9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible Teléfono móvil BENQ-SIEMENS M81: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en BENQ-SIEMENS M81

Manual de instrucciones BENQ-SIEMENS M81

Diplodocs permite descargar las instrucciones BENQ-SIEMENS M81 Teléfono móvil.

Telecargar las instrucciones integralmante (1046 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
BENQ-SIEMENS M81


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso BENQ-SIEMENS M81

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Issued by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG Haidenauplatz 1 D-81667 Munich © BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2006 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG under trademark license of Siemens AG www.BenQ-Siemens.com/m81 Tabla de contenidos Instrucciones de seguridad ............... 2 Esquema del teléfono ........................ 5 Símbolos de la pantalla ..................... 7 Puesta en servicio ............................. 8 Encendido/Apagado, introducción del PIN ...................... 11 Instrucciones generales .................. 12 Seguridad ........................................ 15 Introducción de texto ..................... 17 Realizar llamadas ............................ 19 Contactos ........................................ 22 Solicitar lista ................................... 25 Cámara ............................................ 26 SMS/MMS ....................................... 28 E-mail .............................................. 33 WAP Push ....................................... 34 1 s a susuaión stá en e de -Si / Buzón de voz/Servicio CB .............. 35 Internet ........................................... 36 Ajustes ............................................. 38 Organizador .................................... 48 Extras .............................................. 50 Despertador .................................... 53 Media Player ................................... 54 Mis docum. ...................................... 55 Mobile Phone Manager .................. 58 Atención al cliente .......................... 59 Cuidados y mantenimiento ............ 61 Datos del equipo ............................. 62 SAR .................................................. 63 Certificado de garantía ................... 64 Contrato de Licencia ....................... 66 Índice alfabético .............................. 70 Esta es una versión resumida de la Guía del usuario. La versión completa está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.BenQ-Siemens.com/m81 2 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Aviso para las personas con menores de edad a su custodia Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono. Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones legales y las limitaciones locales. Por ejemplo, pueden aplicarse éstas en aeropuertos, gasolineras, hospitales o al conducir un automóvil. El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o marcapasos, puede verse afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte a su médico. Existe el peligro de que los niños desmonten e ingieran las piezas pequeñas, como la tarjeta SIM, la junta hermética, el anillo de la lente y la tapa de la lente y la tarjeta RS MuliMediaCard. Por este motivo es necesario mantener el teléfono fuera del alcance de los niños. No deje el teléfono cerca de artículos portadores de datos electromagnéticos, como pueda ser una tarjeta de crédito o un disquete. Podría perder la información guardada en ellos. No mire el LED (p.ej. puerto de infrarrojos activado, LED parpadeando) a través de lupas de aumento por la radiación. Este producto es conforme con la norma IEC-EN 60825-1 "Seguridad de los productos láser" para productos con LED de la clase 1M; dichos productos resultan seguros en condiciones de funcionamiento que sean previsibles de forma razonable. Puede sufrir una pérdida permanente de audición si utiliza auriculares a un volumen elevado. Con el tiempo, puede adaptarse a este volumen elevado, que quizás suene normal, pero puede resultar perjudicial para su audición. Establezca el volumen a un nivel seguro. Si le pitan los oídos, baje el volumen o deje de utilizar el sistema. Instrucciones de seguridad No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede estropearse el cargador. Para cargar la batería, poner el cargador en un toma de corriente alterna facilmente accesible. La única forma de desconectar el cargador una vez terminado el proceso de carga es desenchufándolo. Los tonos, la música y la comunicación manos libres se emiten a través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la función manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos. Utilice únicamente baterías originales (100% libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equipo. Existe p.ej. peligro de explosión de la batería. No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100% sin mercurio) o la tarjeta SIM y la tarjeta RS MuliMediaCard. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la garantía. 3 No tire nunca el teléfono con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, depositelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el mas cercano a su domicilio consultelo en su ayuntamiento. El embalaje de este producto es reciclable, depositelo en un contenedor para papel y cartón. El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que no será gestionado como un residuo urbano. El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores, radios y PC. Utilice exclusivamente accesorios originales. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes. ¡En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía! Estas instrucciones de seguridad también se aplican a los accesorios originales. Puesto que los dispositivos móviles ofrecen diferentes funciones, pueden utilizarse en otros lugares que no sean la cabeza, por ejemplo, en el cuerpo. En este caso, en una transferencia de datos (GPRS) se requiere una distancia de separación de 1,5 cm. 4 Instrucciones de seguridad · En una conexión Bluetooth se transmite el nombre de su teléfono. En el estado de suministro, este valor es "Bluetooth ID". En la primera conexión de Bluetooth, o más tarde en el menú Bluetooth, puede modificar este nombre (Mi nombre BT, p. 40). · Si no necesita la funcionalidad Bluetooth, debe desactivarla. Antes de utilizar accesorios Bluetooth o teléfonos móviles dentro de un vehículo, compruebe las instrucciones de manejo de dicho vehículo por si hay restricciones a la hora de utilizar este tipo de productos. La marca y los logos de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso que haga BenQ Corp. será con licencia. Otras marcas y nombres comerciales son las de sus respectivos propietarios. ® Su teléfono está provisto de una interfaz Bluetooth Bluetooth. Ésta permite conectar de forma inalámbrica su teléfono con los auriculares de un dispositivo manos libres para automóvil o con otros equipos que cuenten con esta tecnología. Para conseguir una comunicación segura de los equipos e impedir que alguna persona no autorizada acceda a su teléfono, debe tener en cuenta los puntos siguientes: · La primera vez que establezca contacto entre dos equipos, el denominado "Pairing", debería efectuarse en un entorno en el que confíe. · En esta operación, ambos equipos deben identificarse mediante una contraseña/ PIN. Para garantizar un nivel de seguridad satisfactorio, debe elegir una combinación de números, a ser posible de 16 cifras, que sea difícil de adivinar (siempre que no exista un PIN). · El cambio a la opción de aceptación automática de conexión ("Conexión sin confirmación") debe realizarse únicamente en casos excepcionales. · Para minimizar los posibles riesgos de seguridad, la conexión debería establecerse en general únicamente con equipos de confianza. · Debe limitar en todo lo posible la "visibilidad" del teléfono. Así se dificultan considerablemente los intentos por parte de equipos desconocidos de establecer conexión con su teléfono. Para ello, cambie la opción del menú Bluetooth Visib.p. otros desde el valor Siemp. visible al valor No visible (p. 40). ® ® Esquema del teléfono 5 Esquema del teléfono 1 Teclas de pantalla 2 Las funciones actuales de estas teclas se muestran como §texto§/símbolo (p. ej., p). A Tecla de llamada (verde) Marcar el número o el nombre mostrado y contestar llamadas. En el estado de espera a llamada, mostrar los últimos números de teléfono marcados. B Tecla de encender/apagar/fin (roja) · Apagado: pulsar para encender. · Durante una comunicación o en una aplicación: pulsar brevemente para finalizar. · En los menús: volver al estado de espera a llamada. · En estado de espera a llamada: Pulsar prolongadamente para apagar el teléfono. Pulsar brevemente: menú de apagado. ? Tecla de Media Player Tecla de acceso directo al Reproductor. @ Tecla de Internet Tecla de acceso a Internet, a menos que se haya configurado previamente de otra forma. Tecla central Pulsar la tecla central para abrir el menú principal e iniciar una aplicación o función (p. 13). 7 Teclas de navegación En estado de espera a llamada: G Abrir perfiles de usuario. H Abrir contactos. E Abrir bandeja de entrada. D Iniciar la cámara. I Desplazarse arriba/abajo. En listas, mensajes y menús: Durante la conversación: 3 H Abrir contactos. ᣠ01.06.2006 ß 10:10 Proveedor de servicios 4 5 6 B.d.ent. í Mi menú í 6 Esquema del teléfono 1 Antena integrada 2 Altavoz 3 [/\Control del volumen 4 Pantalla 5 Tono de llamada ᣠ01.06.2006 ß 6 7 8 Ranura para · Pulsar prolongadamente en el estado de espera a llamada: activar/desactivar todas las señales acústicas (excepto el despertador). · Pulsar prolongadamente al recibir una llamada: desactiva el tono de llamada sólo para esta llamada. # Bloqueo del teclado Pulsar prolongadamente en el estado de espera a llamada: activar/desactivar el bloqueo de teclas. Toma de corriente RS MultiMediaCardTM 10:10 Proveedor de servicios B.d.ent. í Mi menú 1 Flash/Linterna 5 (para cambiar, consulte la 2 Objetivo de la cámara p. 41). Activar/desactivar linterna: pulsar Para proteger el objetivo de la cámara, gire la tapa 90º hacia la derecha (esto lo protege de la suciedad, de posibles daños y de las salpicaduras de agua). Símbolos de la pantalla 7 Símbolos de la pantalla Símbolos de la pantalla (selección) á Þ L P O W Q M R S V N U T Ç ½ ¹ Ä Intensidad de la señal Estado de carga de la batería, p. ej., 50 % Contactos Solicitar lista Internet/Portal del proveedor de servicios Juegos Organizador Mensajes Cámara Extras Media Player Mis docum. Despertador Ajustes Se desvían todas las llamadas Timbre (pitido) desactivado Alarma programada Bloqueo del teclado activado £ ² å æ ç Æ Activado y disponible El navegador se está conectando Sucesos (selección) Memoria SMS llena Memoria MMS llena Memoria del teléfono llena Imposibilidad de acceso a la red Bandeja de entrada ¿ m n p r Símbolos de mensajes (selección) No leído Leído Enviado Notificación de MMS recibida (p. 12) t MMS con contenido DRM v l E-mail con archivo adjunto Mensaje de voz recibido 8 Puesta en servicio Puesta en servicio La pantalla del teléfono está cubierta con una película protectora. Retírela antes de utilizar el teléfono. En algunos casos aislados, la descarga estática puede provocar la decoloración temporal de la pantalla. Ésta desaparecerá transcurridos 10 minutos aproximadamente. 1 · Introduzca la batería lateralmente en el teléfono 2 y pulse hacia abajo 3 hasta que encaje. Inserción de la tarjeta SIM/ batería Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su conexión. Si la tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y retire los restos de plástico. · Coloque la tarjeta SIM con los contactos hacia abajo en la cavidad prevista para ello. A continuación, inserte la tarjeta SIM completamente en el compartimiento presionándola ligeramente 1. Asegúrese de que la esquina cortada se encuentra en la posición correcta. 3 2 · Para retirarla, presione la pestaña de cierre en el lado de la batería y levántela hacia fuera. Puesta en servicio · Coloque la tapa de la batería en el teléfono ligeramente descentrada 4 y, a continuación, deslícela hasta que encaje en la posición correcta. 9 RS MultiMediaCardTM 4 · Para introd ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.