Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la GuÃa del usuario.
Contenido del paquete 1 Introducción a Benq Digital Camera 300mini 2 Recorrido por la cámara 3 Cómo empezar 6 Colocación de la pila 6
BENQ Digital Camera 300mini Manual del usuario electrónico
Colocación de la cinta para el cuello 7 Instalación del software de la cámara digital 8 Utilización de la cámara 10 Hacer fotografÃas 10 Otros modos de operación 12 Manipulación de las fotografÃas en la cámara 17 Información sobre el servicio técnico 39 Asistencia técnica 39
Copyright
Copyright (c) 2001 by Benq Corporation. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, guardar en sistema de recuperación alguno ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, quÃmico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de Benq. El resto de nombres de productos y marcas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas.
Renuncia de responsabilidad
Benq no realizará garantÃa alguna con respecto a este material y renuncia especÃficamente a toda garantÃa de comercialización o adecuación para un fin concreto. Benq no se responsabiliza de cualquier error que pueda aparecer en este documento. Benq no se compromete a actualizar la información contenida en este documento.
Mantenimiento de la cámara
· No utilice la cámara en las siguientes condiciones ambientales: temperatura de 0 °C a 40 °C, humedad relativa: 45% ~ 85%. · No utilice ni guarde su cámara en las siguientes condiciones: Luz solar directa. Lugares con niveles altos de humedad y polvo. Cerca de aparatos de aire acondicionado, estufas eléctricas u otras fuentes de calor. En coches cerrados bajo el sol. Evite los lugares inestables. · Si la cámara se moja, séquela con un paño seco tan pronto como sea posible. · La sal del agua del mar puede causar graves daños a la cámara. · No utilice disolventes orgánicos, como por ejemplo el alcohol, para limpiar la cámara. · Si el objetivo o el visor estuvieran sucios, utilice el cepillo del objetivo o un paño suave para limpiarlos. No toque el objetivo con los dedos. · Para evitar descargas eléctricas, no intente desmontar o reparar la cámara usted mismo. · El agua puede producir fuego o descargas eléctricas. Por lo tanto, guarde la cámara en un sitio seco. · No utilice la cámara en el exterior cuando esté lloviendo o nevando. · No utilice la cámara en el agua. · Si entrara agua o alguna sustancia extraña en la cámara, apague la cámara inmediatamente y desconecte las pilas y el transformador. Elimine el agua o la sustancia extraña y envÃe la cámara al centro de mantenimiento. · Transfiera los datos al ordenador tan pronto como sea posible para evitar perder los datos de imagen.
Contenido del paquete
Contenido del paquete
Asegúrese de que el paquete contiene los siguientes elementos:
Pila
Cable USB Digital Camera 300mini Cinta para el cuello
Documentación
CD-ROM de software de la cámara digital
Si alguno de estos elementos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su proveedor inmediatamente.
1
Introducción a Benq Digital Camera 300mini
Introducción a Benq Digital Camera 300mini
Benq Digital Camera 300mini cuenta con las siguientes caracterÃsticas: · Compacta y ligera Su tamaño compacto (85 x 40 x 19,8mm) y su peso ligero (40g sin pila) permiten que pueda llevarla consigo a cualquier parte. · Fácil de manejar Foco fijo con sólo dos botones (selección de modo y obturador). · Tres modos de toma de fotografÃas Modo de disparo continuo (máximo de 26 o 107 disparos). Modo temporizador (10 segundos de espera). Modo de grabación de imagen VGA (26 disparos) y QVGA (107 disparos) (640 x 480 y 320 x 240 pÃxeles respectivamente). · Conversión de vÃdeo AVI Fácil transferencia de imágenes fijas a imágenes en movimiento mediante la aplicación de formato AVI (Audio Video Interlead). · Eliminación instantánea de marcos de imágenes Todas las fotografÃas se pueden eliminar instantáneamente para comenzar una nueva sesión de fotografÃa. · Bajo consumo de energÃa con modo automático de ahorro de energÃa La duración de las pilas nuevas permite hasta 1000 fotografÃas. La cámara entra automáticamente en modo de ahorro de energÃa cuando permanece inactiva durante 30 segundos. · Compatible con interfaz USB tanto en sistemas PC Mediante USB, la descarga de imágenes al PC se realiza a una velocidad superior.
2
Recorrido por la cámara
Recorrido por la cámara
Vista frontal
Obturador Visor Indicador LED Objetivo
Puerto USB
Desmonte la cubierta del puerto USB de la cámara
3
Recorrido por la cámara
Vista posterior
Sujeción de cinta para el cuello
Obturador
Panel de cristal lÃquido Cubierta del compartimiento de pilas Interruptor del visor Botón de modo de función Mueva el interruptor del visor hacia arriba para abrirlo
4
Recorrido por la cámara
Vista inferior
Orificio de instalación del soporte Cubierta del compartimiento de pilas
5
Cómo empezar
Cómo empezar
Colocación de la pila
Abra la cubierta del compartimiento de pilas
+
-
Inserte la pila en el compartimiento de pilas. Asegúrese de que las polaridades están orientadas tal y como se muestra en la imagen.
Cierre la cubierta del compartimiento de pilas. Cuando la pantalla del panel de cristal lÃquido empieza a parpadear, indica que el nivel de carga de la pila es bajo. No tome más fotografÃas y transfiera los datos de imagen al PC una semana antes de que las pilas queden completamente sin carga. Si no lo hace, todas las imágenes se eliminarán. 6
Cómo empezar
Colocación de la cinta para el cuello
7
Cómo empezar
Instalación del software de la cámara digital
EL CD que acompaña a la cámara digital contiene un controlador de cámara digital con un valioso software de edición de imágenes. Para instalar el software de la cámara digital: Inserte el CD en la unidad de CD-ROM. El menú de instalación del software aparecerá automáticamente. Si el menú de instalación del software no aparece automáticamente, haga clic en el menú Inicio de Windows y, a continuación, haga clic en Ejecutar y ejecute el archivo cdsetup.exe del CD. Haga clic en "CameraDriver"(controlador de la cámara) en el menú. Siga las instrucciones en lÃnea para completar la instalación del controlador.
Haga clic para instalar el controlador de la cámara digital Manual del usuario
Haga clic para instalar PhotoBase
Haga clic para instalar VideoImpression Haga clic para cerrar el menú y salir
8
Cómo empezar
En este punto, aparecerá un mensaje pidiéndole que reinicie el equipo. No reinicie el equipo hasta que se haya instalado todo el software.
Haga clic en otros elementos del menú para instalar el software de aplicación proporcionado. Software VideoImpression Descripción Con VideoImpression puede editar y combinar los archivos de vÃdeo. Se pueden crear vÃdeos nuevos mediante vÃdeos ya existentes, animación y archivos de imagen. Crear fácil y rápidamente presentaciones de vÃdeo de escritorio para utilizar en casa, en el trabajo o en internet. Puede utilizar este programa de aplicación para manipular las fotografÃas fácilmente.
PhotoBase
Cuando la instalación se ha completado con éxito, se crea automáticamente un acceso directo del programa en el escritorio. Reinicie el equipo cuando haya terminado de instalar todo el software mencionado anteriormente.
9
Utilización de la cámara
Utilización de la cámara
Hacer fotografÃas
La cámara se ha diseñado sin interruptor de encendido. Utiliza el modo de ahorro de energÃa para controlar la energÃa. La cámara se apagará cuando lleve 30 segundos sin ser utilizada. Si la cámara está apagada, pulse el botón de modo de función para encenderla de nuevo. Sujete la cámara, mire a través del visor y establezca la imagen. Cuando mire a través del visor, manténgalo a unos 30 cm del ojo. Ajuste el tamaño de la imagen aumentando o disminuyendo la distancia entre la cámara y el objeto que vaya a fotografiar sin que ésta sea inferior a un metro.
30 cm (12 pulgadas)
1m (40 pulgadas)
10
Utilización de la cámara
Modos incorrectos de utilización del visor
La cámara no está en posición vertical
El visor está demasiado alto o demasiado bajo
Pulse el botón del obturador para tomar una fotografÃa. El indicador LED se encenderá y se emitirá un pequeño pitido con cada clic del obturador para confirmar que se ha tomado la fotografÃa y que la cámara está lista para tomar la siguiente. El modo de 26 o 107 disparos está disponible con capacidad de borrado (para obtener más detalles, consulte la siguiente página). Tras cada disparo, el panel de cristal lÃquido mostrará el número de disparos que quedan. Se emitirá un pitido de aviso (más largo y grave que el normal) si la exposición es demasiado oscura como para tomar una fotografÃa normal. Cuando se da está condición no se toma ninguna fotografÃa. 11
Utilización de la cámara
Otros modos de operación
Modo de 107 disparos
Este modo de operación permite realizar hasta 107 disparos de imágenes de baja resolución en formato QVGA (320 x 240). Para configurar la cámara en el modo de 107 disparos: Pulse repetidamente el botón de modo de función hasta que aparezca el icono " panel de la pantalla de cristal lÃquido. Pulse el botón del obturador y el icono " modo de 107 disparos está configurado. El modo de107 disparos sólo estará configurado cuando el icono " "se muestre en el Cuando el icono "Lr" se muestre en el panel de cristal lÃquido, pulse el obturador para mostrar el icono " ". " se cambiará a " ", lo que indica que el " en el
panel de cristal lÃquido.
Pulse repetidamente el botón de modo de función hasta que el icono "
"aparezca.
En el modo de 107 disparos, el número que aparece en el panel de cristal lÃquido no disminuirá a no ser que haya tomado más de 8 fotografÃas. Si intenta seguir disparando después del disparo número 107, se emitirá un pitido repetidamente cuando pulse el botón del obturador.
12
Utilización de la cámara
Modo de 26 disparos
Este modo de operación permite realizar 26 disparos de imágenes de formato VGA (640 x 480) de resolución superior. Este es el modo predeterminado de la cámara. Para configurar su cámara en el modo de 26 disparos después de haber operado en el modo de 107 disparos: Pulse repetidamente el botón de modo de función hasta que aparezca el icono " panel de la pantalla de cristal lÃquido. Pulse el botón del obturador y el icono " modo de 26 disparos está listo. El modo de 26 disparos sólo estará listo cuando el icono " "se Cuando el icono "Hr" se muestre en el panel de cristal lÃquido, pulse el obturador. mostrar el icono " ". " se cambiará a " ", lo que indica que el " en el
muestre en el panel de cristal lÃquido.
Pulse repetidamente el botón de modo de función hasta que aparezca el icono " Si intenta seguir disparando después del disparo número 26, se emitirá un pitido repetidamente cuando pulse el botón del obturador.
".
13
Utilización de la cámara
Modo de disparo continuo
Este modo de operación permite tomar varios marcos de imágenes cuando mantiene pulsado el botón del obturador y orienta la cámara al objeto. Se pueden tomar un máximo de 26 o 107 fotografÃas, dependiendo del modo de disparo que esté configurado. El disparo continuo en modo de 26 disparos tarda aproximadamente 3,5 segundos en tomar las 26 fotografÃas, mientras que en el modo de 107 disparos tarda unos 14 segundos. Si levanta el botón del obturador hasta la mitad de su recorrido, sólo se cargarán con imágenes parte de los marcos disponibles. Para configurar la cámara en el modo de disparo continuo, pulse repetidamente el botón de selección del modo de función hasta que el icono " lÃquido. El modo de disparo continuo estará activado cuando el icono " " se " se muestre en el panel de cristal
muestre en el panel de cristal lÃquido. Pulse repetidamente el botón de modo de función hasta que el icono de modo de disparo continuo aparezca.
14
Utilización de la cámara
Modo temporizador
El modo temporizador dispone de 10 segundos de tiempo de espera tras pulsar el botón del obturador. Coloque la cámara en el soporte cuando esté operando con el modo temporizador. Establezca la cámara en modo temporizador pulsando repetidamente el botón de selección del modo de función hasta que el icono " lÃquido. A continuación, pulse el botón del obturador para comenzar la cuenta atrás de 10 segundos. El indicador LED permanecerá encendido hasta que se haya tomado la fotografÃa. El modo temporizador estará activado cuando el icono " " se muestre en la Pulse el botón del obturador para comenzar la cuenta atrás. " se muestre en el panel de la pantalla ...