Descargar tus instrucciones y folletos
5 600 marcas
1 870 000 instrucciones
Buscar una marca
Búsqueda avanzada



Nuestros asociados te proponen los siguientes productos


Consultar el sitio oficial de BENQ-SIEMENS

Manual de instrucciones BENQ-SIEMENS EL71

Diplodocs permite descargar las instrucciones BENQ-SIEMENS EL71.

Telecargar las instrucciones BENQ-SIEMENS EL71  
Telecargar las instrucciones integralmante (869 Ko) ¿Necesitas ayuda, asistencia, consejo o reparación para el producto BENQ-SIEMENS EL71?


Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
BENQ-SIEMENS EL71


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Instrucciones de uso BENQ-SIEMENS EL71

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

EL71 0 Table of Contents Internet ............................................ 16 Ajustes ............................................. 17 Perfiles .......................................... 17 Tonos llamada ............................... 17 Temas ........................................... 17 Display .......................................... 17 Vibración ....................................... 17 Intercamb.dat ............................... 17 Accesos direct. .............................. 17 Ajustes llamada ............................. 17 Ajust. teléfono .............................. 17 Reloj ............................................. 18 Seguridad ...................................... 18 Servicios GSM ................................ 18 Accesorios ..................................... 18 Organizador ..................................... 18 Calendario ..................................... 18 Citas .............................................. 18 Tareas ........................................... 18 Notas ............................................ 19 Mensaje voz .................................. 19 Husos horarios .............................. 19 Sincronización a distancia .............. 19 Extras ............................................... 19 Servicios SIM (opcional) ................. 19 Mis aplicacion. .............................. 19 Estado online ................................ 19 Grab.de sonido .............................. 19 Mi menú ....................................... 19 Despertador ..................................... 19 Reprod. multim. ............................... 20 Mis carpetas ..................................... 20 Mobile Phone Manager ................... 22 Atención al cliente ........................... 22 Cuidados y mantenimiento ............. 24 Datos del equipo .............................. 25 SAR ................................................... 25 Certificado de garantía .................... 26 Contrato de Licencia ........................ 27 a e nes la n n: -Si /el Esquema del teléfono ........................ 1 Instrucciones de seguridad ................ 2 Puesta en servicio .............................. 4 Inserción de la batería/ tarjeta SIM/tarjeta MicroSD ............... 4 Carga de la batería ........................... 5 Introducción del PIN ......................... 5 Llamada de emergencia (SOS) .......... 6 Instrucciones generales ..................... 6 Instrucciones de uso ........................ 6 Tapa corredera ................................. 6 Menú principal ................................ 6 Tecla central .................................... 6 Teclas de navegación ....................... 7 Pestañas .......................................... 7 Modo de marcar .............................. 7 Digital Rights Mgmt. (DRM) .............. 7 PIN, PUK, Código telf. ......................... 7 Introducción de texto con T9 ............. 8 Realizar llamadas ............................... 9 Rellamada del último número .......... 9 Opciones de llamada ...................... 10 Llam. directa .................................. 10 Contactos ......................................... 10 Todos contats. ............................... 10 Grupos .......................................... 11 Lista distribuc. ............................... 11 SIM ................................................ 11 Estado online ................................. 11 Filtro ............................................. 11 Funciones generales ...................... 11 Solicitar lista ..................................... 11 Duración/tasa ................................ 11 Cámara ............................................. 12 Hacer una foto ............................... 12 Grabar vídeo .................................. 12 Flash ............................................. 12 SMS ................................................... 13 MMS ................................................. 13 Buzón de voz .................................... 15 Esta es una versión reducida de las instruccuiones de uso. Encontrará la versión completa en Internet, en: www.BenQ-Siemens.com/el71 Esquema del teléfono 1 Esquema del teléfono 1 2 3 4 5 6 7 8 9 = Altavoz LED de estado de espera El LED indica que el teléfono sigue encendido cuando está apagado el display. Línea de indicación de estado x Teclas marc ráp (p. 17) X Tecla Cámara [ / \ Control del volumen Toma de corriente Teclas de display Las funciones actuales de estas teclas se muestran como §texto§/símbolos (p.ej., p). A Tecla de comunicación Marcar el número o el nombre mostrado/resaltado y contestar llamadas. B Tecla de conectar/desconectar/fin · Durante una comunicación o en una aplicación: pulsar brevemente para finalizar. · En los menús: volver al estado de espera. · En el estado de espera y con la tapa corredera cerrada: pulsar brevemente para bloquear el teclado. Pulsar brevemente y confirmar con §OK§ para desbloquear el teclado. ? Tecla de Media Player Tecla para activar el reproductor multimedia. @ Tecla de reproducción/pausa Tecla central Pulsar la tecla central para abrir el menú principal e iniciar una aplicación o función (p. 6). Teclas de navegación (p. 7) * Tono de llamada · Pulsar prolongadamente en el estado de espera: activar/desactivar todas las señales acústicas (excepto el despertador). · Pulsar prolongadamente al recibir una llamada: desactivar el tono de llamada sólo para esta llamada. ¨# © ª Bloqueo de teclas · Pulsar prolongadamente en el estado de espera: activar/desactivar el bloqueo de teclas. Objetivo de la cámara Flash/linterna X Pulsar prolongadamente para encender o apagar la linterna. á 28.04.2006 £ ß 10:10 Proveedor de servicios Buzón í Mi menú ! " § $ % 2 Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Aviso para las personas con menores de edad a su custodia Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono. Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones legales y las limitaciones locales. Por ejemplo, pueden aplicarse éstas en aeropuertos, gasolineras, hospitales o al conducir un automóvil. El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o marcapasos, puede verse afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte a su médico. Los tonos, la música y la comunicación manos libres se emiten a través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la función manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos. Utilice únicamente baterías originales (100% libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equipo. Existe p.ej. peligro de explosión de la batería. Existe el peligro de que los niños desmonten e ingieran las piezas pequeñas, como la tarjeta SIM, la junta hermética, el anillo de la lente y la tapa de la lente. Por este motivo es necesario mantener el teléfono fuera del alcance de los niños. No deje el teléfono cerca de artículos portadores de datos electromagnéticos, como pueda ser una tarjeta de crédito o un disquete. Podría perder la información guardada en ellos. No mire el LED (p.ej. puerto de infrarrojos activado, LED parpadeando) a través de lupas de aumento por la radiación. Este producto es conforme con la norma IEC-EN 60825-1 "Seguridad de los productos láser" para productos con LED de la clase 1M; dichos productos resultan seguros en condiciones de funcionamiento que sean previsibles de forma razonable. Puede sufrir una pérdida permanente de audición si utiliza auriculares a un volumen elevado. Con el tiempo, puede adaptarse a este volumen elevado, que quizás suene normal, pero puede resultar perjudicial para su audición. Establezca el volumen a un nivel seguro. Si le pitan los oídos, baje el volumen o deje de utilizar el sistema. No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100% sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la garantía. Instrucciones de seguridad No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede estropearse el cargador. Para cargar la batería, poner el cargador en un toma de corriente alterna facilmente accesible. La única forma de desconectar el cargador una vez terminado el proceso de carga es desenchufándolo. No tire nunca el teléfono con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, depositelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el mas cercano a su domicilio consultelo en su ayuntamiento. El embalaje de este producto es reciclable, depositelo en un contenedor para papel y cartón. El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que no será gestionado como un residuo urbano. El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores, radios y PC. Utilice exclusivamente accesorios originales. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes. ¡En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía! Estas instrucciones de seguridad también se aplican a los accesorios originales. Puesto que los dispositivos móviles ofrecen diferentes funciones, pueden utilizarse en otros lugares que no sean la cabeza, por ejemplo, en el cuerpo. En este caso, es necesaria una distancia de separación de 1,5 cm. 3 manos libres para automóvil o con otros equipos que cuenten con esta tecnología. Para conseguir una comunicación segura de los equipos e impedir que alguna persona no autorizada acceda a su teléfono, debe tener en cuenta los puntos siguientes: · La primera vez que establezca contacto entre dos equipos, el denominado "Pairing", debería efectuarse en un entorno en el que confíe. · En esta operación, ambos equipos deben identificarse mediante una contraseña/ PIN. Para garantizar un nivel de seguridad satisfactorio, debe elegir una combinación de números, a ser posible de 16 cifras, que sea difícil de adivinar (siempre que no exista un PIN). · El cambio a la opción de aceptación automática de conexión ("Conexión sin confirmación") debe realizarse únicamente en casos excepcionales. · Para minimizar los posibles riesgos de seguridad, la conexión debería establecerse en general únicamente con equipos de confianza. · Debe limitar en todo lo posible la "visibilidad" del teléfono. Así se dificultan considerablemente los intentos por parte de equipos desconocidos de establecer conexión con su teléfono. Para ello, cambie la opción del menú Bluetooth Visib.p. otros desde el valor Siemp. visible al valor No visible. · En una conexión Bluetooth se transmite el nombre de su teléfono. En el estado de suministro, este valor es "Bluetooth ID". En la primera conexión de Bluetooth, o más tarde en el menú Bluetooth, puede modificar este nombre (Mi nombre BT). · Si no necesita la funcionalidad Bluetooth, debe desactivarla. Antes de utilizar accesorios Bluetooth o teléfonos móviles dentro de un vehículo, compruebe las instrucciones de manejo de dicho vehículo por si hay restricciones a la hora de utilizar este tipo de productos. La marca y los logos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y cualquier uso que haga BenQ Corp. será con licencia. Otras marcas y nombres comerciales son las de sus respectivos propietarios. Bluetooth QDID (Qualified Design ID): B02422. Bluetooth® Su teléfono está provisto de una interfaz Bluetooth. Ésta permite conectar de forma inalámbrica su teléfono con los auriculares de un dispositivo 4 Puesta en servicio Puesta en servicio El display del teléfono está cubierto con una película protectora. Retírela antes de utilizar el teléfono. En algunos casos aislados, la descarga estática puede provocar la decoloración temporal del display. Sin embargo, este efecto desaparecerá transcurridos 10 minutos aproximadamente. Inserte la tarjeta MicroSD (opcional) 2 Inserte la batería Inserción de la batería/ tarjeta SIM/tarjeta MicroSD Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su conexión. Si la tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y retire los restos de plástico. Siga las instrucciones de las ilustraciones cuando inserte la tarjeta SIM, la tarjeta MicroSD (opcional) y la batería. Inserte la tarjeta SIM Asegúrese de que la esquina cortada se encuentra en la posición correcta. 4 3 Cierre la tapa de la batería 6 5 1 · Para retirar la tapa de la batería, pulse el botón de liberación 7 y, a continuación, levante la tapa. Más información Apague el teléfono antes de retirar la batería. No saque la tarjeta SIM mientras esté insertada la batería. Si se extrae la batería durante más de 30 segundos, es necesario volver a ajustar el reloj. 7 Puesta en servicio 5 Carga de la batería La batería no se entrega completamente cargada. Enchufe el cable del cargador en el lateral del teléfono, conecte el alimentador enchufable a una toma de red y cargue durante al menos dos horas (para cargar a través de USB, véase la p. 18). No interrumpa el procedimiento de carga anticipadamente. Indicación que aparece durante la carga. En este caso, la batería queda completamente cargada al cabo de 3 a 4 horas. ¡Utilice únicamente el alimentador enchufable suministrado! Indicación durante el funcionamiento Indicación de la carga durante el funcionamiento (cargada-descargada): Cuando la batería está prácticamente agotada, se emite una señal acústica. La carga de la batería sólo se indica correctamente después de un ciclo de carga y descarga ininterrumpido. Por lo tanto, no debe extraerse innecesariamente la batería y, si es posible, no debe interrumpirse el proceso de carga antes de que haya acabado. El alimentador enchufable se calienta cuando se utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún peligro. ÝÞß à Tiempo de carga La carga total de una batería agotada se completa tras un máximo de 2 horas. La carga sólo es posible dentro de un margen de temperaturas de +5 °C a +45 °C. 5 °C por encima/debajo de este margen, el símbolo de carga parpadea a modo de advertencia. No deberá aplicarse en ningún caso una tensión de red superior a la indicada en el alimentador enchufable. Activación/desactivación B Tiempo de funcionamiento El tiempo de funcionamiento depende de las condiciones de uso. Las temperaturas extremas reducen considerablemente el tiempo de disponibilidad del teléfono. Por lo tanto ha de evitarse exponer el teléfono al sol o colocarlo sobre un radiador. Tiempo de conversación: hasta 250 minutos Tiempo de disponibilidad: hasta 280 horas Pulsar prolongadamente la tecla conectar/desconectar/fin. Pulsar brevemente para abrir el "menú de desactivación". Introducción del PIN La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de 4 a 8 dígitos. Abrir la tapa corredera. Introducir el PIN con las teclas numéricas. Los caracteres **** aparecen en el display para que no sea posible leer su PIN. Corregir con ]. §OK§ Pulsar la tecla de display izquierda para confirmar. El registro en la red tarda unos segundos. J El símbolo de carga no aparece. Si la batería se ha descargado por completo, el símbolo de carga no aparece de forma inmediata al conectar el enchufe. Vuelve a mostrarse después de dos horas. Ajustar el reloj una vez tras los procedimientos iniciales (p. 18). 6 Instrucciones generales · La llamada finaliza (sólo si los auriculares no están conectados). · Se rechaza una llamada entrante. · Desactivar el timbre del despertador (cita, alarma). Llamada de emergencia (SOS) Atención: úsela sólo en caso de emergencia. Al pulsar la tecla de display izquierda §SOS§ puede realizar una llamada de emergencia en cualquier red sin tarjeta SIM y sin necesidad de introducir un PIN (no disponible en todos los países). Menú principal Abrir desde el estado de espera utilizando la tecla central. §Opciones§ Abrir el menú. Instrucciones generales Instrucciones de uso En estas instrucciones de uso se utilizan los símbolos siguientes: §Menú§ Muestra la función de una tecla de display. Función dependiente del proveedor de servicios. En estas breves instrucciones de uso no se enumeran las funciones estándar más frecuentes del menú de opciones. Puede consultar la descripción completa en el CD-ROM o en Internet en la dirección: www.BenQ-Siemens.com/el71 í Buscar Salida de lista del menú. Puede usarse la opción de búsqueda para acceder directamente a cualquier opción de menú utilizando la palabra clave. Ajuste más claro o más oscuro de la iluminación del display. Iluminación = Tecla central El símbolo del centro de la línea inferior del display muestra la función actual al pulsar la tecla central. Tapa corredera Apertura completa de la tapa corredera · · · · Encender la luz del display. Desbloquear el teclado. Se acepta la llamada. Desactivar el timbre del despertador (cita, alarma). Cierre completo de la tapa corredera · Bloqueo del teclado en el estado de espera si no se está ejecutando ninguna aplicación, excepto Media Player (si está definido). í ì ñ ð ü ÷ ú ù Menú principal OK, confirmar Modificar Llamar Modificar Insertar Opciones Cámara ý ö û ò ô ó õ ø Enviar Ver Memorizar Reproducir Grabar Pausa Parada Zoom PIN, PUK, Código telf. 7 Teclas de navegación En estado de espera/durante una conversación: Digital Rights Mgmt. (DRM) Tenga en cuenta que su teléfono incluye Digital Rights Management (gestión de derechos digital). El uso de imágenes, sonidos o aplicaciones descargados puede estar limitado por su proveedor, p. ej., mediante protección de copia, limitación temporal y/o recuento de usos, etc. H Abrir contactos. E Abrir bandeja de entrada. G Iniciar perfiles. D Iniciar la cámara. Pestañas Las útiles pestañas ofrecen acceso rápido a datos y funciones. 1 23 1 2 3 PIN, PUK, Código telf. í ¢T¢Seguridad El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con varios códigos secretos de seguridad (claves) que evitan un uso indebido. Conserve estos códigos de seguridad en un lugar seguro al que pueda acceder reiteradamente si es necesario. ¢Códigos PIN ¢Seleccionar función. Si se activa un campo de entrada en una pestaña, sólo es posible navegar en el campo utilizando la tecla de navegación. F Cambiar de pestaña. Modo de marcar En algunas aplicaciones (p. ej., al borrar varios mensajes SMS) es posible marcar una serie de registros de la pestaña para realizar varias funciones de una sola vez. §Opciones§ Abrir el menú. Marcar Activar el modo de marcar. Seleccionar uno o varios registros. Códigos PIN PIN Número de identificación personal. Proporcionado por el proveedor de servicios. Protege la tarjeta SIM. Si al tercer intento no ha introducido un PIN válido, la tarjeta SIM se bloqueará. Para desbloquearla, introduzca el PUK. Proporcionado por el proveedor de servicios para acceder a otras funciones en tarjetas SIM especiales. PIN maestro. Proporcionado por el proveedor de servicios. Este código permite desbloquear la tarjeta SIM tras introducir más de tres veces un PIN erróneo. Si ha perdido el PUK, póngase en contacto con el proveedor de servicios. I ñ Marcar o anular marca. PIN2 Funciones adicionales del modo de marcar: §Opciones§ Abrir el menú. Marcar todo Desmar. todos Borrar selecc. Marcar todos los registros. Anular la marca de todos los registros marcados. Borrar todos los registros marcados. PUK PUK2 8 Código telf. Introducción de texto con T9 Ha de definirlo (4-8 dígitos) la primera vez que acceda a funciones protegidas por el código telefónico (p.ej., Llam. directa, p. 10). Si al tercer intento no ha introducido un código telefónico válido, se le denegará el acceso al código telefónico y a las funciones que hacen uso de éste. Anote aquí el código telefónico para tenerlo como referencia:________________ Si al tercer intento no ha introducido un código telefónico válido, se le denegará el acceso al código telefónico y a las funciones que hacen uso de éste. En este caso, diríjase al servicio técnico (v. p. 22). Introducción de texto con T9 "T9" utiliza una serie de registros clave para deducir la palabra correcta. PIN act./des. Normalmente, el PIN se solicita cada vez que se enciende el teléfono. Esta función se puede desactivar, aunque esto supondrá el riesgo de un uso no autorizado del teléfono. Si el uso del PIN está desactivado, se precisa una confirmación para la conexión. Esto impide la activación accidental del teléfono, p. ej., al llevarlo en un bolsillo o si se encuentra en un avión. # Activar/desactivar T9. Escritura con T9 Escriba la palabra hasta el final sin mirar al display. Simplemente pulse las teclas donde está situada la letra relevante una vez. / Un espacio en blanco o el desplazamiento a la derecha finaliza una palabra. No utilice caracteres especiales, como Á. Emplee sólo caracteres estándar, p. ej., A. T9 se encargará del resto. ñ ì Modificar, introducir PIN. Confirmar introducción. 1E Cambiar PIN/Cambiar PIN2 Puede sustituir el PIN por cualquier número de 4 a 8 dígitos que recuerde mejor. ñ ì ì ì Sugerencias de palabras de T9 Si en el diccionario hay varias posibilidades para una palabra, aparece primero la más probable. Pulsar. Si la palabra es incorrecta, pulsar de nuevo hasta que se muestre la palabra correcta. Modificar, introducir PIN actual. Confirmar, introducir PIN nuevo. Confirmar, repetir PIN nuevo. Confirmar. ^ Camb.cód.tel. El código telefónico (número de 4 a 8 dígitos) se define la primera vez que se abre una función protegida con dicho código (p. ej., Llam. directa, p. 18). Una vez definido, es válido para todas las demás funciones protegidas. Función de aprendizaje Para introducir una palabra en el diccionario: §Deletrear§ Seleccionar e introducir la palabra sin T9; a continuación §Guardar§. Realizar llamadas Corregir una palabra 9 F ^ ] Ir a izquierda/derecha palabra a palabra, hasta que quede §marcada§ la palabra deseada. Volver a repasar las sugerencias de T9. Borra el carácter a la izquierda del cursor y muestra una posible palabra nueva. Realizar llamadas J Introducir el número (siempre con el prefijo local/ internacional). ] Con una pulsación breve se borra el último dígito y con una pulsación larga se borra el número de teléfono. Pulsar la tecla de comunicación. Se marca el número de teléfono mostrado. Pulsar brevemente o cerrar la tapa corredera. Texto, plantillas A B í ¢M¢Plantillas En el teléfono se pueden guardar plantillas de texto para incorporarlas a sus mensajes. Finalización de una llamada Ajuste del volumen ¢Texto, plantillas # * Pulsar brevemente: cambiar entre: abc, Abc, T9abc, T9Abc, 123. Estado mostrado en la línea superior del display. Pulsar prolongadamente: se muestran todas las palabras posibles. Pulsar brevemente: seleccionar caracteres especiales. [ / \ Ajustar el volumen con las teclas más/menos. Más información Acepte la llamada y/o desactive la función "manos libres" antes de ponerse el teléfono junto al oído para evitar daños auditivos causados por el timbre. Activar/desactivar Manos libres §Opciones§¢Man.libr T9® Text Input está licenciado bajo una o más de las patentes siguientes: Pat. de los EE.UU. 5,187,480, 5,818,437, 5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064, 6,307,548, 6,307,549, 6,636,162 y 6,646,573; Pat. de Australia 727539, 746674 y 747901; Pat. de Canadá 1,331,057, 2,302,595 y 2,227,904; Pat. de Japón 3532780, 3492981; Pat. de Reino Unido 2238414B; Pat. estándar de Hong Kong HK1010924; Pat. de la República de Singapur 51383, 66959 y 71979; Pat. europeas 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2); Pat. de la República de Corea KR201211B1 y KR226206B1. Pat. solicitadas de la República China 98802801.8, 98809472.X y 96196739.0; Pat. de México 208141; Pat. de la Federación Rusa 2206118; y otras patentes internacionales pendientes de confirmar. Prefijos internacionales 0 Pulsar prolongadamente hasta que se muestre un signo "+". §Opciones§ ¢Códigos país, seleccionar país. Rellamada del último número A Pulsar dos veces. Se vuelve a llamar al último número de teléfono marcado. Pulsar una vez; se abre la lista de rellamada. Rellamada automática del último número §Opciones§¢Marcación automá.. El número se marca diez veces a intervalos de tiempo crecientes. 10 Contactos Aviso recordatorio para que vuelva a llamar al número mostrado transcurridos 15 minutos. §Opciones§¢Recordatorio Un pitido le avisa Opciones de llamada Las funciones que sólo están disponibles durante la llamada se ofrecen en el menú de llamada. Cambio entre 2 llamadas §Opciones§¢Retener la llamada actual. b Introducir el número de teléfono. Cuando se ha establecido la conexión, §Opciones§¢Cambiar entre las llamadas. En este directorio telefónico es posible almacenar un máximo de 1.500 registros que incluyan varios números de teléfono y fax, además de datos de dirección adicionales. Para acceder rápidamente se proporcionan cinco pestañas: Todos contats., Grupos, Estado online, SIM, Filtro Contactos í ¢L F Cambiar de pestaña. Conferencia Cuando se establece la primera conexión, ponerla en espera. Introducir el número de teléfono. Cuando se establece la segunda conexión: §Opciones§¢Conferencia para incorporar la llamada en espera. Repetir hasta conectar a todos los participantes en la conferencia (máx. 5). b Todos contats. Se muestran todos los registros guardados en el teléfono o en la tarjeta SIM por orden alfabético. Nuevo registro ì Ajustes Secuencias de tonos (DTMF) Introducir secuencias de tonos (dígitos) para acceso remoto a un contestador automático. §Opciones§¢Enviar DTMF. Confirmar Nuevo registro. Se muestran las siguientes pestañas. Introduzca la información desplazándose por la lista. Nombre, apellido y números de teléfono importantes. Es posible asignar a cada contacto un tono de llamada, una imagen o un vídeo con sonido. Llam. directa Si está activada, solamente se puede marcar un número (v. también p. 18). Se trata de una función protegida por el código telefónico. Privado Información general de dirección y números de contacto adicionales, como fax y e-mail. Negocio Información de la empresa, dirección, números de contacto. Persona Información personal, como fecha de nacimiento y otras notas. Estado online Información de contacto para mensajes instantáneos (p. 15). Solicitar lista Visualización/modificación de registros 11 I ü ú Funciones generales §Opciones§ Se ofrecen diferentes funciones Seleccionar el registro deseado. Abrir la pestaña actual para modificar. Abrir el menú de opciones. dependiendo de la pestaña y de la situación actual. Grupos Se proporcionan 10 grupos diferentes para que pueda organizar los contactos con claridad. Para obtener una descripción detallada de todas las funciones consulte la versión completa de las instrucciones de uso en el CD-ROM o en: www.BenQ-Siemens.com/el71 Solicitar lista Los números de teléfono se almacenan para marcarlos fácilmente. Modificación de atributos de grupo Seleccionar Grupos¢§Opciones§¢Atributos. Añadir un contacto a un grupo. Iniciar la función en la pestaña Todos contats.. Seleccionar contacto, abrir opciones y seleccionar TM grupo. Un contacto sólo puede pertenecer a un grupo. í ¢P I A Seleccionar y abrir una lista; a continuación, seleccionar el número de teléfono. Marcar el número. Lista distribuc. Los registros especiales de Todos contats. son listas de distribución (máx. 250 listas; en cada lista un máx. de 100 contactos). Un contacto puede aparecer en varias listas de distribución. b Llam. perdidas En las llamadas perdidas se memoriza el número de teléfono para poder devolver la llamada. Otras funciones: Llam.aceptad., Núm.marcados, Borrar archivo Duración/tasa SIM Se muestran los contactos de la tarjeta SIM. Confirmar Nuevo registro para guardar un nuevo contacto en la SIM. Última llamada, Tod. llam. sal., Todas entrantes, Unid.restantes Seleccionar display, abrir área¢§Opciones§ ¢ Reiniciar para restablecer el ajuste. í ¢P¢Duración/tasa Cargar ajustes Estado online Se muestran todos los contactos que tienen una ID de usuario WV (mensajes instantáneos). Filtro Se muestran los registros que se ajustan a los criterios de filtro seleccionados. Moneda Introduzca la moneda que desee (PIN2). Tarificac./paso. Introduzca la moneda, así como los costes por paso y unidad de tiempo (PIN2). Límite cuenta Existen tarjetas SIM especiales en las que el propietario o el proveedor de servicios 12 Cámara puede programar un crédito o un período de tiempo que, al expirar, provoque el bloqueo de las llamadas salientes. Display autom. La duración de la llamada y los costes se muestran durante y después de la llamada si está ajustada la tarificación personal. Hacer una foto Hacer una foto. I Si es necesario, ajustar primero el factor de ampliación. La foto se guarda con el nombre indicado por el usuario (Camb. nombre en opciones de la cámara) o bien un número consecutivo en la carpeta Imágenes de Mis carpetas (p. 20). ù Cámara El teléfono incorpora una cámara con flash. Emplee fotos y vídeos como: · fondo, logotipo, protector de display, animación de encendido y apagado · imagen de sus contactos · archivo adjunto a un MMS o un e-mail Guarde fotos y vídeos en Mis carpetas (p. 20). Resolución de imagen Es posible ajustar la calidad de la imagen con independencia de la resolución de la vista previa. Para tratar imágenes individuales de fondo ha de ajustar Fondo como resolución de la imagen en §Opciones§ ¢Ajustes. Grabar vídeo La resolución predeterminada en el modo de vídeo es la más alta. Es posible ajustar la calidad de la imagen de un vídeo con independencia de la resolución de la vista previa. Seleccionar la pestaña Grabar vídeo. Iniciar la grabación de vídeo. Se muestra un punto rojo en el display. Activación O bien í¢R X F Pulsar la tecla de cámara en el modo de espera a llamada. Cambiar entre las pestañas Hacer una foto y Grabar vídeo. Se muestra la vista previa. En la primera línea encontrará: F ô õ Finalizar la grabación de vídeo. Ú Factor de Û Compensación de blancos ampliación Modo Ø Flash activo Ù nocturno En la vista previa se indica el número de fotos que todavía pueden hacerse con la resolución seleccionada. Esta cantidad depende esencialmente del objeto que va a fotografiarse y del espacio de almacenamiento necesario. Flash Para acceder a los ajustes, véase el menú de opciones. En el modo automático, el flash se activa dependiendo de las condiciones de luz. Se recomienda utilizar este modo para alargar el tiempo de disponibilidad. SMS 13 Opciones de la Cámara Hay más funciones disponibles en el menú de opciones según la situación: Asist.memoria, Micrófono con., Usar flash, Autodisparador, Bal.de blancos, etc. Para obtener una descripción detallada de todas las funciones consulte la versión completa de las instrucciones de uso en el CD-ROM o en: www.BenQ-Siemens.com/el71 Dependiendo de los ajustes del teléfono, recibirá el mensaje completo automáticamente o la notificación de que se ha guardado un MMS en la red. La notificación incluirá información sobre el remitente y el tamaño. A continuación, podrá descargarlo en el teléfono y leerlo. Escritura de un MMS Un mensaje MMS se compone de una serie de páginas que pueden contener texto, imágenes/vídeos y sonidos (tenga en cuenta DRM, p. 7). Encontrará las funciones de funcionamiento en el menú de opciones. Contenido §Opciones§ Abrir el menú y, a continuación, SMS Puede transmitir y recibir mensajes muy largos en el teléfono (hasta 760 caracteres). Se componen automáticamente de varios mensajes SMS "normales" (tenga en cuenta su modalidad de facturación). La utilización de caracteres especiales en algunos idiomas reduce la longitud máxima posible de un SMS. Si no desea utilizar estos caracteres, cambie el idioma para la introducción de texto en el menú de opciones. í ¢M¢Crear nuevo¢MMS seleccionar Añadir elemento. Escoger entre Texto, Imagen, Sonido, Vídeo y/o un Anexo. Dirección A Ajustes de SMS í ¢M¢Ajustes¢SMS Normalmente, el proveedor de servicios ya ha configurado los ajustes básicos. ¢Seleccionar función. Introducir el número de teléfono o bien ú abrir el menú, a continuación seleccionar Añadir desde y seleccionar destinatario en Contactos. Puede añadir más de uno. Si desea insertar un asunto: Abrir el menú, seleccionar Añadir asunto e introducir una breve descripción del MMS. Iniciar el proceso de envío. MMS Multimedia Messaging Service permite enviar textos, imágenes/vídeos y sonidos en un mensaje combinado a otro teléfono móvil o a una dirección de e-mail. Todos los elementos de un mensaje MMS se fusionan para formar una "presentación de diapositivas". A Hay disponibles otras opciones para escribir y enviar mensajes en el menú de opciones. Para obtener una descripción detallada de todas las funciones consulte la versión completa de las instrucciones de uso en el CD-ROM o en: www.BenQ-Siemens.com/el71 14 MMS Recepción En el display se muestra un nuevo mensaje entrante. Ajustes de MMS í ¢M¢Ajustes¢MMS Normalmente, el proveedor de servicios ya ha configurado los ajustes básicos. Usar la tecla de display inferior para abrir la Entrada. Para recibir un MMS completo más tarde, abrir la notificación. ì m Mostrar el mensaje. ¢Seleccionar función. Opciones envío Ajustar: Hora entrega, Ocultar número, etc. Lectura Creación Ajuste las opciones de diseño como Modo creación, Tam. máx. msj., Duración pág. í ¢M¢Entrada ö Opciones de lectura Seleccione la pestaña SMS/MMS y seleccione el mensaje que desee. Leer el SMS/MMS o la notificación de un MMS. Recepción Ajustes de recepción del mensaje: Recepción, Recup. (itiner.), Rechaz. anón., etc. Aj.conectividad Seleccione el perfil de MMS necesario, donde se especifiquen los atributos de conexión. El proveedor de servicios puede proporcionarle los datos necesarios o bien puede encontrarlos en: www.BenQMobile.com/customercare Hay más funciones disponibles en el menú de opciones según la situación. Listas de mensajes í ¢M¢Entrada o Salida o Archivo Borrador o Enviado¢SMS o MMS Todos los SMS, MMS y E-mails se muestran en listas independientes. Otros ajustes í ¢M¢Ajustes Agrandar texto ¢Seleccionar función. í ¢M¢"Mens., archivo" Los mensajes se guardan en el archivo. ¢SMS/MMS Es posible seleccionar uno de los tres tamaños de texto especificados para presentar un mensaje. Plantillas Emoticonos Exprese sus sentimientos de forma pictórica. í ¢M¢Plantillas Las plantillas MMS son mensajes guardados sin dirección. Para ver Texto, plantillas, consulte la p. 9. ¢Plantilla MMS/Texto, plantillas Guar.tras env. Elija entre guardar los mensajes en la lista Enviado después de enviarlos o no. Buzón de voz Borrado autom. Si esta función está activada, los mensajes antiguos de la bandeja de entrada se borrarán automáticamente cuando la memoria de mensajes esté llena. paquete estándar que proporciona su proveedor de servicios, tendrá que registrarse y, posiblemente, habrá que configurarlo manualmente. 15 Ajustes El proveedor de servicios puede poner a su disposición dos números de teléfono: · Número del buzón de voz Llame a este número para oír los mensajes de voz. Mens. inst. C ¢M¢Mens. inst. Esta función no la admiten todos los proveedores. Para obtener una descripción detallada, consulte la versión completa de las instrucciones de uso en: www.BenQ-Siemens.com/el71 C ¢M¢Buzón de voz E-mail El teléfono incluye un programa de e-mail (cliente). Para obtener una descripción detallada, consulte la versión completa de las instrucciones de uso en: www.BenQ-Siemens.com/el71 WAP Push Los mensajes WAP push se transmiten desde centros de servicios especiales. Si, por ejemplo, ha solicitado datos de configuración a su proveedor de servicios, se transmitirán a través de WAP push. Para obtener una descripción detallada, consulte la versión completa de las instrucciones de uso en: www.BenQ-Siemens.com/el71 §Opciones§ ¢Si no contesta y, a continuación, Activar, introducir el número de teléfono, §Opciones§¢Memorizar. C ¢T¢Ajustes llamada¢Desvío Introducir/modificar el número de teléfono¢§OK§. · Número de desvío de llamadas A este número de teléfono se desvían las llamadas. Escuchar un mensaje de voz Se mostrará uno de los siguientes símbolos cuando reciba un nuevo mensaje de voz. l/m Símbolo con un pitido, un SMS o una llamada con notificación automática. Llame al buzón de voz y escuche los mensajes. Mantener pulsada (si es necesario, introducir una sola vez el número del buzón de voz). Confirmar con §OK§ y §Buzón§ dependiendo del proveedor de servicios. Buzón de voz C ¢M¢Buzón de voz 1 La mayoría de los proveedores de servicios proporcionan un buzón de voz que permite a la persona que llama dejarle un mensaje de voz. Si el servicio de mensajes de voz no forma parte del 16 Internet Finalizar la conexión Pulsar para finalizar la conexión y cerrar el navegador. Navegación con el navegador Descargue juegos, aplicaciones, sonidos, gráficos y otras cosas para su teléfono en wap.BenQ-Siemens.com ("Downloads"). Para acceder a Internet puede ser necesario el registro previo con el proveedor de servicios. Internet C ¢O¢Seleccionar función. B ì §Atrás§ · Seleccionar un vínculo. · Ajustes, activar/desactivar estado. · Retroceder un nivel. · Un campo de entrada/vínculo adelante/atrás. · Avanzar una línea. I ³ Acceso al proveedor de servicios Apertura directa del navegador con la URL del proveedor de servicios. Símbolos del display en el navegador (selección) GPRS online ´ Sin red Descargar asist. Le ayuda durante la descarga. Introducción de caracteres especiales *,0 Introducir URL Al introducir una URL se inicia el navegador y se muestra la página introducida. Seleccionar caracteres especiales importantes. Ajustes de la conexión Dependen del proveedor de servicios (see also Intercamb.dat, page 17). Favoritos Lista de favoritos Mostrar la lista y seleccionar un favorito. Marcar sitio La página actual se guarda como un favorito. Historial Mostrar los sitios visitados más recientemente. Sit. Web guard. Mostrar la lista de páginas guardadas en el teléfono. Su navegador de Internet tiene una licencia de: Internet El navegador se inicia con la opción predefinida. Hay disponibles otras funciones en el menú de opciones. Para obtener una descripción detallada de todas las funciones consulte la versión completa de las instrucciones de uso en el CD-ROM o en: www.BenQ-Siemens.com/el71 Ajustes 17 Ajustes C ¢T¢Perfiles Accesos direct. Teclas función Puede asignar una función a la tecla de display derecha. Más información El proveedor de servicios puede haber asignado ya funciones a todas las teclas (p. ej., acceso a "Servicios SIM" o apertura directa del portal de Internet). Quizá no sea posible modificar esta asignación de teclas. Para obtener una descripción detallada, consulte la versión completa de las instrucciones de uso en: www.BenQ-Siemens.com/el71 ¢Seleccionar función. Perfiles Hay disponibles seis perfiles telefónicos donde se pueden guardar diferentes configuraciones, permitiendo adaptar el teléfono, p. ej., a los ruidos del entorno. Teclas marc ráp Puede asignar un número de teléfono a la tecla de marcación abreviada (x, p. 1). Al pulsar esta tecla, se marca el número. Tonos llamada Escoja tonos de llamada específicos para distintas funciones y ajuste el volumen de todos los tonos. Teclas navegac. Es posible asignar una función a tres direcciones de la tecla de navegación (sólo operativa en el estado de espera). El movimiento hacia abajo está asignado a la función de abrir la lista de contactos y no puede modificarse. Temas Cargue una presentación visual completamente nueva en su teléfono. Con sólo pulsar una tecla se reorganizan distintos ajustes de imagen y sonido basándose en un tema, p.ej., Sonidos, Formatos color, Fondo Teclas números Las teclas numéricas de 2 a 9 pueden utilizarse como números de marcación abreviada o bien para acceder con rapidez a las funciones. La tecla número 1 está reservada para el número de teléfono del buzón de voz. Display Se ofrecen funciones para ajustes específicos del display como Fondo, Operador, Protect. pantall., Texto bienveni., Temp. luz fondo, etc. Ajustes llamada Funciones relacionadas con el tratamiento de llamadas entrantes o salientes como Ident. oculta, Llam. espera, Desvío, Cualquier tecla, etc. Vibración Si no desea ser molestado por un tono de llamada, puede activar en su lugar la vibración para una serie de aplicaciones. Además del tono de llamada, puede activarse la vibración (p. ej., en un entorno ruidoso). Ajust. teléfono Ajustes específicos del país como Idioma o Diccionario usu., y otras funciones específicas del teléfono como Confir. teclas, Sistema archiv, Adm. licencias, Identif. teléf., etc. Intercamb.dat En este menú puede activar/desactivar EGPRS y Bluetooth®, y modificar Bluetooth (v. también p. 3) y Ajustes online. 18 Organizador línea si se dispone de dos independientes y ajustes de Grupo usuario. Reloj Ajustes de hora y fecha. Seguridad Bloq.tecl.aut. El teclado se bloquea automáticamente si no se ha pulsado ninguna tecla durante un intervalo de tiempo específico. Sin embargo, puede seguir recibiendo llamadas y realizar una llamada de emergencia. Accesorios En este menú puede seleccionar ajustes específicos de: · Kit de coche · Auriculares · Cargando USB Bloq.ProSlide El bloqueo del teclado se activa y desactiva automáticamente al cerrar la tapa corredera. Las teclas siempre se desbloquean automáticamente al abrir la tapa corredera. Organizador C ¢Q¢Seleccionar función. Calendario En el calendario puede anotar citas. El calendario ofrece tres vistas: mensual, semanal y diaria. Las citas aparecen como barras en color en la división por horas vertical. F/ I Desplazarse entre semanas, días y horas. Llam. directa Sólo se puede marcar un número de teléfono. Sólo ¡ Limite las llamadas a los números de teléfono protegidos de la SIM. b b Citas Los registros de citas se muestran en una lista por orden cronológico. Sólo esta SIM Imposibilita la utilización del teléfono con otra tarjeta SIM. Certificados Muestra certificados de conexiones seguras de datos. Introducción de una cita nueva ¢Seleccionar Categorías, Recordatorio, Nota de voz, Llamada, Reunión, Vacaciones, Cumpleaños Según el tipo, hay disponibles diferentes campos de introducción/selección. El número de campos puede reducirse; véase Tod.los camp./Campos reduc. al final de la lista. Códigos PIN Para acceder a la descripción, véase la p. 7. Bloqueos red El bloqueo de red limita la utilización de la tarjeta SIM (el proveedor ha de proporcionarle una contraseña de red). b Tareas Las tareas se muestran igual que las citas en la agenda del día seleccionado. Sin embargo, en contraposición a las citas, las tareas no requieren una indicación horaria. En este caso la tarea se mostrará todos los días al principio de la lista hasta Servicios GSM Funciones relacionadas con la red para buscar y seleccionar una red GSM, una Extras que se marque como ejecutada. Los primeros registros son similares a los de las Citas. 19 Estado online La aplicación puede abrirse desde otras aplicaciones, como Mens. inst. o Contactos. En Estado online pueden configurarse atributos como "disponibilidad" o "estado de ánimo", que se muestran a los interlocutores de su Estado online. Aquí también puede modificar sus listas de estado para el servicio correspondiente. Notas Escriba y gestione notas de texto. Proteja la información confidencial utilizando un código telefónico. Mensaje voz Utilice la grabadora para grabar breves notas de voz o llamadas. Reproduzca mensajes a través del Media Player. Grab.de sonido Utilice esta función para grabar sonidos o tonos y utilizarlos como tonos de llamada (véase también Mensaje voz, p. 19). Husos horarios Sincronización a distancia Esta función puede utilizarse para sincronizar los datos personales del teléfono (contactos, notas, registros de calendario) con un servidor remoto. Mi menú Cree su propio menú con las funciones, números de teléfono o páginas de Internet de uso más frecuente. En esta carpeta encontrará más aplicaciones como Calculadora, Conver. unid., Cronómetro, Cuenta atrás y Calculad. fecha. Extras C ¢S¢Seleccionar función. Servicios SIM (opcional)

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Diplodocs te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones BENQ-SIEMENS EL71.

BENQ-SIEMENS ¿nos propones un producto del que no tenemos las instrucciones? Indícanos el documento que buscas: guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de montaje, manual de instalación, modo de empleo, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento.

Diplodocs te permite telecargar las instrucciones BENQ-SIEMENS EL71, el folleto BENQ-SIEMENS EL71 manual BENQ-SIEMENS EL71, la guía de utilización BENQ-SIEMENS EL71 & el folleto de instrucciones.


BENQ-SIEMENS EL71, , Móvil.
Know our Partners Preguntas Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs Last searches
Last additions
Sitemap
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.