ZAEY031E Fig. 1-18 7. Coloque el bloqueo de la guía del papel en la posición bloqueada. ZAEY032E Fig. 1-19 1-24 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA 8. Alinee la guía trasera con el tamaño del papel cargado mientras presiona la palanca de liberación de la guía trasera. ZAEY033E Fig. 1-20 9. Ajuste el dial de tamaño del papel de la bandeja al tamaño del papel cargado. ZAEY050E Fig. 1-21 Nota 10. 11. · Confirme que la configuración del dial de tamaño del papel coincide con el tamaño del papel y la dirección de alimentación del papel en la bandeja; si no es así, el papel no entrará correctamente o podrán producirse resultados de impresión imprevistos. · Confirme que el dial de tamaño del papel concuerda con el tamaño del papel actual cargado en la bandeja de papel. Si el tamaño de papel actual no se muestra en el dial, colóquelo en "" y especifique el tamaño del papel utilizando el Panel de control. Para obtener más información sobre la especificación del tamaño del papel, consulte "Control del papel" en este capítulo. Deslice la bandeja de papel hacia el interior de la impresora hasta que se detenga. Set the paper sensor. ZAEY260E Fig.1-22 1-25 Configuración de soportes desde el controlador de impresora 1. 2. 3. Abra el menú Archivo y seleccione Imprimir.


BROTHER HL-3260N, , Impresora & Plotter.

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Diplodocs te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones BROTHER HL-3260N.

BROTHER ¿nos propones un producto del que no tenemos las instrucciones? Indícanos el documento que buscas: guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de utilización, guía de instalación, instrucciones de montaje, folleto de montaje, consignas de montaje, guía de inicio rápido, manual de inicio, guía de puesta en marcha rápida, esquema de montaje, folleto técnico, manual de mantenimiento, revista técnica, manual técnico, manual del usuario, manual de montaje, guía de formación, catálogo, doc, pdf, manual del operador, folleto explicativo, manual de instalación, documentación técnica, modo de empleo, instrucciones de funcionamiento, instrucciones de operación, instrucciones de uso, guía de referencia rápida, guía de comienzo rápido, guía rápida, guía de referencia, configuración rápida, primeros pasos, inicio, consejos para su utilización, indicaciones para el trabajo, manual de instalación, guía de instalación, instrucciones de instalación, manual del propietario, manual de uso, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento.

Diplodocs te permite telecargar las instrucciones BROTHER HL-3260N, el folleto BROTHER HL-3260N manual BROTHER HL-3260N, la guía de utilización BROTHER HL-3260N & el folleto de instrucciones.


Las opiniones de la red
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.