Manual de instrucciones BROTHER HL-1430 - Instrucciones de uso BROTHER HL-1430 - Español - Diplodocs

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES BROTHER HL-1430

Para descargar las instrucciones BROTHER HL-1430, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Aceptas utilizar las instrucciones conforme a los términos y condiciones establecidas precedentemente.

1. Nuestro servicio
Diplodocs ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...

2. Los derechos de acceso
Los documentos disponibles en el sitio son propiedad de sus autores. Acceder, descargar o conservar en el sitio un documento no te da ningún derecho. Te comprometes a conservar y a acceder únicamente a los documentos para los que has adquirido los derechos de utilización, bien poseyendo el objeto al que hace mención el documento o bien a través de la autorización de difusión gratuita del documento por los propietarios de los derechos.

3. Nuestra responsabilidad
En ningún caso, Diplodocs será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Diplodocs no se ocupa de las traducciones.

4. Las comprobaciones del uso
Después de descargar, te comprometes expresamente a comprobar que el documento corresponde a tu producto. Tú eres totalmente responsable del uso que haces de las instrucciones cualquiera que sean los daños o pérdidas que puedan resultar de su utilización.

5. Tus compromisos
En contrapartida a la utilización de nuestro servicio, te comprometes a no llevar ante la justicia a nuestro sitio, a contribuir en la medida de tus posibilidades a la vida del sitio añadiendo nuevas instrucciones o dándolas a conocer. Te comprometes a reconocer que Diplodocs no tiene la obligación de aportarte ni los medios ni los resultados.


Diplodocs prohibe la utilización de su servicio si no aceptas la totalidad de las precedentes condiciones. A través de la aceptación o de la descarga de las instrucciones BROTHER HL-1430, reconoces que has leido este contrato, que lo has comprendido y que aceptas sus términos y condiciones.

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.

   

¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Esperamos que el manual BROTHER HL-1430 te sea útil.

¿Necesitas ayuda, asistencia, consejo o reparación para el producto BROTHER HL-1430?
Discusión, ensayo, test, consejo, reparación, problema: buscar ayuda en el foro BROTHER HL-1430.




cerrar

Do you speak English?      http://en.diplodocs.com
Descargar tus instrucciones y folletos
5 600 marcas
1 400 000 instrucciones
Buscar una marca
Búsqueda avanzada




Consultar el sitio oficial de BROTHER

Manual de instrucciones BROTHER HL-1430

Diplodocs permite descargar las instrucciones BROTHER HL-1430.

  Telecargar las instrucciones BROTHER HL-1430     
Telecargar las instrucciones integralmante (1841 Ko) ¿Necesitas ayuda, asistencia, consejo o reparación para el producto BROTHER HL-1430?


Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

BROTHER HL-1430
BROTHER HL-1430 Quick Setup
Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Instrucciones de uso BROTHER HL-1430
Impresora láser Brother HL-1430 Manual del usuario Para usuarios con minusvalías en la vista Consulte los dos archivos HTML, index_win.html e index_mac.html en el CD-ROM suministrado. Podrá leer estos archivos con el software Screen Reader "texto a voz". Antes de utilizar la impresora, debe configurar el hardware e instalar el controlador. Utilice el Manual de instalación rápida para configurar la impresora. Podrá encontrar una copia impresa del manual en la caja de la impresora y también encontrará una copia en formato electrónico en el CD-ROM que se proporciona. Antes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de este Manual del usuario. Guarde el CD-ROM en un lugar conveniente para realizar consultas rápidas en cualquier momento. Visite nuestra sede Web en http://solutions.brother.com donde encontrará repuestas a las preguntas más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de controladores y utilidades. Versión 1 Impresora láser Serie HL-1430 Manual del usuario Definiciones de advertencias, precauciones y notas Utilizamos los siguientes términos en todo este Manual del usuario: Debe seguir estas advertencias para evitar posibles lesiones. Debe seguir estas instrucciones para asegurarse de que utiliza la impresora de forma adecuada y no producir daños. Recuerde estas útiles sugerencias cuando utilice la impresora. i Para utilizar la impresora con seguridad Si la impresora ha estado en uso recientemente, algunas piezas internas estarán extremadamente calientes. Al abrir la cubierta delantera o trasera de la impresora, nunca toque las partes sombreadas que se indican en las siguientes ilustraciones. Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión. Antes de limpiar la impresora, eliminar un atasco de papel o sustituir componentes internos, asegúrese de desconectar el interruptor de encendido y de desenchufar el cable de alimentación de la toma a la red eléctrica. No manipule el enchufe con las manos mojadas, puede producirse una descarga eléctrica. Precaución Para la limpieza utilice agua y detergentes neutros. Limpiar con líquidos volátiles como disolventes o bencina puede dañar la superficie de la impresora. No utilice productos de limpieza que contengan amoniaco. Dañarán la impresora y el cartucho de tóner. ii Registre su producto Registrando su producto en Brother, quedará registrado como el propietario original del producto. Su registro en Brother: puede servir como confirmación de la fecha de compra de su producto en caso de perder el recibo; puede respaldar una demanda de seguro en caso de pérdida del producto cubierta por un seguro y le ayudará a que le notifiquemos mejoras en el producto y ofertas especiales. Cumplimente el Registro de garantía de Brother o registre su producto en línea en http://www.brother.com/registration/index.html Preguntas más comunes (FAQ) El Centro de soluciones de Brother es su punto de referencia para todas las necesidades de su impresora. Puede descargar el software y las utilidades más actualizados, leer las preguntas más comunes y pasar a la sección "Soluciones" para aprender cómo obtener el máximo de su producto Brother. http://solutions.brother.com Puede comprobar aquí si hay actualizaciones de controladores Brother. Direcciones de Internet Sede Web global de Brother: http://www.brother.com Para preguntas más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de controladores y utilidades: http://solutions.brother.com Para accesorios y suministros de Brother (sólo EE.UU.): http://www.brothermall.com iii Información importante: Normativas Radiointerferencias (sólo modelo 220 a 240 voltios) Esta máquina cumple la especificación EN55022 (CISPR Publication 22)/Clase B. Antes de utilizar este producto, compruebe que utiliza un cable de interfaz apantallado con conductores de par trenzado que esté etiquetado como "IEEE 1284 compliant" (compatible con IEEE 1284). El cable no debe tener más de 2 metros de longitud. Declaración de cumplimiento de la norma International ENERGY STAR® El propósito del Programa internacional de ENERGY STAR® es promover el desarrollo y popularización de equipos de oficina que consuman electricidad de manera eficiente. Como participante en el Programa Internacional ENERGY STAR® Partner, Brother Industries, Ltd. manifiesta que este producto cumple las directrices del programa ENERGY STAR® para el consumo eficiente. Seguridad de láser (sólo modelo 100 a 120 voltios) Esta máquina está homologada como producto láser de Clase I según la Norma de Emisión de Radiaciones del Ministerio de Sanidad y Servicios Humanos (DHHS) de los Estados Unidos, en virtud de la Ley de Control de Radiaciones para la Protección de la Salud y la Seguridad de 1968. Lo cual implica que la máquina no genera radiaciones láser nocivas. Ya que las radiaciones emitidas en el interior de la máquina quedan completamente confinadas dentro de las carcasas protectoras y tapas externas, el haz de láser no puede escapar de la máquina durante ninguna fase del funcionamiento. iv Normativas de la FDA (sólo modelo 100 a 120 voltios) La Food and Drug Administration (FDA) de los Estados Unidos ha implementado normativas para los productos láser fabricados a partir del 2 de agosto de 1976, de obligado cumplimiento para los productos comercializados en los Estados Unidos. Una de las siguientes etiquetas en la parte trasera de la máquina indica el cumplimiento de las normativas de la FDA, y debe pegarse en todos los productos láser comercializados en los Estados Unidos. MANUFACTURED: Brother Industries, Ltd., 15-1 Naeshiro-cho Mizuho-ku Nagoya, 467-8561 Japan This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR subchapter J. MANUFACTURED: Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, CHINA This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J Precaución:La utilización de controles y ajustes, o la realización de procedimientos de manera diferente a la especificada en el presente manual, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones. Especificación IEC 60825 (sólo modelo 220-240 voltios) Esta máquina es un producto láser de Clase 1, tal y como está definido en la especificación IEC 60825. La siguiente etiqueta debe adjuntarse en los países en que sea necesaria. CLASS 1LASERP RODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT Esta máquina tiene un diodo láser de Clase 3B, que emite radiación láser invisible en la unidad de barrido. La unidad de barrido no debe abrirse bajo ninguna circunstancia. Precaución:La utilización de controles y ajustes, o la realización de procedimientos de manera diferente a la especificada en el presente manual, puede provocar una exposición nociva a las radiaciones. Para Finlandia y Suecia LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT Varoitus! Varning Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Radiación láser interna Potencia máxima de radiación: 5 mW Longitud de onda: 760 - 810 nm Clase del láser: Clase IIIb (de acuerdo con la norma 21 CFR Parte 1040.10) Clase 3B (de acuerdo con la norma IEC 60825) v IMPORTANTE - Para su seguridad Para asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres patillas debe insertarse únicamente en una toma de red estándar de tres patillas con conexión a tierra adecuada a través del cableado eléctrico estándar. Los cables alargadores utilizados con esta impresora deben ser del tipo de tres patillas, y deben estar correctamente conectados para asegurar una correcta conexión a tierra. Los cables alargadores incorrectamente conectados pueden provocar lesiones personales y daños al equipo. El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación esté conectada a tierra y que la instalación sea completamente segura. Para su seguridad, en caso de duda acerca de la conexión a tierra, llame a un electricista cualificado. Dispositivo de desconexión Esta impresora debe instalarse en las proximidades de una toma a red eléctrica de fácil acceso. En caso de emergencia, deberá desenchufar el cable eléctrico de la toma de red para desconectar totalmente la alimentación. Advertencia sobre conexiones de red LAN Conecte este producto a una conexión LAN que no esté expuestas a sobretensiones. Sistema de alimentación IT (sólo para Noruega) Este producto también está diseñado para el sistema de alimentación IT con tensión fase a fase de 230V. Geräuschemission / Emisión de ruidos acústicos (sólo para Alemania) Lpa < 70 dB (A) DIN 45635-19-01-KL2 vi Información sobre cableado (para el Reino Unido) Importante Si el enchufe eléctrico suministrado con esta impresora no es adecuado para su toma de red, retire el enchufe del cable de alimentación y monte un enchufe de tres patillas adecuado. Si el enchufe de sustitución necesita un fusible, coloque el mismo fusible que el original. Si se corta un enchufe del cable de alimentación, debe ser destruido, ya que un enchufe con cables cortados es peligroso si se enchufa a una toma de red eléctrica. ¡No lo deje donde un niño pueda encontrarlo! En caso de sustitución del fusible del enchufe, utilice sólo un fusible con homologaciones entre ASTA y BS1362 con la misma resistencia nominal que el original. Siempre vuelva a colocar la tapa del fusible. No utilice nunca enchufes que no tengan cubierta. Advertencia - Esta impresora debe conectarse correctamente a tierra. Los hilos del cable principal están coloreados de acuerdo con el siguiente código: Verde y amarillo: Tierra Azul: Neutro Marrón: Vivo Los colores de los hilos del cable de esta máquina pueden no corresponderse con las marcas coloreadas que identifican a los terminales del enchufe. En caso de instalar un enchufe diferente, realice lo siguiente: Quite un trozo de la cobertura exterior del cable, teniendo cuidado de no dañar el aislamiento de color de los hilos interiores. Corte cada uno de los tres hilos a la longitud adecuada. Si es posible, deje el hilo amarillo y verde más largo que los demás para que, en caso de separarse el cable del enchufe, el hilo verde y amarillo sean los últimos en desconectarse. Corte un pequeño trozo del aislamiento de color para dejar expuestos los hilos. El hilo de color verde y amarillo debe conectarse al terminal del enchufe marcado con la letra "E", con el símbolo de masa, o con el hilo de color verde o verde y amarillo. El hilo de color azul debe conectarse al terminal marcado con la letra "N", o de color negro o azul. El hilo de color marrón debe conectarse al terminal marcado con la letra "L", o de color rojo o marrón. Debe asegurarse la cubierta externa del cable dentro del enchufe. Los hilos de color no deben sobresalir fuera del enchufe. vii Marcas registradas El logotipo de Brother es una marca registrada de Brother Industries, Ltd. Apple, el logotipo de Apple y Macintosh son marcas comerciales registradas en Estados Unidos y otros países; TrueType es una marca comercial de Apple Computer, Inc. Microsoft, MS-DOS, Windows y Windows NT son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y demás países. ENERGY STAR es una marca registrada de EE.UU. Todos los demás términos y las demás marcas y nombres de productos mencionados en el Manual del usuario son marcas registradas de sus respectivos titulares. Compilación y aviso de publicación Este manual ha sido compilado y editado por Brother Industries Ltd. e incluye las descripciones y especificaciones más actualizadas del producto. El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetas a modificación sin previo aviso. Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales aquí contenidos, y no asumirá responsabilidad alguna por daños de cualquier índole (incluyendo daños derivados) producidos al basarse en el material presentado, incluyendo (aunque su enumeración no debe interpretarse como una limitación), los errores tipográficos y de otra naturaleza contenidos en la publicación. ©2003 Brother Industries Ltd. viii Declaración de conformidad "CE" Fabricante Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón Planta Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory, Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, China Declaramos que: Descripción de productos: Nombre de producto: Número de modelo: Impresora láser HL-1430 HL-14 cumplen las disposiciones de las directivas aplicadas: Directiva de bajo voltaje 73/23/EEC (modificada por la 93/68/EEC) y la Directiva de compatibilidad electromagnética 89/336/EEC (modificada por la 91/263/EEC y 92/31/EEC y 93/68/EEC). Estándares aplicados: Armonizado: Seguridad: EN60950: 1992 A1 : 1993, A2 : 1993, A3 : 1995, A4 : 1997, Todos : 1997 EN55022: 1998 Clase B EN61000-3-2: 1995 / A1: 1998 + A2: 1998 EN61000-3-3: 1995 EN55024: 1998 EMC: Año en el que se aplicó por primera vez la marca CE: 2003 Expedido por Fecha Lugar Firma : Brother Industries, Ltd. : 25 de diciembre, 2002 : Nagoya, Japón : Takashi Maeda Director Quality Audit Group Quality Management Dept. Information & Document Company ix Índice de materias Definiciones de advertencias, precauciones y notas ................................................................. -i Para utilizar la impresora con seguridad ...................................................................................-ii Registre su producto ................................................................................................................-iii Preguntas más comunes (FAQ) .....................................................................................................-iii Direcciones de Internet ......................................................................................................... -iii Información importante: Normativas ...............................................................................................-iv Radiointerferencias (sólo modelo 220 a 240 voltios) ................................................................-iv Declaración de cumplimiento de la norma International ENERGY STAR® .............................................-iv Seguridad de láser (sólo modelo 100 a 120 voltios) ................................................................-iv Normativas de la FDA (sólo modelo 100 a 120 voltios) ........................................................... -v Especificación IEC 60825 (sólo modelo 220-240 voltios) ........................................................ -v IMPORTANTE - Para su seguridad ..........................................................................................-vi Geräuschemission / Emisión de ruidos acústicos (sólo para Alemania) ..............................-vi Información sobre cableado (para el Reino Unido) .............................................................-vii Marcas registradas ....................................................................................................................... -viii Compilación y aviso de publicación ................................................................................... -viii Índice de materias ........................................................................................................................ 1-x 1 Acerca de esta impresora ...................................................................................................................... 1-1 Contenido de la caja de la impresora ........................................................................................... 1-1 Cable de interfaz ................................................................................................................ 1-1 Vista frontal ............................................................................................................................. 1-2 Vista posterior ......................................................................................................................... 1-3 Colocación de la impresora .......................................................................................................... 1-4 Fuente de alimentación .......................................................................................................... 1-4 Entorno ................................................................................................................................... 1-4 Tipos de papel que se pueden utilizar .......................................................................................... 1-5 Tipo y tamaño del papel ......................................................................................................... 1-5 Papel recomendado ............................................................................................................... 1-6 Superficie de impresión .......................................................................................................... 1-7 Métodos de impresión .................................................................................................................. 1-8 Impresión en papel normal ..................................................................................................... 1-8 Impresión en papel normal desde la bandeja de papel ...................................................... 1-8 Impresión en papel normal desde la ranura de alimentación manual .............................. 1-11 Impresión en papel más grueso y tarjetas ............................................................................ 1-14 Impresión en sobres ............................................................................................................. 1-17 Tipos de sobres que se deben evitar ............................................................................... 1-17 Impresión de sobres desde la ranura de alimentación manual ........................................ 1-18 Impresión en transparencias ................................................................................................ 1-21 Impresión en transparencias desde la bandeja de papel ................................................. 1-21 Impresión de transparencias desde la ranura de alimentación manual ........................... 1-24 Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex manual) ........................................ 1-27 Impresión dúplex manual desde la bandeja de papel ...................................................... 1-27 Impresión dúplex manual desde la ranura de alimentación manual ................................ 1-29 Directrices de la impresión en ambas caras del papel ..................................................... 1-31 Controlador y software ........................................................................................................................... 2-1 Controlador de impresora ............................................................................................................. 2-1 Para Windows® 95/98/Me, Windows NT® 4.0 y Windows® 2000/XP ................................. 2-1 Para Mac® OS 8.6 a 9.2 y Mac® OS X 10.1 a 10.2 ............................................................ 2-1 Para Windows® ............................................................................................................................................................................. 2-2 Características del controlador de impresora de Brother ................................................... 2-2 Para Macintosh® .......................................................................................................................................................................... 2-9 2 x 3 Panel de control ...................................................................................................................................... 3-1 Indicaciones de llamadas de servicio ..................................................................................... 3-5 Botones del panel de control ........................................................................................................ 3-7 Impresión de una página de prueba ....................................................................................... 3-8 Utilizando el botón del Panel de control ............................................................................. 3-8 Utilizando el controlador de impresora ............................................................................... 3-8 Opciones .................................................................................................................................................. 4-1 Interfaz Ir-DA (IR-1000) ................................................................................................................ 4-1 Mantenimiento rutinario ......................................................................................................................... 5-1 Cartucho de tóner ......................................................................................................................... 5-2 Mensaje de tóner bajo ............................................................................................................ 5-2 Mensaje de tóner vacío .......................................................................................................... 5-3 Sustitución del cartucho de tóner ........................................................................................... 5-3 Unidad de tambor ......................................................................................................................... 5-8 Mensaje de cambio de tambor ........................................................................................... 5-8 Sustitución de la unidad de tambor ........................................................................................ 5-9 Limpieza de la impresora ........................................................................................................... 5-12 Sustitución de las piezas de mantenimiento .............................................................................. 5-13 Solución de problemas .......................................................................................................................... 6-1 Identificación del problema ........................................................................................................... 6-1 Mensajes de error en el monitor de estado .................................................................................. 6-2 Mensajes de error impresos ......................................................................................................... 6-3 Control del papel .......................................................................................................................... 6-4 Atascos de papel y su solución .................................................................................................... 6-5 Otros problemas ......................................................................................................................... 6-10 Para Macintosh® con USB ................................................................................................... 6-10 Mejora de la calidad de impresión ........................................................................................ 6-10 Solución de problemas de impresión ......................................................................................... 6-15 Apéndice ..................................................................................................................................................A-1 Especificaciones de la impresora .................................................................................................A-1 Información importante para la selección del papel .....................................................................A-4 ÍNDICE ....................................................................................................................................................... I-1 4 5 6 7 8 xi 1 Acerca de esta impresora Contenido de la caja de la impresora Al desembalar la impresora, verifique que se encuentran los siguientes componentes: 2 1 3 1 2 3 4 5 4 Cable de alimentación de CA Conjunto de la unidad de tambor (con cartucho de tóner incluido) Impresora Guía de configuración rápida CD-ROM 5 Estos componentes pueden variar dependiendo del país donde resida. El cable de alimentación puede ser ligeramente diferente al de la anterior figura, dependiendo del país en el que se ha adquirido la impresora. Cable de interfaz No se suministra un cable de interfaz como accesorio estándar. Debe adquirir el cable adecuado para la interfaz que vaya a utilizar. Se recomienda que utilice un cable de interfaz paralelo o USB que no tenga una longitud superior a los 2 metros. Para la conexión paralelo, utilice un cable de interfaz apantallado que cumpla la norma IEEE 1284. No conecte el cable USB en el frontal del PC o en el teclado del IMac. ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 1 Vista frontal Vista frontal 2 1 7 3 6 5 Figura 1-1 4 1 2 3 4 5 6 7 Extensión del soporte de la bandeja de salida cara abajo (extensión del soporte) Bandeja de salida cara abajo (Bandeja de salida superior) Cubierta delantera Bandeja de papel Guías del papel de alimentación manual Ranura de alimentación manual Panel de control 1 - 2 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Vista posterior Vista posterior 1 5 4 3 Figura 1-2 2 1 2 3 4 5 Cubierta trasera Interruptor de alimentación Conector de alimentación de CA Conector de interfaz paralelo Conector de interfaz USB ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 3 Colocación de la impresora Lea los siguientes apartados antes de utilizar la impresora. Fuente de alimentación Utilice la impresora dentro de los valores de alimentación recomendados. Fuente de alimentación: EE.UU. y Canadá:CA de 110 a 120 V, 50/60 Hz Europa y Australia:CA de 220 a 240 V, 50/60 Hz El cable de alimentación, con extensiones incluidas, no debe tener una longitud de más de 5 metros (16,5 pies). No comparta el mismo circuito de alimentación eléctrica con otros aparatos de alta potencia, como una unidad de aire acondicionado, una fotocopiadora, etcétera. Si no puede evitar la utilización de la impresora con estos aparatos, le recomendamos que utilice un transformador de voltaje o un filtro de ruidos de alta frecuencia. Si la alimentación no es estable, utilice un regulador de tensión. Entorno Asegúrese de que la toma de corriente está junto a la máquina y es de fácil acceso con el fin de poder desenchufarla rápidamente en caso de emergencia. Sólo debe utilizar la impresora dentro de los siguientes parámetros de temperatura y humedad: Temperatura: 10°C a 32,5°C (50°F a 90,5°F) Humedad: 20% a 80% (sin condensación) Para evitar una concentración de ozono, coloque esta máquina en una habitación grande y bien ventilada. Coloque la impresora sobre una superficie horizontal plana. Mantenga la impresora limpia. No instale la impresora en un lugar donde haya polvo. No coloque la impresora en un lugar en el que pueda quedar bloqueada la entrada de ventilación. Mantenga una distancia de aproximadamente 100 mm (4 pulgadas) entre la entrada de ventilación y la pared. No coloque la impresora bajo la luz solar directa. Si es inevitable que la impresora esté situada junto a una ventana, utilice una persiana o una cortina opaca para proteger la impresora de la exposición directa a la luz solar. No coloque la impresora cerca de dispositivos que contengan imanes o generen campos magnéticos. No someta la impresora a fuertes impactos físicos ni a vibraciones. No exponga la impresora a las llamas o a gases salitrosos o corrosivos. No coloque objetos sobre la impresora. No coloque la impresora cerca del aire acondicionado. Mantenga la impresora en horizontal cuando la transporte. 1 - 4 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Tipos de papel que se pueden utilizar Tipo y tamaño del papel La impresora carga papel desde la bandeja de papel montada o la ranura de alimentación manual. Los nombres de las bandejas de papel en el controlador de impresora y en este manual son los siguientes: Bandeja de papel Ranura de alimentación manual Bandeja 1 Manual Mientras lee esta página en el PDF, puede saltar a la página de cada método de impresión haciendo clic en en la tabla. Soporte de impresión Papel normal 60 g/m2 a 105 g/m2 (16 a 28 lb) Bandeja 1 Ranura de alimentación manual Seleccione el soporte de impresión en el controlador de impresora Papel normal Papel reciclado Papel de cartas Papel grueso 105 g/m2 a 161 g/m2 (28 a 43 lb) Papel de cartas Papel grueso o papel más grueso Transparencias Hasta 10 hojas A4 o Carta A4 o Carta Transparencias Etiquetas A4 o Carta Papel grueso Papel más grueso Papel grueso o papel más grueso Bandeja 1 Ranura de alimentación manual Anchura: 69,8 a 216 mm (2,75 a 8,5 pulg.) Longitud: 116 a 406,4 mm (4,57 a 16,0 pulg.) Una hoja Sobres Tarjetas Tamaño de papel A4, Carta, Oficio, (sólo para EE.UU. y Canadá), B5 (ISO), Ejecutivo, A5, A6, B6 (ISO), 250 hojas (80 g/m2 o 21lb) Número de hojas ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 5 Papel recomendado Europa Papel normal Premier 80 g/m de Xerox Business 80 g/m2 de Xerox DATACOPY 80 g/m2 de Modo X-Press 80 g/m2 de IGEPA Xerox SUPREME reciclado CG 3300 de 3M Etiqueta láser L7163 de Avery CG 3300 de 3M Etiqueta para láser #5160 de Avery 2 EE.UU. 4200DP 20 lb de Xerox Papel Láser de 24 lb de Hammermill Papel reciclado Transparencias Etiquetas Antes de comprar grandes cantidades de papel, imprima unas páginas de prueba para asegurarse de que es adecuado. Utilice papel fabricado para copia en papel normal. Utilice papel que esté entre 75 y 90 g/m2 (20 a 24 lb). Utilice papel neutro. No utilice papel ácido o alcalino. Utilice papel de grano largo. Utilice papel con un contenido de humedad de aproximadamente el 5%. Precaución No utilice papel para impresoras de chorro de tinta o pueden provocar atascos de papel y dañar la impresora. Para ayudarle a seleccionar qué papel se puede utilizar con esta impresora, consulte Información importante para la selección del papel en la página A-4. 1 - 6 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Superficie de impresión A continuación, se indican los bordes del papel en los que no se puede imprimir cuando se utiliza la emulación del controlador de impresora GDI de Brother. Vertical 1 2 3 Figura 1-3 A4 Carta Oficio B5 (ISO) 4 Ejecutivo A5 A6 B6 (ISO) 1 2 3 4 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) 6,01 mm 6,35 mm 6,35 mm 6,01 mm 6,35 mm 6,01 mm 6,01 mm 6,01 mm (0,24 pulg.) (0,25 pulg.) (0,25 pulg.) (0,24 pulg.) (0,25 pulg.) (0,24 pulg.) (0,24 pulg.) (0,24 pulg.) 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) 6,01 mm 6,35 mm 6,35 mm 6,01 mm 6,35 mm 6,01 mm 6,01 mm 6,01 mm (0,24 pulg.) (0,25 pulg.) (0,25 pulg.) (0,24 pulg.) (0,25 pulg.) (0,24 pulg.) (0,24 pulg.) (0,24 pulg.) Horizontal 1 2 3 Figura 1-4 A4 Carta Oficio B5 (ISO) Ejecutivo 4 A5 A6 B6 (ISO) 1 2 3 4 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) 5,0 mm 5,08 mm (0,19 pulg.) (0,2 pulg.) 5,08 mm (0,2 pulg.) 5,0 mm 5,08 mm (0,19 pulg.) (0,2 pulg.) 5,0 mm 5,0 mm 5,0 mm (0,19 pulg.) (0,19 pulg.) (0,19 pulg.) 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) 5,0 mm 5,08 mm (0,19 pulg.) (0,2 pulg.) 5,08 mm (0,2 pulg.) 5,0 mm 5,08 mm (0,19 pulg.) (0,2 pulg.) 5,0 mm 5,0 mm 5,0 mm (0,19 pulg.) (0,19 pulg.) (0,19 pulg.) ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 7 Métodos de impresión Impresión en papel normal Puede imprimir en papel normal desde la bandeja de papel o la ranura de alimentación manual. Para el papel que desea utilizar, consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en este capítulo. Impresión en papel normal desde la bandeja de papel 1 Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora. Soporte de impresión: Papel normal Fuente del papel: Bandeja1 2 Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora. Figura 1-5 1 - 8 ACERCA DE ESTA IMPRESORA 3 Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del papel azul, deslice las guías del papel hasta el tamaño del papel. Compruebe que las guías están correctamente encajadas en las ranuras. Figura 1-6 4 Coloque papel en la bandeja. Compruebe que las esquinas del papel queden alisadas en la bandeja. Figura 1-7 ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 9 No coloque más de 250 hojas de papel (80 g/m2) en la bandeja o puede que se produzca un atasco de papel. Compruebe que el papel está por debajo de la marca indicadora de capacidad máxima (). Figura 1-8 Para la impresión a dos caras, coloque la cara que se va a imprimir (cara en blanco) boca abajo, con la parte superior del papel en la parte delantera de la bandeja. 5 Coloque de nuevo la bandeja de papel en la impresora. Compruebe que queda completamente insertada dentro de la impresora. Tire hacia arriba de la extensión del soporte para evitar que el papel caiga desde la bandeja de salida superior. Figura 1-9 Si decide no sacar el soporte de la bandeja, se recomienda retirar las páginas impresas inmediatamente después de su impresión. 6 Envíe los datos a imprimir a la impresora. 1 - 10 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Impresión en papel normal desde la ranura de alimentación manual La impresora conmuta automáticamente al modo de alimentación manual al colocar papel en la ranura de alimentación manual. 1 Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora. Soporte de impresión: Papel normal Fuente del papel: Manual 2 Envíe los datos a imprimir a la impresora. Aparecerá un mensaje SIN PAPEL en el Monitor de estado y los testigos del panel de control se iluminarán hasta que inserte una hoja de papel en la ranura de alimentación manual. Drum Ready Paper Alarm Toner Data Figura 1-10 ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 11 3 Deslice las guías de papel de la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos a la anchura del papel. Figura 1-11 Tire hacia arriba de la extensión del soporte para evitar que el papel caiga desde la bandeja de salida superior. Figura 1-12 Si decide no sacar el soporte de la bandeja, se recomienda retirar las páginas impresas inmediatamente después de su impresión. 4 Introduzca el papel en la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos hasta que el borde delantero del papel entre en contacto con el rodillo de alimentación de papel. Mantenga el papel en esa posición hasta que la impresora lo introduzca de forma automática una pequeña distancia y, a continuación, suelte el papel. Figura 1-13 1 - 12 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Coloque el papel en la ranura de alimentación manual con la cara que se va a imprimir boca arriba. Asegúrese de que el papel está derecho y en la posición adecuada en la ranura de alimentación manual. Si no es así, es posible que el papel no se introduzca adecuadamente dando como resultado copias impresas torcidas o atascos de papel. No coloque más de una hoja de papel en la ranura de alimentación manual a la vez o se producirá un atasco. 5 Después de la página impresa salga de la impresora, coloque la siguiente hoja de papel como se indica en el paso 4. Repita este procedimiento para cada página que desee imprimir. ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 13 Impresión en papel más grueso y tarjetas Cuando se levanta la cubierta trasera, la impresora tiene un un recorrido directo de papel desde la ranura de alimentación manual a la parte trasera de la impresora. Utilice estos métodos de alimentación y de salida del papel cuando quiera imprimir en papel grueso o en tarjetas. Cuando seleccione el papel que desea utilizar, consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en este capítulo. 1 Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora. Soporte de impresión: Papel grueso o papel más grueso Fuente del papel: Manual 2 Abra la cubierta trasera. Figura 1-14 1 - 14 ACERCA DE ESTA IMPRESORA 3 Envíe los datos a imprimir a la impresora. Se muestra un estado SIN PAPEL en los testigos del panel de control hasta que coloque una hoja de papel en la ranura de alimentación manual. Drum Ready Paper Alarm Toner Data Figura 1-15 4 Ajuste la anchura de las guías de papel de la alimentación manual utilizando ambas manos a la anchura del papel que va a utilizar. Figura 1-16 5 Introduzca el papel en la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos hasta que el borde del papel entre en contacto con el rodillo de alimentación de papel. Mantenga el papel en esa posición hasta que la impresora lo introduzca de forma automática una pequeña distancia y, a continuación, suelte el papel. Figura 1-17 ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 15 Coloque el papel en la ranura de alimentación manual con la cara que se va a imprimir boca arriba. Asegúrese de que el papel está derecho y en la posición adecuada en la ranura de alimentación manual. Si no es así, es posible que el papel no se introduzca adecuadamente dando como resultado copias impresas torcidas o atascos de papel. No coloque más de una hoja de papel en la ranura de alimentación manual a la vez o se producirá un atasco. 6 7 Después de la página impresa salga de la impresora, coloque la siguiente hoja de papel como se indica en el paso 5. Repita este procedimiento para cada página que desee imprimir. Cierre la cubierta posterior. Precaución Retire cada hoja inmediatamente después de la impresión. La apilación de hojas puede provocar un atasco de papel o que el papel se combe. Figura 1-18 1 - 16 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Impresión en sobres Tipos de sobres que se deben evitar No utilice sobres que: estén dañados, doblados, arrugados o de forma irregular sean muy brillantes o tengan textura tengan grapas, cierre a presión o cierre de cuerda tengan cierre autoadhesivo tengan un diseño acolchado tengan bordes mal plegados estén en relieve (con escritura en relieve) ya se hayan imprimido con una impresora láser ya estén preimpresos en el interior no puedan acomodarse de manera uniforme cuando se apilen sean de un papel cuyo peso exceda las especificaciones de la impresora se hayan fabricado defectuosamente, con bordes que no estén derechos o cuya forma rectangular sea irregular tengan ventanillas transparentes, agujeros, cortes o perforaciones Figura 1-19 SI UTILIZA CUALQUIER SOBRE DE LA LISTA ANTERIOR, PUEDE DAÑAR LA IMPRESORA. DICHOS DAÑOS NO ESTÁN CUBIERTOS POR NINGUNA GARANTÍA O CONTRATO DE SERVICIO DE BROTHER. Antes de imprimir sobres, "avéntelos" para evitar atascos de papel o problemas de alimentación. No coloque diferentes tipos de papel al mismo tiempo en la bandeja de papel ya que podrían producirse atascos de papel o problemas de alimentación. No imprima sobres mediante impresión dúplex manual. Para obtener una impresión correcta, en la aplicación de software debe seleccionar el mismo tamaño de papel que el papel de la bandeja. Consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en este capítulo. La mayoría de los sobres son adecuados para la impresora. Sin embargo, algunos sobres provocarán problemas de alimentación y calidad de impresión debido a sus características de fabricación. Un sobre adecuado debe tener los bordes bien plegados y en línea recta y el borde superior no debe ser más grueso que dos hojas de papel. El sobre debe ser plano y no debe tener una fabricación acolchada o poco sólida. Debe adquirir sobres de calidad de un distribuidor que sepa que los sobres se utilizarán en una impresora láser. Antes de imprimir una gran cantidad de sobres, realice algunas pruebas para asegurarse de que los resultados de impresión son los deseados. Brother no recomendará un tipo de sobre en particular ya que los fabricantes de sobres pueden modificar las especificaciones de los mismos. Usted es el único responsable de la calidad y rendimiento de los sobres que utilice. ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 17 Impresión de sobres desde la ranura de alimentación manual Cuando se levanta la cubierta trasera, la impresora tiene un un recorrido directo de papel desde la ranura de alimentación manual a la parte trasera de la impresora. Utilice este método de alimentación y salida del papel cuando desee imprimir sobres. La impresora conmuta automáticamente al modo de alimentación manual al colocar papel en la ranura de alimentación manual. 1 Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora. Soporte de impresión: Papel más grueso Fuente del papel: Manual 2 Abra la cubierta trasera. Figura 1-20 1 - 18 ACERCA DE ESTA IMPRESORA 3 Envíe los datos a imprimir a la impresora. Se muestra un estado SIN PAPEL en los testigos del panel de control hasta que coloque una hoja de papel en la ranura de alimentación manual. Drum Ready Paper Alarm Toner Data Figura 1-21 4 Ajuste la anchura de las guías de papel de la alimentación manual utilizando ambas manos a la anchura del sobre. Figura 1-22 5 Coloque el sobre en la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos hasta que el borde delantero del sobre toque el rodillo de alimentación de papel. Mantenga el sobre en esa posición hasta que la impresora lo introduzca de forma automática una pequeña distancia y, a continuación, suelte el sobre. Figura 1-23 ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 19 Asegúrese de que el sobre está derecho a medida que lo introduce de lado en la ranura de alimentación manual. Si no es así, es posible que el sobre no se introduzca adecuadamente dando como resultado una copia impresa torcida o un atasco. No coloque más de un sobre en la ranura de alimentación manual a la vez o se producirá un atasco. Coloque el sobre en la ranura de alimentación manual con la cara que se va a imprimir boca arriba. 6 7 Después de que el sobre impreso salga de la impresora, ésta esperará hasta que coloque el siguiente sobre. Repita el paso 5 para cada sobre que desee imprimir. Después de que finalice el trabajo de impresión, cierre la cubierta trasera. Las uniones de sobres que estén selladas por el fabricante deben ser seguras. Todos los lados deben estar plegados adecuadamente sin arrugas ni pliegues. 1 - 20 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Impresión en transparencias Puede imprimir en transparencias desde la bandeja de papel o la ranura de alimentación manual. Impresión en transparencias desde la bandeja de papel No coloque más de 10 transparencias en la bandeja de papel. 1 Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora. Soporte de impresión: Transparencias Fuente del papel: Bandeja1 2 Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora. Figura 1-24 ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 21 3 Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del papel azul, deslice las guías del papel hasta el tamaño de las transparencias. Compruebe que las guías están correctamente encajadas en las ranuras. Figura 1-25 4 Coloque transparencias en la bandeja. Compruebe que las transparencias están horizontales y por debajo de la marca indicadora de capacidad máxima (). No coloque más de 10 transparencias en la bandeja a la vez o se puede producir un atasco. Figura 1-26 1 - 22 ACERCA DE ESTA IMPRESORA 5 Coloque de nuevo la bandeja de papel en la impresora. Saque la extensión del soporte para evitar que las transparencias caigan desde la bandeja de salida superior. Figura 1-27 6 Envíe los datos a imprimir a la impresora. Precaución Retire cada transparencia inmediatamente. ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 23 Impresión de transparencias desde la ranura de alimentación manual Cuando se levanta la cubierta trasera, la impresora tiene un un recorrido directo de papel desde la ranura de alimentación manual a la parte trasera de la impresora. 1 Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora. Soporte de impresión: Transparencias Fuente del papel: Manual Figura 1-28 2 Abra la cubierta trasera. Figura 1-29 1 - 24 ACERCA DE ESTA IMPRESORA 3 Envíe los datos a imprimir a la impresora Se muestra un estado SIN PAPEL en los testigos del panel de control hasta que coloque una transparencia en la ranura de alimentación manual. Drum Ready Paper Alarm Toner Data Figura 1-30 4 Deslice las guías de papel de la alimentación manual utilizando ambas manos a la anchura de la transparencia. Figura 1-31 5 Coloque la transparencia en la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos hasta que el borde delantero de la transparencia toque el rodillo de alimentación de papel. Mantenga la transparencia en esa posición hasta que la impresora la introduzca de forma automática una pequeña distancia y, a continuación, suelte la transparencia. Figura 1-32 ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 25 Coloque la transparancia en la ranura de alimentación manual con la cara que se va a imprimir boca arriba. Asegúrese de que la transparencia está derecha y en la posición adecuada en la ranura de alimentación manual. Si no es así, es posible que la transparencia no se introduzca adecuadamente dando como resultado una copia impresa torcida o un atasco. No coloque más de una transparencia en la ranura de alimentación manual a la vez o se producirá un atasco. 6 Después de la transparencia impresa salga de la impresora, coloque la siguiente transparencia como se indica en el paso 5. Repita este procedimiento para cada transparencia que desee imprimir. Después de que finalice el trabajo de impresión, cierre la cubierta trasera. Precaución 7 Retire cada transparencia inmediatamente después de la impresión. La apilación de transparencias puede provocar un atasco o que la transparencia se combe. 1 - 26 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex manual) Los controladores de impresora que se proporcionan para Windows® 95/98/Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000/XP, Mac® OS 8.6 a 9.2 y Mac® OS X 10.1 permiten la impresión dúplex manual. Para obtener información acerca de la configuración, consulte la Ayuda del controlador de impresora. Impresión dúplex manual desde la bandeja de papel 1 Seleccione el modo de impresión Dúplex manual desde la ficha Avanzada del controlador de impresora. Figura 1-33 2 3 Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora. Primero se imprimirán de forma automática las páginas pares por una cara del papel. Figura 1-34 ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 27 4 Retire las páginas pares impresas de la bandeja de salida y vuelva a colocarlas en la bandeja de papel, colocando el papel con la cara que se va a imprimir (en blanco) boca abajo. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla del ordenador. Figura 1-35 5 Ahora se imprimirán de forma automática todas las páginas impares por la otra cara del papel. 1 - 28 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Impresión dúplex manual desde la ranura de alimentación manual Antes de que coloque de nuevo las hojas en la ranura de alimentación manual, tendrá que alisarlas o se producirán atascos de papel. No debe utilizar papel muy fino o muy grueso. Al utilizar la función dúplex manual es posible que se produzcan atascos de papel o que la calidad de impresión sea deficiente. Si hay un atasco de papel, consulte Atascos de papel y su solución en la página 6-5 1 Seleccione el modo de impresión Dúplex manual desde la ficha Avanzada del controlador de impresora. Figura 1-36 2 3 Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora. Utilizando ambas manos, coloque el papel en la ranura de alimentación manual con la cara que se va a imprimir primero cara arriba. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla del ordenador. Repita este paso hasta que haya impreso todas las páginas pares. Figura 1-37 ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 29 4 Retire las páginas pares impresas de la bandeja de salida y vuelva a colocarlas en el mismo orden en la ranura de alimentación manual. Coloque el papel con la cara que se va a imprimir (en blanco) cara arriba. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla del ordenador. Figura 1-38 5 Repita el paso 3 hasta que haya impreso todas las páginas impares en la otra cara del papel. 1 - 30 ACERCA DE ESTA IMPRESORA Directrices de la impresión en ambas caras del papel Si el papel es demasiado fino puede arrugarse. Si el papel tiene dobleces, alíselo bien y colóquelo de nuevo en la bandeja de papel. Debe utilizar papel normal. No utilice papel de cartas. Cuando coloque papel en la bandeja, vacíe primero la bandeja y luego coloque la página impresa, con la cara impresa cara arriba. (No añada las páginas impresas encima de la pila de papel blanco.) Si la alimentación del papel no se está realizando correctamente, puede que esté doblado. Retire el papel y alíselo. Orientación del papel para imprimir en ambas caras del papel La impresora imprime la segunda página en primer lugar. Si imprime 10 páginas en 5 hojas de papel, se imprimirá la página 2 y luego la página 1 en la primera hoja de papel. Se imprimirá la página 4 y luego la página 3 en la segunda hoja de papel. Se imprimirá la página 6 y luego la página 5 en la tercera hoja de papel y así sucesivamente. Cuando realice la impresión dúplex manual, el papel debe colocarse en la bandeja de papel de la siguiente forma: Para la bandeja de papel superior (bandeja 1): Coloque la cara que se va a imprimir primero, cara abajo, con la parte superior del papel en la parte delantera de la bandeja. Para imprimir la segunda cara, coloque el papel cara arriba, con la parte superior del papel en la parte delantera de la bandeja. Si se está utilizando papel preimpreso, debe colocarse en la bandeja con la cabecera cara arriba y en la parte delantera de la bandeja. Para imprimir la segunda página, coloque la cabecera cara abajo en la parte delantera de la bandeja. Para la ranura de alimentación manual Coloque la cara que se va a imprimir primero cara arriba, con la parte superior del papel hacia adentro primero. Para imprimir la segunda cara, coloque el papel cara abajo, con la parte superior del papel hacia adentro primero. Si se utiliza papel preimpreso, debe colocarse con la cara con la cabecera cara abajo y hacia adentro primero. Para imprimir la segunda cara, coloque la cara con la cabecera cara arriba y hacia adentro primero. ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 31 2 Controlador y software Controlador de impresora Un controlador de impresora es el software que traduce los datos del formato que utiliza un sistema informático al formato requerido por una impresora en particular. Normalmente, este formato es un lenguaje de comandos de impresora o un lenguaje de descripción de páginas. Los controladores de impresora para los siguientes sistemas operativos se encuentran en el CD-ROM suministrado. También puede descargar el controlador más reciente desde el Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com. Puede ver las operaciones y obtener información detallada en la sección Instalación del software en el CD-ROM suministrado. Para Windows® 95/98/Me, Windows NT® 4.0 y Windows® 2000/XP Controlador de impresora GDI de Brother para Windows® Para Mac® OS 8.6 a 9.2 y Mac® OS X 10.1 a 10.2 Controlador láser de Brother para Macintosh® 2 - 1 CONTROLADOR Y SOFTWARE Para Windows® Características del controlador de impresora de Brother También puede cambiar la configuración haciendo clic en la ilustración situada en la parte izquierda de la ficha Básica en el cuadro de diálogo Propiedades. Las pantallas que se muestran en esta sección pertenecen a Windows® XP. Las pantallas de su equipo variarán dependiendo del sistema operativo que utilice. Ficha Básica Si está utilizando Windows NT® 4.0, Windows® 2000 o XP, puede acceder a la ficha Básica haciendo clic en Preferencias de impresión... en la ficha General de la pantalla Propiedades de Brother HL-1430 series. 1 2 1 2 Seleccione el Tamaño de papel, Páginas múltiples, Orientación, etcétera. Seleccione la Fuente del papel, etcétera. CONTROLADOR Y SOFTWARE 2 - 2 Ficha Avanzada Si está utilizando Windows NT® 4.0, Windows® 2000 o XP, puede acceder a la ficha Avanzada haciendo clic en Preferencias de impresión... en la ficha General de la pantalla Propiedades de Brother HL-1430 series. 1 2 3 4 5 Cambie la configuración de la ficha haciendo clic en los siguientes iconos: 1 Calidad de impresión 2 Dúplex 3 Estampilla 4 Configuración de página 5 Opciones de dispositivo 2 - 3 CONTROLADOR Y SOFTWARE 1 Calidad de impresión Seleccione la resolución, el modo de ahorro del tóner y la configuración de impresión o la configuración de impresión en grises. Resolución Puede cambiar la resolución de la forma siguiente: 300 ppp 600 ppp Modo de ahorro de tóner Puede ahorrar en los costes de explotación activando el modo de ahorro de tóner, que reduce la densidad de impresión. Configuración de impresión (sólo para usuarios de Windows® 95/98/Me) Puede cambiar manualmente el brillo, el contraste y otros valores. 2 Dúplex Si selecciona el botón de impresión dúplex, aparecerá el cuadro de diálogo para configurar la impresión dúplex manual. Existen seis tipos de direcciones de encuadernación dúplex manual para cada orientación. Estampilla Puede poner un logotipo o texto como estampilla en los documentos. Cuando se utiliza un archivo de mapa de bits como estampilla, puede cambiar el tamaño y ponerla donde le parezca en la página. Cuando se utiliza texto para la estampilla, puede cambiar la fuente, ajustar la oscuridad y cambiar el ángulo. Configuración de página Puede cambiar la escala de impresión de la imagen y seleccione las opciones de impresión reflejada / inversa. 3 4 CONTROLADOR Y SOFTWARE 2 - 4 5 Opciones de dispositivo Puede establecer los siguientes modos de Función de impresora en esta ficha. (Puede saltar a la página de cada Función de impresora haciendo clic en el nombre de función en la lista siguiente.) Trabajos en cola Configuración rápida de impresión Tiempo en reposo Monitor de estado Protección de página Imprimir fecha y hora 2 - 5 CONTROLADOR Y SOFTWARE Trabajos en cola La impresora guarda los datos que desee reimprimir. Puede volver a imprimir un documento sin enviar los datos de nuevo desde el PC. Para volver a imprimir, mantenga pulsado el botón del Panel de control hasta que los cuatro testigos queden iluminados; a continuación, suelte el botón del Panel de control. Si desea evitar que otras personas impriman datos confidenciales utilizando la función de reimpresión, quite la marca de verificación Utilizar reimpresión en la configuración de trabajos en cola. Configuración rápida de impresión Puede activar o desactivar la función de Configuración rápida de impresión. Aparecerá una pequeña ventana de selección en su ordenador. Ésta le permitirá realizar cambios en la configuración de las siguientes funciones: Página múltiple Dúplex manual Modo de ahorro de tóner Fuente del papel Soporte de impresión Tiempo en reposo Si la impresora no recibe datos durante un determinado período de tiempo, entrará en modo inactivo. Este modo actúa como si se hubiese apagado la impresora. El tiempo de espera predeterminado es de 5 minutos. Cuando se selecciona el modo inactivo inteligente, se ajusta automáticamente a la configuración de tiempo de espera más adecuado en función dela frecuencia de utilización de la impresora. Mientras la impresora está en modo inactivo, todos los testigos están apagados, aunque la impresora aún es capaz de recibir datos desde el sistema. Al recibir un archivo o documento, la impresora se reactiva automáticamente y comienza a imprimir. Otro modo de reactivarla es pulsando uno de los botones. Monitor de estado Informa del estado de la impresora (así como cualquier error que se produzca en la misma) durante la impresión. La configuración predeterminada del Monitor de estado es desactivado. Si desea desactivar el Monitor de estado, vaya a la ficha Avanzada, seleccione Opciones de dispositivo y seleccione Monitor de estado. Protección de página "Protección de página" hace referencia a una configuración que reserva memoria adicional para la creación de imágenes a toda página. Las selecciones son AUTOMÁTICA, DESACTIVAR, LTR (tamaño de papel carta), A4 o LGL (tamaño de papel oficio). La función de protección de página permite a la impresora crear la imagen a toda página que se va a imprimir en la memoria antes de desplazar físicamente el papel por el interior de la impresora. Cuando la imagen es muy complicada y la impresora tiene que esperar a procesar la imagen antes de imprimir, utilice esta función. Imprimir fecha y hora Fecha: Especifica el formato de la fecha. Hora: Especifica el formato de la hora. CONTROLADOR Y SOFTWARE 2 - 6 Ficha Accesorios Cuando monte algunas opciones, podrá añadirla y seleccionar su configuración en la ficha Accesorios de la manera siguiente: 1 2 1 2 Puede añadir y eliminar las opciones de cualquier dispositivo opcional que esté instalado en la impresora. La configuración de las bandejas se adaptarán a las opciones instaladas. Parámetro Fuente del papel Esta función reconoce el tamaño de papel en cada bandeja de papel. 2 - 7 CONTROLADOR Y SOFTWARE


BROTHER HL-1430, , Impresora & Plotter.

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Diplodocs te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones BROTHER HL-1430.

BROTHER ¿nos propones un producto del que no tenemos las instrucciones? Indícanos el documento que buscas: guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de utilización, guía de instalación, instrucciones de montaje, folleto de montaje, consignas de montaje, guía de inicio rápido, manual de inicio, guía de puesta en marcha rápida, esquema de montaje, folleto técnico, manual de mantenimiento, revista técnica, manual técnico, manual del usuario, manual de montaje, guía de formación, catálogo, doc, pdf, manual del operador, folleto explicativo, manual de instalación, documentación técnica, modo de empleo, instrucciones de funcionamiento, instrucciones de operación, instrucciones de uso, guía de referencia rápida, guía de comienzo rápido, guía rápida, guía de referencia, configuración rápida, primeros pasos, inicio, consejos para su utilización, indicaciones para el trabajo, manual de instalación, guía de instalación, instrucciones de instalación, manual del propietario, manual de uso, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento.

Diplodocs te permite telecargar las instrucciones BROTHER HL-1430, el folleto BROTHER HL-1430 manual BROTHER HL-1430, la guía de utilización BROTHER HL-1430 & el folleto de instrucciones.


Las opiniones de la red
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.