9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible GPS BECKER DTM 7802: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en BECKER DTM 7802

Manual de instrucciones BECKER DTM 7802

Diplodocs permite descargar las instrucciones BECKER DTM 7802 GPS.

Telecargar las instrucciones integralmante (3270 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
BECKER DTM 7802
BECKER DTM 7802 INSTALLATION GUIDE
BECKER DTM 7802 OPERATION GUIDE
BECKER DTM 7802 UPDATE MANUAL


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso BECKER DTM 7802

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

0DQXDO GH XVXDULR +DQGOHLGLQJ %HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ %UXNVDQYLVQLQJ G£$WHQFLyQ ,QGLFDFLRQHV GH VHJXULGDG 6yOR HVWi SHUPLWLGR PDQHMDU HO VLVWHPD GH QDYHJDFLyQ VL OD VLWXDFLyQ GHO WUDILFR OR SHUPLWH \ 8G HVWi DEVROXWDPHQWH VHJXUR GH TXH HO XVR QR OH YD D SHUMXGLFDU LPSHGLU R PROHVWDU D 8G PLVPR D ORV GHPiV YLDMHURV X RWURV RFXSDQWHV GHO YHKtFXOR (Q FXDOTXLHU FDVR VLHPSUH VRQ GH DSOLFDFLyQ ODV QRUPDV GHO FyGLJR GH FLUFXODFLyQ 6yOR SXHGH LQWUR GXFLU ORV OXJDUHV GH GHVWLQR VL HO YHKtFXOR HVWi SDUDGR (O VLVWHPD GH QDYHJDFLyQ ~QLFDPHQWH VLUYH FRPR D\XGD D OD QDYHJDFLyQ 1L H[LPH DO FRQGXFWRU GH VX REOLJDFLyQ GH PDQWHQHU OD SUHFDXFLyQ FRQYHQLHQWH DO FLUFXODU SRU YtDV S~EOLFDV QL VXVWLWX\H VX SURSLD FDSDFLGDG GH MXLFLR $ FDXVD GH GLUHFFLRQHV GH WUiILFR TXH YDUtDQ R GDWRV GLYHUJHQWHV SXHGH VXFHGHU TXH VH GHQ LQGLFDFLRQHV SRFR SUHFLVDV R IDOVDV 3RU HVWH PRWLYR KD GH SUHVWDUVH VLHPSUH DWHQFLyQ D ODV VHxDOL]DFLRQHV \ QRUPDV GH WUiILFR (Q SDUWLFXODU HO VLVWHPD GH QDYHJDFLyQ QR SXHGH VHUYLU GH D\XGD D OD RULHQWDFLyQ HQ FDVR GH PDOD YLVLELOLGDG (O DSDUDWR ~QLFDPHQWH SXHGH VHU XWLOL]DGR SDUD HO XVR DO TXH HVWi GHVWLQDGR +D\ TXH DMXVWDU HO YROX PHQ GHO DXWRUUDGLRVLVWHPD GH QDYHJDFLyQ GH PRGR TXH VH SXHGDQ SHUFLELU ORV VRQLGRV TXH SURYHQJDQ GHO H[WHULRU (Q FDVR GH XQD DYHUtD S HM IRUPDFLyQ GH KXPR X RORU KD\ TXH DSDJDU HO DSDUDWR LQPHGLDWDPHQWH 3RU UD]RQHV GH VHJXULGDG HO DSDUDWR VyOR GHEH VHU DELHUWR SRU XQ HVSHFLDOLVWD 3RU IDYRU HQ FDVR GH TXH QHFHVLWH XQD UHSDUDFLyQ GLUtMDVH D VX FRQFHVLRQDULR 2 &RQWHQLGR &RQWHQLGR 5HVXPHQ GH ODV WHFODV 3URWHFFLyQ DQWLUURER Introducción del número de código 6 ,QVWUXFFLRQHV JHQHUDOHV SDUD HO XVXDULR Conexión/Desconexión 7 Ajuste de volumen 7 Activación del menú de sonido 7 Ajuste de graves (Bass) 7 Ajuste de agudos (Treble) 7 Fader (regulador de transición gradual de sonido) 8 Ajuste del balance 8 Ajuste de la respuesta lineal 8 Intensidad: conexión/desconexión 8 Ajustar volumen del subwoofer (altavoz para graves profundos) / centerspeaker (altavoz central) 9 )XQFLRQDPLHQWR HQ PRGR GH QDYHJDFLyQ ¿Qué significa "navegación"? 10 Indicaciones de seguridad 10 Zona digitalizada 10 Indicaciones generales 11 Seleccionar navegación 12 Menú principal de navegación 12 Introducir destino 13 Menú de ruta 18 Guardar el destino introducido en la memoria de destinos 20 Cálculo del guiado hasta el destino 21 Destino intermedio 22 8rvq Función de atascos 23 Interrumpir el guiado hasta el destino 24 Aclaraciones sobre el guiado hasta el destino 24 Informaciones durante el guiado hasta el destino 27 Memoria de destinos 29 Destinos especiales 30 Configuración del sistema 32 '70*HVWLyQ GLQiPLFD GHO WUiILFR Funciones DTM 37 Guiado dinámico hacia el destino 38 0RGR GH UDGLR Conectar el modo radio 41 Conectar el modo de menú de radio 41 Ajustar la banda de frecuencias FM 41 Ajustar la banda de frecuencias AM 41 Posibilidades de ajuste para la selección de emisoras 41 Autostore dinámico (FM - DAS) 42 Búsqueda de emisoras FM - DAS 42 Búsqueda automática de emisoras OM, OL, OC 42 Búsqueda Scan 43 Filtrado de emisoras en FM - DAS 43 Selección Program Type (PTY) 43 Activar / desactivar visualización de PTY 44 Sintonizar/memorizar emisoras en FM 44 Sintonización/memorización de emisoras OM, OL, OC 44 Autostore OM , OL 45 Sintonización manual FM 45 3 &RQWHQLGR Sintonización manual OM, OL, OC Regionalización Activar/desactivar la función de regionalización Activar/desactivar la visualización de frecuencias Activar / desactivar el texto de radio Programa de tráfico TP (Traffic Program) Activar/abandonar el menú TP Conexión / desconexión del programa de tráfico TP Seleccionar seguimiento automático Seleccionar/borrar la programación directa Activar/desactivar modo silencio Interrupción de información TP Volumen de información TP Activar / desactivar TMC Indicación de emisoras TMC Modo silencio del teléfono 0RGR &' Notas sobre discos compactos (CD) Introducción / expulsión de CD Salto de títulos: hacia adelante / hacia atrás Búsqueda Scan Avance / retroceso rápidos Reproducción aleatoria (Random Play) Repetición de títulos (Repeat) Número de títulos y tiempo total de reproducción Circuito protector de temperatura 0RGR FDPELDGRU GH &' Preparación del cambiador de CD Carga/descarga del cargador de CD 4 45 46 46 46 47 47 48 48 49 49 49 50 50 50 51 51 52 52 53 53 53 53 54 54 54 55 55 Reproducción de CD 55 Denominación de un CD 56 Función de filtro de CD 57 0HQ~ GH XVXDULR Acceder/abandonar el menú del usuario 58 Ajuste de la conexión GAL 58 Funcionamiento de supresión de volumen por teléfono (Tel) 59 Ajuste para optimizar la recepción (M/S) 59 Ajuste del diodo intermitente (Led) 60 Ajuste de los mensajes acústicos del sistema de navegación (Nav) 60 Entrada AUX (Aux) 60 Visualización de la brújula 61 Volumen de la señal acústica 61 0HQ~ GH VHUYLFLR Acceder al menú de servicio y abandonarlo 62 Activación de la función de reinicio 62 ,QVWUXFFLRQHV GH FRQH[LyQ ,QVWUXFFLRQHV GH PRQWDMH \ GHVPRQWDMH $FODUDFLRQHV JHQHUDOHV SISTEMA RDS 66 Nivel DAS Seek Qual. 66 Nivel DAS Seek Name 66 Nivel Stations RDS 66 Nivel Stations Fix 66 PTY (Program Type) 67 'DWRV WpFQLFRV 5HVXPHQ GH ODV WHFODV SrrÃqrÃyhÃrpyh 1 Botón giratorio izquierdo 3 Tecla DTM ( '70 (INFO) 7 Cambio a radio ( 5$' ) 1$9 2 Conexión / Desconexión ( 21 ) ) 73 8 Cambio a navegación ( 10 Botón giratorio derecho 11 Teclas multifuncionales 12 Display ) ) 9 Tecla para expulsión de CD ( (OK) ) 4 Tecla de sonido ( 6281' ) 5 Tecla de información de tráfico ( 6 Cambio a CD ( &' ) 5 3URWHFFLyQ DQWLUURER ,QWURGXFFLyQ GHO Q~PHUR GH FyGLJR QrppvyÃhvi Si se interrumpe el suministro de corriente de la radio, ésta quedará protegida contra robo al volverla a conectar. Después de encender el aparato presionando la tecla 21 aparecerá el mensaje 5;,9 6+, <4),9 . +1"/ ,!" 2*"/ En caso de haber introducido un número de código erróneo, aparecerá nuevamente la palabra en el display. Después de haber introducido tres veces un código erróneo, aparecerá la palabra $! , tras lo cual el aparato quedará bloqueado durante aproximadamente 60 minutos. &1 Mediante las teclas multifuncionales " - " deberá introducir el número de código de cinco dígitos. (MHPSOR Número de código 15372 (este número se consulta en la CODE CARD adjunta). Introducir el número de código mediante las teclas multifuncionales. Una vez introducido el quinto dígito, el aparato se conecta automáticamente si todos los dígitos eran correctos. 2EVHUYDFLyQ Es absolutamente necesario que la CODE CARD (tarjeta de código) se conserve en un lugar seguro fuera del habitáculo. Con ello se evitará su utilización ilegítima. Los adhesivos adjuntos deben pegarse en el parte interior de los cristales de su vehículo. 6 Si vuelven a cometerse tres errores en la introducción del código, el aparato quedará nuevamente bloqueado durante 60 minutos. 1RWD (VWH WLHPSR GH HVSHUD VyOR DYDQ]DUi VL HVWi FR QHFWDGR HO DSDUDWR ,QVWUXFFLRQHV JHQHUDOHV SDUD HO XVXDULR &RQH[LyQ'HVFRQH[LyQ DppvrÃtrrhyrÃhhÃryÃhv Pulsar la tecla 21 . Posibilidad adicional de conectar / desconectar: A través del encendido. Si se desea conectar el aparato mediante el proceso de encendido, es necesario haberlo desconectado previamente de igual manera. Tras haber desconectado el encendido podrá evitarse una desconexión del aparato pulsando la tecla 21 en los 3 segundos siguientes. 2EVHUYDFLyQEl aparato también puede ser conectado sin realizar el encendido pulsando la tecla 21 , pero en ese caso se desconectará automáticamente al cabo de 1 hora. Los ajustes de los bajos, agudos, fader, balance e intensidad se memorizan por separado para las bandas de frecuencia OM, OL, OC y FM, las informaciones de tráfico, las comunicaciones del sistema de navegación, el modo teléfono y el modo CD y CDC/AUX. $MXVWH GH JUDYHV %DVV Pulsar la tecla nal (: . 6281' y a continuación la tecla multifuncio- 00 V (:!9) (+ (3 3; <) +5 $MXVWH GH YROXPHQ Girar el botón izquierdo nuye. . El volumen se eleva o se dismi- Ajustar el nivel de graves deseado mediante el botón giratorio derecho . $FWLYDFLyQ GHO PHQ~ GH VRQLGR Pulsar la tecla 6281' . Se activa el menú de sonido. Es posible escoger entre una de las siguientes funciones: (: (graves), ! 9 ) (agudos), (+ (balance frontal/trasero), (3 (balance), 3 ; (ajuste de la respuesta lineal), <) (subwoofer) y +5 (intensidad). $MXVWH GH DJXGRV 7UHEOH Pulsar la tecla nal !9) . 6281' y a continuación la tecla multifuncio- /")" V (:!9) (+ (3 3; <) +5 00 V (:!9) (+ (3 3; <) +5 Ajustar el nivel de agudos mediante el botón giratorio derecho . 7 ,QVWUXFFLRQHV JHQHUDOHV SDUD HO XVXDULR )DGHU UHJXODGRU GH WUDQVLFLyQ JUDGXDO GH VRQL GR Pulsar la tecla nal (+ . $MXVWH GH OD UHVSXHVWD OLQHDO Pulsar la tecla 6281' brevemente. 6281' y a continuación la tecla multifuncio,+" #)1? (:!9) (+ (3 3; <) +5 !"/ V (:!9) (+ (3 3; <) +5 Ajustar el nivel de transición gradual (Fader) deseado mediante el botón giratorio derecho . Presionar brevemente la tecla multifuncional 3; , y aparecerá la indicación ! 6 5 , - 3 ( ;. Pulsando de nuevo la tecla multifuncional 3; se regulan los ajustes de sonido de la fuente de señal seleccionada actualmente (p. ej., FM) en un valor medio. $MXVWH GHO EDODQFH Pulsar la tecla nal (3 . 6281' y a continuación la tecla multifuncio- ,QWHQVLGDG FRQH[LyQGHVFRQH[LyQ Pulsar la tecla nal +5 . 6281' y a continuación la tecla multifuncio- )+ " V (:!9) (+ (3 3; <) +5 ,2!+"00 (:!9) (+ (3 3; <) +5 Ajustar mediante el botón giratorio derecho seado. el balance deCon la tecla multifuncional +5 , elegir entre intensidad activada () e intensidad desactivada (). La intensidad está desactivada en las bandas OM, OL y OC. 8 ,QVWUXFFLRQHV JHQHUDOHV SDUD HO XVXDULR $MXVWDU YROXPHQ GHO VXEZRRIHU DOWDYR] SDUD JUDYHV SURIXQGRV FHQWHUVSHDNHU DOWDYR] FHQWUDO Pulsar la tecla nal <) . 6281' y a continuación la tecla multifuncio- 24,,#"/ V (:!9) (+ (3 3; <) +5 Ajustar mediante el botón giratorio derecho del subwoofer deseado. el volumen 9 0RGR QDYHJDFLyQ ¢4Xp VLJQLILFD ³QDYHJDFLyQ´" ApvhvrÃrÃqÃqrÃhrthpvy ,QGLFDFLRQHV GH VHJXULGDG Observe en cada caso las normas vigentes del código de circulación. Respete con preferencia las señales de tráfico y las normas de circulación. La guía de la conducción está referida únicamente a turismos. No se tienen en cuenta consejos de conducción y normas para otros vehículos (p. ej.: vehículos industriales). Sólo puede introducir los lugares de destino si el vehículo está parado. Por "navegación" se entiende en general la determinación de la ubicación de un vehículo, el cálculo de la dirección y la distancia al destino deseado, así como la ruta a seguir. Como ayuda a la navegación se emplean, entre otros, cuerpos celestes, puntos destacados, brújulas y satélites. En este aparato, la posición se determina a través del receptor GPS (GPS = Global Positioning System). El cálculo de la dirección y distancia al destino se realiza con ayuda de un mapa de carreteras digitalizado, un ordenador de navegación y varios sensores. Para calcular y seguir la ruta se utiliza adicionalmente una señal de taquímetro y de marcha atrás. Por razones de seguridad, la guía al destino se realiza fundamentalmente de forma audible, con el apoyo de una visualización de dirección en el display. - =RQD GLJLWDOL]DGD En el CD Navegación que se adjunta, se halla digitalizado un mapa de carreteras. En dicho mapa de carreteras están grabadas las autopistas, autovías y carreteras nacionales, así como las carreteras regionales y comarcales. Grandes ciudades y municipios se hallan recogidos por completo. En los casos de pequeñas ciudades y municipios, se consideraron también las carreteras nacionales y comarcales o vías de tráfico, así como el centro de la localidad. También se hallan ampliamente recogidas calles de sentido único, zonas peatonales, prohibiciones de giro y otras regulaciones del tráfico. Por razón del continuo cambio de la red de carreteras y sus regulaciones de tráfico, puede existir alguna diferencia entre los datos del CD Navegación y las circunstancias del lugar. 10 )XQFLRQDPLHQWR HQ PRGR GH QDYHJDFLyQ ,QGLFDFLRQHV JHQHUDOHV · Durante el funcionamiento en modo de navegación se seguirá oyendo la radio o el CD. En la parte derecha del display se visualizará la distancia hasta la próxima indicación, así como el tiempo estimado de llegada. Estando activado el guiado hasta el destino, pulsando la tecla 5$' puede pasarse al modo radio. Pulsando la tecla &' se cambia al modo CD. Cuando se emiten mensajes acústicos del sistema de Navegación, se visualiza automáticamente el menú Navegación. En el proceso de introducción de la dirección, sólo se visualizarán aquellas palabras, cifras o sà ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.