Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la GuÃa del usuario.
Manual de usario Handleiding Betjeningsvejledning Bruksanvisning
Contenido
Indicaciones de seguridad Notas sobre el nivel general de seguridad en el tráfico Visión general de las teclas Protección antirrobo
Introducir el número de código Introducción del PIN del teléfono Retirar elemento frontal móvil Insertar el elemento frontal móvil
5 6 7 8
8 8 9 9
Instrucciones generales para el usuario
Encender el aparato Ajuste de volumen Activar el menú de ajuste de sonido Ajuste de graves Ajuste de agudos (Treble) Fader (regulador de transición gradual de sonido) Ajuste del balance Ajuste del valor lineal Intensidad: conexión/desconexión Ajustar volumen de Subwoofer y Centerspeaker Activación de la función reset
10
10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11
Funcionamiento en modo de navegación
¿Qué significa Navegación? Indicaciones de seguridad CDs de navegación Navegación con dos CDs de Europa Indicaciones generales Seleccionar navegación
12
12 12 12 12 13 14
Menú principal de navegación Introducir destino Seleccionar paÃs Introducir el lugar de destino Introducir el código postal del lugar de destino Introducir la calle del lugar de destino Introducir el centro del lugar de destino Introducir el número de portal de la calle de destino Seleccionar el cruce de la calle de destino Comienzo del cálculo de ruta Opciones de ruta Memoria de destinos Activar el destino de la memoria de destinos Guardar el destino introducido en la memoria de destinos Borrar destino de memoria de destinos Activar memoria de destinos Renombrar destino en memoria de destinos Memoria de destinos llena Acceder a Destinos @ Almacenar y borrar un destino de "Destinos @" Modo de ruta @ Últimos destinos Activar el destino "Últimos destinos" Almacenar el destino "Últimos destinos" y borrar
14 15 15 16 16 17 17 18 19 19 19 20 20 21 21 22 22 22 23 23 24 24 24 24
Introducción de coordenadas Cálculo del guiado hasta el destino Calcular de nuevo el guiado hasta el destino. Destino intermedio Introducir destino intermedio Iniciar el guiado hasta el destino intermedio Eliminar destino intermedio Se alcanzó la escala Función de atascos Introducir longitud de la retención Eliminar bloqueo Interrumpir el guiado hasta el destino Aclaraciones sobre el guiado hasta el destino Guiado dinámico hacia el destino Información durante el guiado hacia el destino Consulta de la duración del viaje y los kilómetros recorridos Indicar/modificar los ajustes de ruta Consultar hora actual Acceder a la posición actual Escuchar información del tráfico Llamar a la lista de rutas Informaciones con el guiado a destino desactivado Destinos especiales Configuración del sistema Seleccionar idioma Ajustar la hora Ajustar avisos de voz Configurar el anuncio de avisos o partes de tráfico
25 25 25 26 26 26 26 26 27 27 27 27 28 29 30 30 30 30 31 31 32 32 32 34 35 35 36 36
2
Contenido
Ajustes Selección de la unidad de medida Modificar el cálculo del tiempo de llegada previsto 37 37 38 Ajustes Configuraciones de llamada Ajustes de teléfono Seleccionar una red Configuración de banda GSM Ajustes de PIN DesvÃo de llamadas Bloqueo 47 47 48 48 49 50 51 52 Crear nuevo perfil Activar perfil de acceso Copiar perfil de acceso Borrar perfil de acceso Cargar perfil de acceso Configuración URL Determinar el comportamiento de inicio del buscador BeckerClub 62 63 63 63 64 64 64 65
Modo teléfono
Activar modo teléfono Llamar al menú de comunicación Llamada telefónica Marcar número Concluir la llamada Aceptar una llamada Rechazar llamada Durante la conversación Alternar - Segunda llamada Conferencia Lista de teléfonos Llamar a la lista de teléfonos Marcar un registro de la lista de teléfonos Editar/Añadir/Borrar registro de guÃa de teléfonos Lista de llamadas Memorización de un registro de la lista de llamadas Borrar listas de teléfonos Llamada de socorro Llamada de socorro mediante conexión de voz Llamada de emergencia a través del centro de llamadas de GDV Realización de la llamada de socorro Ajustes de llamada de socorro
39
39 39 39 39 40 40 40 40 40 41 41 41 42 42 43 44 44 44 44 45 45 46
Mensajes SMS
Visualización de nuevo aviso Leer mensajes Procesar mensaje Borrar el mensaje Responder mensaje Escribir mensajes Borrar todos los mensajes Ajustes
53
53 53 54 54 54 54 56 56
Función de correo electrónico
Recepción de correo electrónico Llamar a un correo electrónico Configuración de correo electrónico Configuración de servicios URL para ...
66
66 66 66 68 68
Modo de radio
Conectar el modo radio Conectar el modo de menú de radio Ajustar la banda de frecuencias FM Ajustar la banda de frecuencias AM Posibilidades de ajuste para la selección de emisoras Autostore dinámico (FM-DAS) Búsqueda de emisoras FM - DAS Búsqueda automática de emisoras AM, OL, OC Búsqueda Scan Filtrado de emisoras en FM-DAS Selección Program Type (PTY) Activar/desactivar visualización de PTY Llamar/memorizar emisoras en FM Llamada/Memorización de emisoras AM, OL, FM
69
69 69 69 69 69 69 70 70 70 70 70 71 71 71
Funciones Internet (WAP)
Llamar a menú WAP Interrumpir/comenzar conexión WAP Navegación en páginas WAP Menú del buscador Llamar al menú del buscador Introducir dirección WAP Llamar al menú dependiente del buscador Llamar/crear/borrar favoritos Páginas visitadas (historial) Retorno a página anterior Favoritos WAP @ Llamar a configuración Ajustes Perfiles
57
57 57 57 58 58 58 59 59 60 60 60 61 61 61
3
Contenido
Sintonización manual FM Sintonización manual AM, LW, FM Regionalización Activar/desactivar la función de regionalización Activar/desactivar la visualización de frecuencias Activar/desactivar el texto de radio Programa de tráfico TP (Traffic Program) Activar/abandonar el menú TP Conexión/desconexión del programa de tráfico TP Seleccionar seguimiento automático Seleccionar/borrar la programación directa Activar/desactivar la supresión de volumen Interrupción de información TP Volumen de información TP Indicación de emisoras TMC 71 71 72 72 72 72 73 73 73 73 74 74 74 74 74 Circuito protector de temperatura CD y CD MP3 Indicaciones sobre CD-R y CD-RW Nota acerca de los CD protegidos contra copia CD MP3 en la unidad instalada Indicación general para MP3 Crear un soporte de datos MP3 Nota acerca de la reproducción Cantidad de pistas, tiempo total de reproducción y tÃtulo de la pista MMCTM (MultiMediaCardTM) ¿Qué MMCTM puede emplearse? Grabación de una MMCTM Introducir/extraer una MMCTM grabada Indicación para la reproducción Cambiador de discos CD Preparación del cambiador de CD Carga/descarga del cargador de CD Reproducción de CD 77 77 77 78 78 78 79 79 79 79 79 80 80 80 80 81 81 Dirección de giro del botón giratorio (Inc) Visualización de volumen (Vol) Ajuste del micrófono manos libres (Mic) Ajuste del volumen del auricular del teléfono (HsV) Limitar el nivel de volumen (Lim) Ajustar la diferencia de volumen de fuentes audio digitales (Lvl) Ejecutar la función de restablecimiento 84 85 85 85 85 85 86
Aclaraciones generales
SISTEMA RDS Nivel DAS por calidad Nivel DAS por nombre Nivel Emisoras RDS Nivel Emisoras fijas PTY (Program Type)
87
87 87 87 87 87 87
Indice de entradas Datos técnicos HOJA INFORMATIVA
88 89 90
Modo CD, MP3, CDC
Selección de fuentes de audio Aclaraciones respecto a discos compactos (CD) Introducción/expulsión de CD Salto de tÃtulos: hacia adelante/ hacia atrás Búsqueda Scan Avance/retroceso rápidos Reproducción arbitraria (Random Play) Repetición de tÃtulos (Repeat) Cantidad de pistas y tiempo total de reproducción
75
75 75 76 76 76 76 76 77 77
Menú de usuario
Abrir/cerrar los ajustes de usuario Ajuste de la regulación GAL Ajuste del color del display (Col) Ajuste del display (Lcd) Ajuste del diodo luminoso (Led) Ajuste del brillo del display (Lum) Ajuste para optimizar la recepción (M/S) Activar la entrada AUX/teléfono (Aux) Volumen de la señal acústica (BeV)
82
82 82 82 83 83 83 83 84 84
4
GIndicaciones de seguridad
Sólo está permitido manejar el sistema de navegación si la situación del trafico lo permite y Ud. está absolutamente seguro de que el uso no le va a perjudicar, impedir o molestar a Ud. mismo, a los demás viajeros u otros ocupantes del vehÃculo. En cada caso son vigentes las normas de circulación por carretera. Sólo puede introducir los lugares de destino con el vehÃculo parado. Para el uso del teléfono rigen las normas especÃficas de cada paÃs. El sistema de navegación únicamente sirve como ayuda a la navegación. Éste no exime al conductor de su obligación de mantener la precaución conveniente al circular por carretera ni sustituye su propia capacidad de juicio. A causa de direcciones de tráfico que varÃan o datos divergentes puede suceder que se den indicaciones poco precisas o falsas. Por este motivo, ha de prestarse siempre atención a las señalizaciones y normas de tráfico. Especialmente en los casos de malas condiciones de visibilidad, el sistema de navegación no puede servir de ayuda orientativa. El aparato únicamente puede ser utilizado para el uso al que está destinado. Hay que ajustar el volumen del autorradio/ sistema de navegación/teléfono de modo que se sigan pudiendo percibir los sonidos que provengan del exterior. No activar el teléfono cerca de gasolineras, depósitos de combustible, fábricas quÃmicas o lugares donde se trabaje con explosivos. En caso de una averÃa (p. ej., formación de humo u olor percibible) hay que apagar el aparato inmediatamente. Debido a la variedad de funciones y la gran potencia de cálculo que debido a ello tiene el microprocesador el aparato se calienta mientras funciona a plena potencia. Los componentes empleados han sido dimensionados sin embargo para estas temperaturas. Por razones de seguridad, el aparato sólo podrá ser abierto por un especialista. Por favor, en caso de que necesite una reparación dirÃjase a su concesionario.
5
Notas sobre el nivel general de seguridad en el tráfico
Esta autorradio está prevista y autorizada para ser montada y usada en turismos, vehÃculos industriales y autobuses (vehÃculos de la clase M, N y O) con una tensión nominal de red de a bordo de 12 voltios. El montaje o mantenimiento debe ser realizado únicamente por personal especializado. Si se efectuara un montaje o mantenimiento defectuoso, podrÃan producirse anomalÃas en los sistemas electrónicos del vehÃculo. Hay que observar las indicaciones de seguridad del fabricante del vehÃculo. Cualquier manipulación de la electrónica del vehÃculo (p.ej. conexión de señal del tacómetro) deberá correr a cargo de un servicio de atención al cliente autorizado. No asumimos ninguna responsabilidad en caso de que resultara perjudicada la electrónica del vehÃculo. Este aparato sólo debe ser montado en el lugar previsto por el fabricante del vehÃculo. El aparato debe fijarse de modo que quede bien sujeto en caso de un posible choque del vehÃculo. La alimentación de tensión debe estar suficientemente asegurada. Si se utilizan teléfonos móviles sin antena exterior en las cercanÃas de la radio, es posible que se produzcan interferencias. FamiliarÃcese con el aparato y su manejo antes de ponerse en marcha con su vehÃculo. Durante la marcha debe manejar el aparato únicamente cuando la situación del tráfico se lo permita. Hay que ajustar el volumen de la autorradio de modo que se puedan percibir claramente los sonidos que provengan del exterior (p.ej. la sirena de la policÃa).
6
Visión general de las teclas
1 2 3 4 5
Visión general de las teclas
Botón giratorio izquierdo (Info) Conexión/Desconexión ( ) Tecla TP (Información de tráfico) ( ) Tecla de comunicación ( ) Tecla de función CD ( )
6 7 8 9 10 11
Tecla de función radio ( ) Cambio a navegación ( ) Tecla para expulsión de CD ( ) Botón giratorio derecho (OK) Mantener pulsada la tecla multifuncional Visualización
7
Protección antirrobo
Protección antirrobo
Introducir el número de código
Si se interrumpiera el suministro de corriente del autorradio, ésta estará protegida contra robo al volverla a conectar. Después de conectarla pulsando la tecla aparecerá Enter Key, en el display.
En caso de haber introducido un número de código erróneo, aparecerá nuevamente la palabra Enter Key en el display. Después de haber introducido tres veces un código erróneo, aparecerá la palabra Wait, tras lo cual el aparato quedará bloqueado durante aproximadamente 60 minutos.
Introducción del PIN del teléfono
Su módulo de teléfono o bien su tarjeta SIM está protegida contra un uso inadecuado con un número PIN de 4 u 8 dÃgitos. Nota: Dependiendo del servidor la tarjeta SIM puede ser remitida también sin la petición de número PIN activada. Si fuera este el caso, no se pide el número PIN. El número PIN a introducir ha sido comunicado por el proveedor del teléfono. Se puede modificar tam ...