Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
Impresora Láser Brother
HL-1230 HL-1440 HL-1450 HL-1470N
MANUAL DEL USUARIO
Antes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de este manual. Puede imprimir o ver este manual desde el CD-ROM en cualquier momento. Guarde el CD-ROM en un lugar conveniente para realizar consultas rápidas y sencillas en cualquier momento.
El Centro de soluciones de Brother (http://solutions.brother.com) es su punto de referencia para todas las necesidades de su impresora. Descargue los controladores más actualizados y utilidades para sus impresoras, lea las preguntas más comunes y obtenga consejos para la solución de problemas, o conozca soluciones de impresión especiales en las secciones "Soluciones" y "Educación de clientes".
i
Sólo para EE.UU. y CANADÁ NOTA IMPORTANTE: Para obtener asistencia técnica y operativa, llame a los siguientes números de teléfono: Las llamadas deben realizarse desde dentro del país. En EE.UU. En CANADÁ 1-800-276-7746 1-800-853-6660 1-514-685-6464
(dentro de Montreal)
En caso de tener comentarios o sugerencias, escríbanos a: En EE.UU. Printer Customer Support Brother International Corporation 15 Musick Irvine, CA 92618 Brother International Corporation (Canada), Ltd. - Marketing Dept. 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6
En CANADÁ
SISTEMA FAX-BACK DE BROTHER El Servicio al Cliente de Brother ha instalado un sistema Fax-Back de fácil uso, que le permitirá obtener inmediatamente respuestas a las preguntas técnicas más comunes, así como información acerca de todos los productos Brother. Este servicio está disponible las 24 horas de los 7 días de la semana. Podrá utilizar este sistema para que la información se envíe a cualquier fax, no sólo al número desde el que esté llamando. Llame y siga las peticiones habladas para recibir instrucciones por fax sobre cómo utilizar el sistema y el índice de temas por fax. En EE.UU. En Canadá 1-800-521-2846 1-800-685-5381 1-514-685-5381
(dentro de Montreal)
CONCESIONARIOS/CENTROS DE SERVICIO TÉCNICO (sólo EE.UU.) Si desea saber el nombre de un concesionario o centro de servicio técnico autorizados de Brother, llame al 1-800-284-4357.
CENTROS DE SERVICIO TÉCNICO (sólo Canadá) Si desea obtener las direcciones de los Centros de Servicio Técnico en Canadá, llame al 1800-853-6660 DIRECCIONES EN INTERNET http://www.brother.com y http://solutions.brother.com
ii
Definiciones de Advertencias, Precauciones y Notas
En el presente Manual del usuario se utilizan las siguientes convenciones:
Advertencia
Indica advertencias que deben cumplirse para evitar posibles lesiones personales.
!
Precaución
Indica precauciones que deben observarse para utilizar correctamente la impresora o evitar que se dañe.
Nota
Indica notas y sugerencias útiles que deben recordarse al utilizar la impresora.
iii
Para utilizar la impresora con seguridad
Advertencia
· Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezas internas estén excesivamente CALIENTES. Al abrir la cubierta frontal o posterior de la impresora, nunca toque las partes sombreadas que se indican en las siguientes ilustraciones.
·
Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión. Antes de limpiarla, asegúrese de desconectar el interruptor de encendido y de desenchufar el cable de alimentación de la toma a red.
!
Precaución
Para la limpieza utilice agua y detergentes neutros. Limpiar con líquidos volátiles como disolventes o bencina puede dañar la superficie de la impresora. No utilice productos de limpieza que contengan amoniaco. Dañarán la impresora y el cartucho de tóner.
iv
Índice de materias
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Contenido de la caja de la impresora
Cablle de iinterfaz Cab e de nterfaz Viisiión generall V s ón genera
1-1
1 -2 1 -2 1 -3 1 -3
Colocación de la impresora
Fuente de alliimentaciión Fuente de a mentac ón Entorno Entorno
1-6
1-6 1-6 1-7 1-7
Tipos de papel que se pueden utilizar 1-8
Soportes y tamaños de iimpresiión Soportes y tamaños de mpres ón Papell recomendado Pape recomendado Superfiiciie de iimpresiión Superf c e de mpres ón 1-8 1-8 1-9 1-9 1-10 1-10
Impresión en papel normal
1-11
IImpresiión en papell normall desde ell cassette de mpres ón en pape norma desde e cassette de 1-11 papell 1-11 pape IImpresiión en papell normall desde lla ranura de mpres ón en pape norma desde a ranura de 1-14 alliimentaciión manuall 1-14 a mentac ón manua
Impresión en papel más grueso y tarjetas 1-16
v
Impresión de sobres
Tiipos de sobres que se deben eviitar T pos de sobres que se deben ev tar
1-19
1-21 1-21
Impresión en transparencias
1-22
IImpresiión en transparenciias desde ell cassette de mpres ón en transparenc as desde e cassette de 1-22 papell 1-22 pape IImpresiión de transparenciias desde lla ranura de mpres ón de transparenc as desde a ranura de 1-25 alliimentaciión manuall 1-25 a mentac ón manua IImpresiión en ambas caras dell papell (iimpresiión mpres ón en ambas caras de pape ( mpres ón 1-27 dúpllex manuall) 1-27 dúp ex manua )
IImpresiión dúpllex manuall desde ell cassette de papell1-28 mpres ón dúp ex manua desde e cassette de pape 1-28 IImpresiión dúpllex manuall desde lla ranura de mpres ón dúp ex manua desde a ranura de alliimentaciión manuall 1-29 a mentac ón manua 1-29 Diirectriices de lla iimpresiión en ambas caras dell papell D rectr ces de a mpres ón en ambas caras de pape 1-30 1-30
CAPÍTULO 2 CONTROLADOR DE IMPRESORA Y SOFTWARE
Controlador de impresora
Para usuariios de Wiindows Para usuar os de W ndows
Caracteríístiicas dell controllador de iimpresora PCL Caracter st cas de contro ador de mpresora PCL Caracteríístiicas dell controllador de iimpresora PS Caracter st cas de contro ador de mpresora PS
2-1
2-2 2-2
2 -2 2 -2 2 -8 2 -8
Para usuariios de Maciintosh Para usuar os de Mac ntosh
2-12 2-12
Para usuariios de USB (sóllo para llos usuariios de llos Para usuar os de USB (só o para os usuar os de os modellos HL-1440//1450//1470N) 2-12 mode os HL-1440 1450 1470N) 2-12 Para usuariios de red (sóllo para usuariios dell modello HLPara usuar os de red (só o para usuar os de mode o HL1470N) 2-12 1470N) 2-12
vi
Software
IImpresiión automátiica de correo ellectróniico mpres ón automát ca de correo e ectrón co Software para redes Software para redes
BRAdmiin Professiionall BRAdm n Profess ona Admiiniistrador de allmacenamiiento Adm n strador de a macenam ento Asiistente dell controllador de iimpresora de red As stente de contro ador de mpresora de red Sellecciión automátiica de emullaciión Se ecc ón automát ca de emu ac ón
2-13
2-13 2-13 2-14 2-14
2-14 2-14 2-14 2-14 2-15 2-15 2-15 2-15
CAPÍTULO 3 PANEL DE CONTROL
IIndiicaciiones de llllamadas de serviiciio nd cac ones de amadas de serv c o 3-4 3-4
Botón del panel de control
IImpriimiir págiina de prueba de ejjempllo mpr m r pág na de prueba de e emp o
Uso dell botón dell panell de controll Uso de botón de pane de contro Uso dell controllador de iimpresora Uso de contro ador de mpresora
3-6
3-7 3-7
3 -7 3 -7 3 -8 3 -8
IImpresiión de lla confiiguraciión y llas fuentes mpres ón de a conf gurac ón y as fuentes
Uso dell botón dell panell de controll Uso de botón de pane de contro Uso dell controllador de iimpresora Uso de contro ador de mpresora
3-9 3-9
3 -9 3 -9 3-10 3-10
CAPÍTULO 4 OPCIONES
SIMM
IInstallaciión de memoriia adiiciionall nsta ac ón de memor a ad c ona
4-1
4-4 4-4
vii
Unidad de bandeja inferior Servidor de impresión (NC-2010p) Interfaz IrDA (IR-1000)
CAPÍTULO 5 MANTENIMIENTO RUTINARIO
4-6 4-7 4-8
Cartucho de tóner
Mensajje de tóner bajjo Mensa e de tóner ba o Mensajje de tóner vacíío Mensa e de tóner vac o Sustiituciión dell cartucho de tóner Sust tuc ón de cartucho de tóner
5-2
5-2 5-2 5-3 5-3 5-3 5-3
Unidad de tambor
Mensajje de cambiio de tambor Mensa e de camb o de tambor
5-8
5 -9 5 -9
Sustiituciión de lla uniidad de tambor Sust tuc ón de a un dad de tambor
5-10 5-10
Limpieza de la impresora
Piiezas de manteniimiiento periiódiico P ezas de manten m ento per ód co
5-13
5-14 5-14
CAPÍTULO 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Identificación del problema
6-1
viii
Mensajes de error en el Monitor de estado Mensajes de error impresos Control del papel Atascos de papel y su solución Otros problemas
Para Maciintosh con USB Para Mac ntosh con USB
6-2 6-4 6-5 6-6 6-10
6-11 6-11
Mejora de la calidad de impresión Impresión correcta
APÉNDICE
6-12 6-18
Especificaciones de la impresora
A-1
Información importante para la selección del papel A-6 Marcas comerciales
ÍNDICE
ix
A-10
Í -1
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
1
Contenido de la caja de la impresora
Al desembalar la impresora, verifique que se encuentran los siguientes componentes:
1
1. Impresora 2. Conjunto de la unidad de tambor (con cartucho de tóner incluido)
2
3. Documentación 4. CD-ROM 5. Cable de alimentación de
5 4 3
CA
Estos componentes pueden variar dependiendo del país donde resida.
Nota
cable de alimentación puede ser ligeramente diferente al que aparece en la figura en función del país de adquisición de la impresora.
0El
1-1
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Cable de interfaz
· · No se suministra un cable de interfaz como accesorio estándar. Algunos ordenadores disponen de un puerto USB y un puerto paralelo. Debe adquirir el cable adecuado para la interfaz que vaya a utilizar. · La mayoría de los cables paralelo existentes admiten comunicación bidireccional, pero algunos pueden tener asignaciones de patillas no compatibles o pueden no ser compatibles con la norma IEEE 1284. · No utilice un cable paralelo cuya longitud sea superior a 3 metros (10 pies).
(Para usuarios de los modelos HL-1440, HL-1450 y HL-1470N)
· · Cuando utilice un cable USB, asegúrese de utilizar un cable de par trenzado de alta velocidad (12 Mbps) y conéctelo al conector USB conectado directamente al PC. No utilice el conector USB en el frontal del PC o en el teclado del IMac.
1-2
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Visión general
Vista frontal
1 2
1. Extensión de la bandeja de salida 2. Bandeja de salida cara abajo
7 3
3. Cubierta frontal 4. Cassette de papel 5. Guías del papel de
4 6 5
alimentación manual 6. Ranura de alimentación manual 7. Panel de control
Vista trasera (HL-1230)
1
1. Cubierta posterior 2. Interruptor de alimentación 3. Entrada de alimentación de CA 4. Conector de interfaz paralelo
4 3
2
1-3
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Vista trasera (HL-1440)
1
1. Cubierta posterior 2. Interruptor de alimentación 3. Entrada de alimentación de CA 4. Conector de interfaz
5 4 3 2
paralelo 5. Conector USB
Vista trasera (HL-1450)
1
1. Cubierta posterior 2. Interruptor de alimentación 3. Entrada de alimentación de CA 4. Conector de interfaz
6 5 4 3 2
paralelo 5. Conector de interfaz USB 6. Conector Mini Din para la unidad de bandeja inferior
1-4
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Vista trasera (HL-1470N)
1
10/100BASE TX LFA TEST
7
8
9 6 5 4 3 2
1. Cubierta posterior 2. Interruptor de alimentación 3. Entrada de alimentación de CA 4. Conector de interfaz paralelo 5. Conector de interfaz USB 6. Conector Mini Din para la unidad de bandeja inferior 7. Puerto 10/100Base TX 8. Testigo 9. Botón de prueba
1-5
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Colocación de la impresora
Antes de utilizar la impresora, debe tener en cuenta los siguientes puntos.
F u e n te d e a l i m e n ta c i ó n
Utilice la impresora dentro de los valores de alimentación especificados. Alimentación de CA: AC 220 240V o AC 110 120V Frecuencia: 50 Hz (220 V 240 V) o 50/60 Hz (110120 V) El cable de alimentación, con extensiones incluidas, no debe tener una longitud de más de 5 metros (16,5 pies). No comparta el mismo circuito de alimentación eléctrica con otros aparatos de alta potencia, como una unidad de aire acondicionado, una fotocopiadora, etcétera. Si no puede evitar la utilización de la impresora con estos aparatos, le recomendamos que utilice un transformador de aislamiento o un filtro de ruidos de alta frecuencia. Si la alimentación no es estable, utilice un regulador de voltaje.
1-6
CAPÍTULO 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA
Entorno
· · · · · · · · · La impresora debe instalarse en las proximidades de una toma a red de fácil acceso. Sólo debe utilizar la impresora dentro de los siguientes parámetros de temperatura y humedad: Temperatura ambiental: 10°C a 32,5°C (50°F a 90,5°F) Humedad ambiental: 20% a 80% (sin condensación) La impresora debe utilizarse en una habitación bien ventilada. Coloque la impresora sobre una superficie horizontal plana. Mantenga la impresora limpia. No instale la impresora en un lugar donde haya polvo. No coloque la impresora en un lugar en el que pueda quedar obstruida la entrada de ventilación. Mantenga una dis ...