Manual de instrucciones BROTHER HL-1870N - Instrucciones de uso BROTHER HL-1870N - Español - Diplodocs

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES BROTHER HL-1870N

Para descargar las instrucciones BROTHER HL-1870N, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Aceptas utilizar las instrucciones conforme a los términos y condiciones establecidas precedentemente.

1. Nuestro servicio
Diplodocs ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...

2. Los derechos de acceso
Los documentos disponibles en el sitio son propiedad de sus autores. Acceder, descargar o conservar en el sitio un documento no te da ningún derecho. Te comprometes a conservar y a acceder únicamente a los documentos para los que has adquirido los derechos de utilización, bien poseyendo el objeto al que hace mención el documento o bien a través de la autorización de difusión gratuita del documento por los propietarios de los derechos.

3. Nuestra responsabilidad
En ningún caso, Diplodocs será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Diplodocs no se ocupa de las traducciones.

4. Las comprobaciones del uso
Después de descargar, te comprometes expresamente a comprobar que el documento corresponde a tu producto. Tú eres totalmente responsable del uso que haces de las instrucciones cualquiera que sean los daños o pérdidas que puedan resultar de su utilización.

5. Tus compromisos
En contrapartida a la utilización de nuestro servicio, te comprometes a no llevar ante la justicia a nuestro sitio, a contribuir en la medida de tus posibilidades a la vida del sitio añadiendo nuevas instrucciones o dándolas a conocer. Te comprometes a reconocer que Diplodocs no tiene la obligación de aportarte ni los medios ni los resultados.


Diplodocs prohibe la utilización de su servicio si no aceptas la totalidad de las precedentes condiciones. A través de la aceptación o de la descarga de las instrucciones BROTHER HL-1870N, reconoces que has leido este contrato, que lo has comprendido y que aceptas sus términos y condiciones.

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.

   

¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Esperamos que el manual BROTHER HL-1870N te sea útil.

¿Necesitas ayuda, asistencia, consejo o reparación para el producto BROTHER HL-1870N?
Discusión, ensayo, test, consejo, reparación, problema: buscar ayuda en el foro BROTHER HL-1870N.




cerrar

Do you speak English?      http://en.diplodocs.com
Descargar tus instrucciones y folletos
5 600 marcas
1 400 000 instrucciones
Buscar una marca
Búsqueda avanzada




Consultar el sitio oficial de BROTHER

Manual de instrucciones BROTHER HL-1870N

Diplodocs permite descargar las instrucciones BROTHER HL-1870N.

  Telecargar las instrucciones BROTHER HL-1870N     
Telecargar las instrucciones integralmante (2479 Ko) ¿Necesitas ayuda, asistencia, consejo o reparación para el producto BROTHER HL-1870N?


Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

BROTHER HL-1870N
BROTHER HL-1870N Quick Setup
Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Instrucciones de uso BROTHER HL-1870N
Impresora láser Brother Series HL-1800 MANUAL DEL USUARIO Antes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de este manual. Puede imprimir o ver este manual desde el CD-ROM en cualquier momento. Guarde el CD-ROM en un lugar conveniente para realizar consultas rápidas y sencillas en cualquier momento. Versión 0 Impresora láser Series HL-1800 MANUAL DEL USUARIO (Sólo para EE.UU. y Canadá) NOTA IMPORTANTE: En EE.UU. En Canadá Si tiene cualquier pregunta sobre el uso de la impresora, debe llamar mientras está dentro del país donde adquirió la máquina. 1-800-276-7746 1-800-853-6660 1-514-685-6464 en Montreal En caso de tener cualquier comentario o sugerencia, escríbanos a: En EE.UU. Printer Customer Support Brother International Corporation 15 Musick Irvine, CA 92618 Brother International Corporation (Canada), Ltd. - Marketing Dept. 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6 En Canadá SISTEMA FAX-BACK DE BROTHER El Servicio al Cliente de Brother ha instalado un sistema Fax-Back de fácil uso, que le permitirá obtener inmediatamente respuestas a las preguntas técnicas más comunes, así como información acerca de nuestros productos. Este servicio está disponible las 24 horas de los 7 días de la semana. Podemos enviar la información a cualquier máquina fax, no sólo al número desde el que esté llamando. Llame y siga las peticiones habladas para recibir instrucciones por fax sobre cómo utilizar el sistema y el índice de temas por fax. En EE.UU. En Canadá 1-800-521-2846 1-800-685-5381 1-514-685-5381 en Montreal CONCESIONARIOS/CENTROS DE SERVICIO TÉCNICO (sólo EE.UU.) Si desea saber el nombre de un concesionario o centro de servicio técnico autorizados de Brother, llame al 1-800-284-4357. CENTROS DE SERVICIO TÉCNICO (sólo Canadá) Si desea obtener las direcciones de los Centros de Servicio Técnico en Canadá, llame al 1-800-853-6660 DIRECCIÓN EN INTERNET Sede Web global de Brother: http://www.brother.com Para preguntas más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de controladores: http://solutions.brother.com Para accesorios y suministros de Brother (sólo para los EE.UU.): http://www.brothermall.com i Definiciones de Advertencias, Precauciones y Notas En el presente Manual del usuario se utilizan las siguientes convenciones: Advertencia Indica advertencias que deben cumplirse para evitar posibles lesiones personales. ! Precaución Indica precauciones que deben observarse para utilizar correctamente la impresora o evitar que se dañe. Nota Indica notas y sugerencias útiles que deben recordarse al utilizar la impresora. ii Para utilizar la impresora con seguridad Advertencia Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezas internas estén excesivamente CALIENTES. Al abrir las cubiertas de la impresora, nunca toque las partes sombreadas que se indican en las siguientes ilustraciones. ! Precaución Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezas internas estén excesivamente CALIENTES. Espere que la impresora se enfríe antes de tocas las piezas internas de la impresora. iii ÍNDICE DE MATERIAS Definiciones de Advertencias, Precauciones y Notas ........................ ii Para utilizar la impresora con seguridad .......................................... iii ÍNDICE DE MATERIAS .................................................................... iv CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTAIMPRESORA Contenido de la caja de la impresora ....................... 1-1 Componentes.................................................................................1-1 Visión general ................................................................................1-3 Colocación de la impresora ...................................... 1-5 Fuente de alimentación ..................................................................1-5 Entorno ..........................................................................................1-6 Tipos de papel que se puede utilizar ........................ 1-7 Tipo y tamaño del papel .................................................................1-7 Selección del tamaño del papel, el tipo de soporte de impresión y otros valores en el controlador de impresora...............................1-9 Controlador PCL............................................................................................ 1-9 Controlador PS ............................................................................................ 1-10 Controlador Macintosh ................................................................................ 1-11 Superficie de impresión ............................................................................... 1-13 Impresión desde el cassette de papel ..........................................1-14 Impresión desde la Bandeja multiuso...........................................1-17 Impresión en la Bandeja de salida cara arriba (impresión cara arriba) .................................................................1-20 Impresión de sobres.....................................................................1-22 Impresión en etiquetas y transparencias ......................................1-27 Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex)..............1-30 Impresión de folletos(sólo para el controlador PCL) .....................1-34 Alimentación manual ....................................................................1-36 iv CAPÍTULO 2 CONTROLADOR DE IMPRESORA Y SOFTWARE Controlador de impresora......................................... 2-1 Características del controlador de impresora PCL (sólo para usuarios de Windows®) ..................................................2-2 Ficha Básica .................................................................................................. 2-2 Ficha Avanzada ............................................................................................. 2-3 Accesorios..................................................................................................... 2-8 Ficha Asistencia ............................................................................................ 2-9 Características del controlador de impresora PS (sólo para usuarios de Windows®) ................................................2-10 Ficha Detalles.............................................................................................. 2-10 Ficha Papel.................................................................................................. 2-11 Gráficos ....................................................................................................... 2-12 Opciones de dispositivo............................................................................... 2-13 Características del controlador de impresora PS (sólo para Mac OS® 8.6 a 9.2/Mac OS® X 10.1)............................2-14 Configurar página ........................................................................................ 2-14 Diseño ......................................................................................................... 2-15 Opciones específicas .................................................................................. 2-16 Software para redes .....................................................................2-17 Instalación del software para sistemas bajo Windows..................2-18 Instalación del software para sistemas Macintosh........................2-19 Controlador Apple LaserWriter 8 ................................................................. 2-19 Archivos de descripción de impresora PostScript (PPD)............................. 2-19 Selección automática de emulación ....................... 2-20 Selección automática de interfaz............................ 2-21 Configuración de la impresora................................ 2-22 Configuración de fábrica ..............................................................2-22 v CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL Panel de control ....................................................... 3-1 Botones .................................................................... 3-2 El botón Go ....................................................................................3-3 El botón Job Cancel .......................................................................3-4 El botón Reprint .............................................................................3-5 Reimpresión del último trabajo ...................................................................... 3-6 Impresión de datos SEGUROS ..................................................................... 3-8 El botón Menu (+ / ­ / Set / Back) ................................................3-11 Los botones + / ­......................................................................................... 3-11 El botón Set ................................................................................................. 3-12 El botón Back .............................................................................................. 3-12 Testigos.................................................................. 3-13 DATA: testigo naranja................................................................................... 3-13 Visor LCD............................................................... 3-14 RETROILUMINACIÓN .................................................................3-14 Mensajes de estado de la impresora........................................................... 3-15 Utilización del Panel de control ....................................................3-16 Menús del panel de control ..........................................................3-18 INFORMACIÓN ........................................................................................... 3-19 PAPEL ......................................................................................................... 3-20 CALIDAD ..................................................................................................... 3-20 CONFIGURACION ...................................................................................... 3-21 MENÚ IMPRESIÓN..................................................................................... 3-22 RED ............................................................................................................ 3-26 INTERFAZ ................................................................................................... 3-27 MENÚ RESTABLECER ............................................................................... 3-28 Establecer la dirección IP ............................................................................ 3-29 Modos de emulación ................................................................................... 3-30 Lista de configuración de fábrica................................................................. 3-31 vi CAPÍTULO 4 OPCIONES Accesorios opcionales.............................................. 4-1 Unidad de bandeja inferior (LT-500)......................... 4-2 Instalación de la unidad de bandeja inferior ...................................4-3 Tarjeta de red opcional NC-4100h (sólo para los usuarios de la HL-1850)..................... 4-5 Instalación de la tarjeta de red .......................................................4-5 Ampliación de RAM.................................................. 4-9 Montaje de memoria adicional......................................................4-13 Interfaz IrDA (IR-1000) ........................................... 4-16 Paquete de fuentes opcionales (BS-3000) ............. 4-17 5 CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO RUTINARIO Sustitución de los fungibles ...................................... 5-1 Sustitución de las piezas de mantenimiento ................................................. 5-2 Cartucho de tóner.......................................................................................... 5-3 Mensaje TONER BAJO ................................................................................. 5-4 Mensaje TONER ACABADO ......................................................................... 5-5 Sustitución del cartucho de tóner .................................................................. 5-5 Mensaje CAMB TAMB PRONTO ................................................................. 5-11 Sustitución de la unidad de tambor ............................................................. 5-11 Limpieza de la impresora .............................................................5-14 Limpieza del exterior de la impresora.......................................................... 5-14 Limpieza del interior de la impresora........................................................... 5-15 Limpieza del cable de corona ...................................................................... 5-17 Mensajes de mantenimiento.........................................................5-19 vii CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensajes del LCD .................................................... 6-1 Mensajes de error ..........................................................................6-1 Mensajes de mantenimiento...........................................................6-3 Mensajes de llamadas de servicio..................................................6-4 Solución de problemas de control del papel............. 6-5 Atascos de papel y su solución ................................ 6-6 ATASCO BANDEJA1 .....................................................................6-7 ATASCO BANDEJA2 .....................................................................6-9 ATASCO BANDEJ MU .................................................................6-10 ATASCO INTERNO .....................................................................6-11 ATASCO TRASERO ....................................................................6-13 ATASCO DUPLEX .......................................................................6-17 ATASCO PAPEL ..........................................................................6-20 Mejora de la calidad de impresión.......................... 6-23 Impresión correcta.................................................. 6-29 Otros problemas..................................................... 6-30 Para usuarios de DOS .................................................................6-30 Lenguaje BR-Script 3 ...................................................................6-31 viii APÉNDICE Especificaciones de la impresora .............................A-1 Soportes y tamaños de impresión ................................................. A-5 Puntos a tener en cuenta al seleccionar papel para utilizar con esta impresora............................................................. A-8 Modos de emulación ..............................................A-11 Modo HP LaserJet....................................................................................... A-11 Modo BR-Script 3 ........................................................................................ A-11 Fuentes residentes.................................................A-13 66 fuentes escalables y 12 fuentes de mapas de bits ................ A-13 Modos HP LaserJet, EPSON FX-850 e IBM Proprinter XL ......................... A-13 Modo BR-Script 3 ........................................................................................ A-15 Conjuntos de símbolos / caracteres .......................A-16 Conjuntos de símbolos OCR ....................................................... A-16 Modo HP LaserJet....................................................................... A-17 Modo EPSON.............................................................................. A-18 Modo IBM.................................................................................... A-18 Marcas registradas...................................................................... A-23 Normativas .............................................................A-24 ÍNDICE ................................................................ Í-1 ix CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA C A PÍ TU LO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 Contenido de la caja de la impresora Componentes Al desembalar la impresora, verifique que se encuentran los siguientes componentes: 4 1 5 6 3 Fig. 1-1 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. Conjunto de la unidad de tambor (con cartucho de tóner incluido) Documentación CD-ROM Impresora Cable de alimentación de CA Cassette de papel 1-1 Nota · No se suministra un cable de interfaz como accesorio estándar. Algunos ordenadores disponen de un puerto USB y un puerto paralelo. Debe adquirir el cable adecuado para la interfaz que vaya a utilizar. La mayoría de los cables paralelo admiten comunicación bidireccional, pero algunos pueden tener asignaciones de patillas no compatibles o pueden no ser compatibles con la norma IEEE 1284. No utilice un cable paralelo cuya longitud sea superior a 3 metros (10 pies). El cable de alimentación puede ser ligeramente diferente al que aparece en la figura en función del país de adquisición de la impresora. Cuando utilice un cable USB, asegúrese de utilizar un cable de par trenzado de alta velocidad (12 Mbps) y conéctelo al conector USB conectado directamente al PC. No utilice el conector USB en el frontal del PC o en el teclado del IMac. · · · 1-2 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Visión general Fig. 1-2 1 2 3 4 5 6 7 8 Panel de control Botón de liberación de la cubierta Cassette de papel Bandeja multiuso Extensión de bandeja Cubierta delantera Extensión de la Bandeja multiuso Bandeja de salida cara abajo 1-3 Fig. 1-3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Cubierta de interfaz Conector de interfaz paralelo Conector USB Placa de acceso de la tarjeta PCB Interruptor de alimentación Entrada de alimentación de CA Bandeja dúplex Palanca de ajuste del papel para la impresión dúplex Bandeja de salida cara arriba Extensión de la Bandeja cara arriba 1-4 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Colocación de la impresora Tenga en cuenta los siguientes requisitos antes de utilizar la impresora. F u e n te d e a l i m e n ta c i ó n Utilice la impresora dentro de los valores de alimentación especificados: Alimentación de CA: · CA 220-240 V 50/60 Hz o · CA 100-120 V 50/60 Hz El cable de alimentación, con extensiones incluidas, no debe tener una longitud de más de 5 metros. No comparta el mismo circuito de alimentación eléctrica con otros aparatos de alta potencia, como una unidad de aire acondicionado, una fotocopiadora, etcétera. Si no puede evitar la utilización de la impresora con estos aparatos, le recomendamos que utilice un transformador de aislamiento o un filtro de ruidos de alta frecuencia. Si la alimentación no es estable, utilice un regulador de tensión. 1-5 Entorno Sólo debe utilizar la impresora dentro de los siguientes parámetros de temperatura y humedad: Temperatura ambiental: Humedad ambiental: 10°C a 32,5°C (50°F a 90,5°F) 20% a 80% (sin condensación) No bloquee la salida de aire de la parte superior de la impresora. No coloque objetos en la parte superior de la impresora, especialmente en la ventilación de aire. Ventile la habitación en la que utiliza la impresora. No coloque la impresora bajo la luz solar directa. Si es inevitable que la impresora esté situada junto a una ventana, utilice una cortina opaca para proteger la impresora de la exposición directa a la luz solar. No instale la impresora cerca de dispositivos que contengan imanes o generen campos magnéticos. No deje caer, golpee o agite la impresora. No exponga la impresora a las llamas o a gases salitrosos o corrosivos. Coloque la impresora sobre una superficie horizontal plana. Mantenga la impresora limpia. No instale la impresora en un lugar donde haya polvo. No instale la impresora cerca del aire acondicionado. No coloque la impresora en un lugar en el que pueda quedar obstruida la entrada de ventilación. Mantenga una distancia de aproximadamente 100 mm entre la entrada de ventilación y la pared. 1-6 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Tipos de papel que se puede utilizar T i p o y ta m a ñ o d e l p a p e l Los nombres que hemos utilizado para las bandejas de papel y sus descripciones del visor LCD se muestran a continuación: Bandeja de papel superior Bandeja multiuso Bandeja inferior opcional Bandeja 1 Bandeja MU Bandeja 2 La impresora carga normalmente el papel desde la Bandeja multiuso instalada, la Bandeja de papel superior o la Bandeja de papel inferior opcional. Nota Utilice su sistema para ver cada selección de la siguiente tabla Haga clic en las marcas de la siguiente tabla cuando desee ver información detallada sobre cada selección. Tipo de soporte Bandeja 1 Bandeja MU Bandeja 2 Impresión dúplex Seleccione el tipo de soporte en el controlador de impresora Papel normal Papel normal Papel de cartas Papel grueso o papel más grueso Transparencias Papel normal Papel reciclado Papel de cartas Papel grueso Transparencias Etiqueta Sobres Papel normal Sobres Sobres - Delgados Sobres - Gruesos Papel grueso o papel más grueso Tarjetas 1-7 Bandeja de papel superior (Bandeja 1) Tamaño del papel A4, Carta, Oficio, 216 x 330 mm, B5 (JIS), B5 (ISO), Ejecutivo, A5, A6, B6 250 hojas 2 (80 g/m o 21 lbs.) Bandeja multiuso (Bandeja MU) Anchura: 70 a 216 mm Longitud: 116 a 356 mm 100 hojas 2 (80 g/m o 21 lbs.) Oficio: 30 216 x 330 mm.: 30 etiquetas: 10 Unidad de bandeja inferior opcional (Bandeja 2) A4, Carta, Oficio, B5 (JIS), B5 (ISO), Ejecutivo, A5 Impresión dúplex A4, Carta, Oficio, Capacidad 250 hojas 2 (80 g/m o 21 lbs.) Recomendamos los siguientes métodos de impresión (bandeja de salida) para cada tipo de soporte de papel. Tipo de soporte Salida de papel Cara abajo Cara arriba Notas Papel normal Papel grueso Papel reciclado Transparencias Etiqueta Sobres Tarjetas 60 g/m a 105 g/m (16 a 28 lbs.) 2 2 2 105 g/m a 161 g/m (28 a 43 lbs.) 2 Películas OHP Nota · · Cuando imprima en un sobre de doble lengüeta, colóquelo de lado en la Bandeja multiuso. Puede establecer la prioridad de las fuentes de papel en el modo Papel del Panel de control. Para obtener más información acerca de la configuración del papel, consulte el Capítulo 3. 1-8 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Selección del tamaño del papel, el tipo de soporte de impresión y otros valores en el controlador de impresora Antes de imprimir, seleccione el tamaño del papel, el tipo de soporte de impresión y la fuente de papel en el controlador de impresora. ! Controlador PCL Seleccione el tamaño del papel y el diseño (Página múltiple). Seleccione la orientación, el número de copias y el tipo de soporte de impresión. Seleccione la fuente del papel. 1-9 ! Controlador PS Seleccione el tamaño del papel. Seleccione el diseño y la orientación. Seleccione la fuente del papel y el número de copias. Seleccione las funciones de la impresora y el tipo de soporte de impresión. 1-10 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA ! Controlador Macintosh En Atributos de página, seleccione el tamaño del papel, la orientación y la escala. En General, seleccione el número de copias y la fuente del papel. En Diseño, seleccione las páginas por hoja, la dirección del diseño y el borde. Seleccione Imprimir en ambas caras si desea que este documento se imprima a dos caras. 1-11 Papel recomendado Europa Papel normal Premier 80 g/m de Xerox Business 80 g/m de Xerox X-Press 80 g/m de IGEPA Papel reciclado Transparencia Etiqueta Papel de copia reciclado 80 g/m2 de Steinbis CG3300 de 3M Etiqueta láser L7163 de Avery CG 3300 de 3M Etiqueta para láser #5160 de Avery 2 2 2 EE.UU. 4200DP 20 lb de Xerox Paper One 20 lb de Champion Papel Láser de 24 lb de Hammermill Antes de comprar grandes cantidades de papel, realice pruebas para asegurarse de que es adecuado. Utilice papel diseñado para copia en papel normal. Utilice papel que esté entre 75 y 90 g/m2. Utilice papel neutro. No utilice papel ácido o alcalino. Utilice papel de grano largo. Utilice papel con un contenido de humedad de aproximadamente el 5%. Esta impresora puede utilizar papel reciclado de acuerdo con la norma DIN 19309. El papel recomendado debe tener las siguientes especificaciones técnicas: Peso base 75 ­ 90 (g/m2) Grosor 80-110 (micrómetro) Rugosidad superior a 20 (segundos) Rigidez 90-150 (cm3/100) Dirección del grano - Grano largo Resistencia específica de volumen 10e9-10e11 (ohmios) Resistencia específica de superficie 10e10 ­ 10e12 (ohmios-cm) Material de relleno CaCO3 (neutro) Contenido de ceniza por debajo de 23 (% del peso) Brillo superior al 80% Opacidad superior al 85% 1-12 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA ! Superficie de impresión La siguiente figura muestra la superficie del papel en la que se imprimirá. Vertical Carta A4 4,2 mm 3,4 mm 4,2 mm 3,4 mm 1 4,2 mm 2 6,35 mm 3 4,2 mm 4 6,35 mm Fig. 1-4 Horizontal Carta A4 4,2 mm 5,0 mm 4,2 mm 5,0 mm 1 2 5,08 mm 3 4,2 mm 4 5,08 mm 4,2 mm Fig. 1-5 1-13 Impresión desde el cassette de papel 1. Saque el cassette de papel completamente fuera de la impresora. Fig. 1-6 2. Ajuste las guías del papel situadas en la parte derecha y en la trasera del cassette de papel hasta hacer coincidir el tamaño del papel que desea cargar. Asegúrese de que las puntas de las guías de papel se ajustan correctamente en las ranuras. Fig. 1-7 1-14 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Para papel Oficio o 216 x 330 mm. Mientras pulsa la palanca de liberación de la guía universal, extienda la parte trasera del cassette de papel. Fig. 1-8 3. Coloque papel en el cassette de papel. Procure que las esquinas del papel queden alisadas en el cassette y por debajo de la marca de límite. Fig. 1-9 Nota No ponga más de 250 hojas de papel (80 g/m2 o 21 lb.) en el cassette o puede que se produzca un atasco de papel. Puede cargar papel hasta las líneas marcadas en las guías deslizantes. 1-15 4. Coloque de nuevo el cassette de papel en la impresora. Asegúrese de que está totalmente insertado en la impresora. Nota · Saque la extensión de bandeja para evitar que el papel se deslice fuera de la Bandeja de salida cara abajo. · Si prefiere no sacar la extensión de la bandeja, le recomendamos que retire el papel tan pronto como salga de la impresora. Cuando imprima en transparencias, utilice la Bandeja de salida cara abajo. Fig. 1-10 5. Seleccione del tamaño del papel, el tipo de soporte de impresión, la fuente de papel y otros valores en el controlador de impresora 1-16 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Impresión desde la Bandeja multiuso Nota · Para obtener una impresión correcta, en la aplicación de software debe seleccionar el mismo tamaño de papel que el papel de la bandeja. · Si la aplicación de software no admite la selección de tamaño de papel en el menú de impresión, puede cambiar el tamaño de papel en el panel de control de la impresora desde el menú PAPEL. Para obtener más información, consulte el Capítulo 3. 1. Abra la Bandeja multiuso. Fig. 1-11 2. Despliegue la extensión de la Bandeja multiuso. Fig. 1-12 1-17 3. Coloque papel en la Bandeja multiuso de manera que toque la parte posterior de la bandeja y permanezca por debajo de la marca de límite. Fig. 1-13 Nota Cuando coloque papel en la Bandeja multiuso, tenga en cuenta lo siguiente: · Si va a imprimir en papel que pese más de 135 g/m2 (36 lbs), utilice la Bandeja de salida cara arriba. · Inserte primero el borde superior del papel y empújelo con suavidad dentro de la bandeja. · Si utiliza papel preimpreso en la Bandeja multiuso, se debe insertar primero el borde superior con la cara impresa boca arriba. 4. Presione y deslice el ajustador de anchura del papel del lado derecho hasta coincidir con el papel. Fig. 1-14 1-18 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Nota · Asegúrese de que el papel quede correctamente apilado y asentado en la Bandeja multiuso; en caso contrario, es posible que el papel no se introduzca correctamente dando como resultado copias impresas torcidas o atascos de papel. · Durante la impresión, el interior de la Bandeja multiuso se eleva de forma automática para introducir el papel en la impresora. · Cuando imprima en transparencias, utilice la Bandeja de salida cara abajo. 5. Seleccione Bandeja MU como fuente del papel. Fuente del papel está en la ficha Básica del controlador de impresora. 1-19 Impresión en la Bandeja de salida cara arriba (impresión cara arriba) Cuando está abierta la Bandeja cara arriba, la impresora dispone de una ruta de acceso del papel directa desde el cassette de papel o la Bandeja multiuso hasta la parte posterior de la impresora. Utilice este método de salida cuando desee imprimir en un tipo de soporte especial grueso o que no se deba curvar, como etiquetas, transparencias, tarjetas o sobres. Cuando utilice transparencias, utilice la Bandeja de salida cara abajo. 1. Abra la Bandeja de salida cara arriba. Fig. 1-15 2. Saque la extensión de la Bandeja de salida cara arriba. Fig. 1-16 1-20 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA 3. Coloque el papel en el cassette de papel o en la Bandeja multiuso. 4. Una vez que la impresora haya expulsado todas las páginas impresas, retírelas y cierre la Bandeja de salida cara arriba. 1-21 Impresión de sobres Tipos de sobres que se deben evitar No utilice sobre que: · estén dañados, doblados, arrugados o de forma irregular · sean muy brillantes o de alta textura · tengan grapas, cierre a presión o cierre de cuerda · tengan cierre autoadhesivo · tengan un diseño acolchado · tengan bordes mal plegados · estén en relieve (con escritura en relieve) · ya se hayan imprimido con una impresora láser · ya estén preimpresos en el interior · no puedan acomodarse de manera uniforme cuando se apilen · sean de un papel cuyo peso exceda las especificaciones de la impresora · se hayan fabricado defectuosamente, con bordes que no estén derechos o cuya forma rectangular sea irregular · tengan ventanillas transparentes, agujeros, cortes o perforaciones. Fig. 1-17 Si utiliza cualquier sobre de la lista anterior, puede dañar la impresora. Estos daños no están cubiertos por la garantía o por los contratos de servicio. 1-22 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Nota · Antes de imprimir sobres, avéntelos bien para evitar atascos de papel o problemas de alimentación. · · · · · Cuando imprima sobres de doble lengüeta, colóquelos de lado en la Bandeja multiuso. No cargue diferentes tipos de papel al mismo tiempo en la Bandeja multiuso, ya que podrían producirse atascos de papel o problemas de alimentación. No imprima sobres mediante impresión dúplex. Para obtener una impresión correcta, en la aplicación de software debe seleccionar el mismo tamaño de papel que el papel de la bandeja. Si la aplicación de software no admite la selección de tamaño de papel en el menú de impresión, puede cambiar el tamaño de papel en el panel de control de la impresora desde el menú PAPEL. Para obtener más información, consulte el Capítulo 3. 1. Abra la Bandeja multiuso. Fig. 1-18 1-23 2. Despliegue la extensión de la Bandeja multiuso. Fig. 1-19 3. Abra la Bandeja de salida cara arriba y saque la extensión. Fig. 1-20 4. Coloque sobres con la cara que se va a imprimir hacia arriba en la Bandeja multiuso de manera que toquen la parte posterior de la bandeja y permanezcan por debajo de la marca de límite. Fig. 1-21 1-24 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Nota Si se han doblado los sobres de doble lengüeta de tamaño DL, coloque nuevos sobres de doble lengüeta de tamaño DL de lado e imprima de nuevo. Nota Cuando coloque papel en la Bandeja multiuso, tenga en cuenta lo siguiente: · Si va a imprimir en papel que pese más de 135 g/m2 (36 lbs), utilice la Bandeja de salida cara arriba. · Inserte primero el borde superior del papel y empújelo con suavidad dentro de la bandeja. · La parte superior de la pila de papel debe estar bajo las guías situadas a ambos lados de la bandeja. El espesor máximo es 11 mm (o 0,43 pulgadas). 1-25 5. Presione y deslice los ajustadores de anchura del papel hasta coincidir con el tamaño del sobre. Fig. 1-21 Nota · Asegúrese de que los sobres queden correctamente apilados en la Bandeja multiuso; en caso contrario, es posible que la alimentación de sobres no se realice correctamente dando como resultado copias impresas torcidas o atascos de papel. 6. Seleccione los valores del controlador de impresora del siguiente modo: Tamaño del papel Tamaño del sobre Soporte de impresión Sobres Sobres - Finos Sobres - Gruesos Fuente del papel Bandeja MU 1-26 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Impresión en etiquetas y transparencias · · · · No utilice papel dañado, doblado, arrugado o de forma irregular. No utilice etiquetas sin soporte. Recomendamos que utilice etiquetas y transparencias diseñadas para impresoras láser. Utilice etiquetas y transparencias que puedan soportar temperaturas elevadas; el interior de la impresora alcanza temperaturas muy altas al imprimir. Fig. 1-22 Nota · Antes de utilizar papel perforado, como por ejemplo hojas de agenda, avente bien las hojas para evitar atascos de papel o problemas de alimentación. · · · · · No coloque los agujeros perforados de las hojas de agenda cerca del accionador (sensor de papel). No utilice hojas de agenda que estén pegadas. El pegamento utilizado podría dañar la impresora. No cargue diferentes tipos de papel al mismo tiempo en el cassette de papel ya que podrían producirse atascos de papel o problemas de alimentación. Para obtener una impresión correcta, en la aplicación de software debe seleccionar el mismo tamaño de papel que el papel de la bandeja. Si la aplicación de software no admite la selección de tamaño de papel en el menú de impresión, puede cambiar el tamaño de papel en el panel de control de la impresora desde el menú PAPEL. Para obtener más información, consulte el Capítulo 3. 1-27 Advertencia No toque las transparencias recién impresas porque están muy calientes. 1. Abra la Bandeja multiuso. 2. Despliegue la extensión de la Bandeja multiuso. Cuando utilice etiquetas, abra la Bandeja de salida cara arriba. Cuando utilice transparencias, utilice la Bandeja de salida cara abajo. Fig. 1-23 3. Coloque el papel con la cara que se va a imprimir hacia arriba en la Bandeja multiuso de manera que toque la parte posterior de la bandeja y permanezca por debajo de la marca de límite. Fig. 1-24 1-28 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Nota Cuando coloque papel en la Bandeja multiuso, tenga en cuenta lo siguiente: · Si va a imprimir en papel que pese más de 135 g/m2 (36 lbs), utilice la Bandeja de salida cara arriba. · Inserte primero el borde superior del papel y empújelo con suavidad dentro de la bandeja. 4. Presione y deslice el ajustador de anchura del papel del lado derecho hasta coincidir con el papel. Fig. 1-25 5. Seleccione los valores del controlador de impresora del siguiente modo: Para imprimir Transparencias Etiquetas Tamaño del papel A4 Carta A4 Carta Soporte de impresión Transparencias Papel grueso Fuente del papel Bandeja 1 Bandeja MU Bandeja MU 1-29 Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex) Directrices de la impresión en ambas caras del papel: · · · · Si el papel es demasiado fino puede arrugarse. Si el papel tiene dobleces, alíselo bien y después colóquelo en el cassette de papel. Utilice papel normal de tamaño A4, Carta u Oficio (60 a 105 g/m2 o 16 a 28 lb.). No utilice papel de cartas. Si la alimentación del papel no se está realizando correctamente, puede que esté doblado. Retire el papel y alíselo. 1. Coloque el papel en el cassette de papel o en la Bandeja multiuso. 2. Si utiliza papel de tamaño A4 o Carta, ajuste la palanca de ajuste del papel para la impresión dúplex al tamaño del papel que vaya a utilizar. Fig. 1-26 Nota Si la palanca de ajuste del papel para la impresión dúplex no está ajustada correctamente para el tamaño del papel, pueden producirse atascos de papel y la impresión estará descuadrada en el papel. 1-30 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA 3. Para usuarios de Windows Abra el cuadro de diálogo Propiedades del controlador de impresora. Seleccione el modo Impresión dúplex en la ficha Avanzada; asegúrese de que se ha seleccionado "Utilizar unidad dúplex" y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar. La impresora imprimirá en ambas caras del papel de forma automática. 1-31 Para usuarios de Macintosh Cambie el valor Páginas por hoja en Diseño. 1. Haga clic en el menú "Archivo" y seleccione "Imprimir". Verá un cuadro de diálogo similar al ilustrado a continuación: 2. Haga clic en el cuadro desplegable "General". Verá una lista desplegable con las siguientes opciones: 3. Una vez que estén en la página de diseño, podrá activar la impresión dúplex marcando la casilla de verificación "Imprimir en ambas caras". Desde aquí tendrá la opción de seleccionar la impresión dúplex horizontal o vertical. Seleccione la opción que desee para el trabajo de impresión. Vea la siguiente ilustración. 1-32 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA En este punto tendrá la opción de seleccionar las páginas por hoja, la dirección del diseño y el borde. Seleccione la opción que desee para el trabajo de impresión. Vea la siguiente ilustración. 1-33 Impresión de folletos (sólo para el controlador PCL) Los controladores de impresora para Windows® 95 / 98 / Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000/XP incluidos admiten la impresión de folletos. Directrices para la impresión de folletos · · · · Si el papel es demasiado fino puede arrugarse. Si el papel tiene dobleces, alíselo bien y después colóquelo en el cassette de papel. Utilice papel normal de tamaño A4 o Carta (60 a 105 g/m2 o 16 a 28 lb.). No utilice papel de cartas. Si la alimentación del papel no se está realizando correctamente, puede que esté doblado. Retire el papel y alíselo. 1. Coloque el papel en el cassette de papel o en la Bandeja multiuso. 2. Si utiliza papel de tamaño A4 o Carta, ajuste la palanca de ajuste del papel para la impresión dúplex al tamaño del papel que vaya a utilizar. Fig. 1-27 Nota Si la palanca de ajuste del papel para la impresión dúplex no está ajustada correctamente para el tamaño del papel, pueden producirse atascos de papel y la impresión estará descuadrada en el papel. 1-34 CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA 3. Abra el cuadro de diálogo Propiedades del controlador de impresora. Después de marcar la función Dúplex en la ficha Avanzada, marque la función Impresión de folletos. Seleccione el modo Dúplex. La impresora imprimirá un folleto automáticamente. 1-35 Alimentación manual Si coloca papel en la Bandeja multiuso cuando se ha establecido ALIMENT. MANUAL = SI en el modo PAPEL mediante el panel de control, la impresora sólo cargará papel de la Bandeja multiuso. Nota Cuando utilice la alimentación de papel manual, debe tener en cuenta lo siguiente: · Si la aplicación de software admite una selección de alimentación manual en el menú Imprimir, puede seleccionarla mediante dicho software. El valor del comando del software cancela la configuración del Panel de control. No será necesario establecer ALIMENT. MANUAL y TAMAÑ. MU en el modo PAPEL. · Si utiliza papel preimpreso en la Bandeja multiuso, se debe insertar primero el borde superior con la cara preimpresa boca arriba. 1-36 CAPÍTULO 2 CONTROLADOR DE IMPRESORA Y SOFTWARE 2 CAPÍTULO 2 CONTROLADOR DE IMPRESORA Y SOFTWARE Un controlador de impresora es el software que traduce los datos del formato que utiliza un ordenador al formato requerido por una impresora en particular. Normalmente, esto se realiza utilizando un lenguaje de comandos de impresora o un lenguaje de descripción de páginas. Los controladores de impresora para los siguientes sistemas operativos se encuentran en el CD-ROM suministrado. También puede descargar el controlador más reciente desde el Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com. Controlador PCL (impresora láser HewlettPackard LaserJet) Controlador de impresora Controlador BR-Script (emulación de lenguaje PostScript de nivel 3) Windows® 95/98/Me Windows® 2000 Windows NT® 4.0 Windows® XP Controlador BR-Script (emulación de lenguaje PostScript de nivel 3) Mac OS 8.6-9.2 *Utilice el controlador LaserWriter 8 que proporcionamos para su SO


BROTHER HL-1870N, , Impresora & Plotter.

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Diplodocs te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones BROTHER HL-1870N.

BROTHER ¿nos propones un producto del que no tenemos las instrucciones? Indícanos el documento que buscas: guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de utilización, guía de instalación, instrucciones de montaje, folleto de montaje, consignas de montaje, guía de inicio rápido, manual de inicio, guía de puesta en marcha rápida, esquema de montaje, folleto técnico, manual de mantenimiento, revista técnica, manual técnico, manual del usuario, manual de montaje, guía de formación, catálogo, doc, pdf, manual del operador, folleto explicativo, manual de instalación, documentación técnica, modo de empleo, instrucciones de funcionamiento, instrucciones de operación, instrucciones de uso, guía de referencia rápida, guía de comienzo rápido, guía rápida, guía de referencia, configuración rápida, primeros pasos, inicio, consejos para su utilización, indicaciones para el trabajo, manual de instalación, guía de instalación, instrucciones de instalación, manual del propietario, manual de uso, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento.

Diplodocs te permite telecargar las instrucciones BROTHER HL-1870N, el folleto BROTHER HL-1870N manual BROTHER HL-1870N, la guía de utilización BROTHER HL-1870N & el folleto de instrucciones.


Las opiniones de la red
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.