9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible ALPINE NVE-N055PV: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en ALPINE NVE-N055PV

Manual de instrucciones ALPINE NVE-N055PV

Diplodocs permite descargar las instrucciones ALPINE NVE-N055PV .

Telecargar las instrucciones integralmante (567 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
ALPINE NVE-N055PV
ALPINE NVE-N055PV CONNECTION CVA-1000R AND NVE-N055PV


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso ALPINE NVE-N055PV

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

1 DIN Voice Guidance Navigation System ALPINE ELECTRONICS, INC. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, Japan Tel.: (03) 3494-1101 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham, Ontario L3R 9Z6, Canada Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) 1-888-NAV-HELP (1-888-628-4357) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Victoria 3173, Australia Tel.: (03) 9769-0000 ALPINE ELECTRONICS GmbH Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany Tel.: 02102-45 50 ALPINE ITALIA S.p.A. Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio MI, Italy Tel.: 02-48 40 16 24 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle Cedex, France Tel.: 01-48 63 89 89 ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD. 13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes MK14 5BU, U.K. Tel.: 01908-61 15 56 ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal De Gamarra 36, Pabellón 32 01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain Tel.: 34-45-283588 Yamagata Printing Co., Ltd. 2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa, Japan Designed by ALPINE Japan Printed in Japan (Y) 68P21523Y16-O NVE-N055PV OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. Auto Route Calculation Destination Search Real Time Voice Guidance MODE D'EMPLOI Veuillez lire ce mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. Calcul automatique d'itinéraire Recherche de destination Guide vocal en temps réel MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea este manual antes de utilizar este equipo. Cálculo automático de ruta Búsqueda de destino Guía de voz en tiempo real BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch Ihres Navigationssytems durch. Automatische Streckenermittlung Zielort-Suche Echtzeit-Sprachführung ISTRUZIONI PER L'USO Leggere questo manuale prima di usare l'apparecchio. Calcolo automatico del percorso Ricerca della destinazione Guida a voce in tempo reale GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door alvorens u het apparaat in gebruik neemt. N RE TU R Automatisch uitstippelen van de route Zoeken van uw bestemming Gesproken instructies terwijl u rijdt LO.PT. POS. ZOOM ENTER ROUTE U V OICE MEN OPEN INTELLIGENT HIGH SPEED PROCESSOR VERSION UP/ADVANCED ROUTE GUIDANCE POWER ACCESS CAR NAVIGATION SYSTEM NVE-N055PV ON OFF Precauciones Español PRECAUCIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE. LÉALA ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Este producto ha sido diseñado para ofrecer de forma segura información de instrucciones giro a giro que le permitan llegar a un destino deseado. Lea las instrucciones siguientes para asegurarse de utilizar correctamente este sistema de navegación. H Este producto no es ningún sustituto de su criterio personal. Cualquier ruta sugerida por este sistema de navegación nunca deberá sustituir las normas de tráfico locales o su criterio personal y/o el conocimiento de su forma de conducir segura. No siga las sugerencias de rutas si el sistema de navegación le indica realizar una maniobra peligrosa o ilegal, le pone en una situación de peligro o le dirige hacia una zona que usted considera como peligrosa. H Mire a la pantalla sólo cuando sea necesario y seguro hacerlo. Si necesita mirar la pantalla durante un tiempo prolongado, acérquese al arcén y pare en un lugar seguro donde esté permitido parar. H No introduzca destinos, cambie ajustes o acceda a cualquier función que requiera mirar al monitor durante un periodo prolongado de tiempo mientras conduce. Acérquese al arcén y pare en un lugar seguro donde esté permitido parar antes de intentar acceder al sistema. H No utilice el sistema de navegación para dirigirse a servicios de emergencia. No todas las ubicaciones de los proveedores de servicios de emergencia tales como cuarteles de policía y de bomberos, hospitales y clínicas se encuentran en la base de datos. En estos casos, use su propio criterio y su habilidad para preguntar direcciones. H La base de datos de mapas contenida en el medio (CD-ROM) en el que se encuentra almacenada constituye los datos de mapas más recientes disponibles en el momento de la producción. Debido a cambios en calles y vecindarios, puede haber casos en los que el sistema de navegación tal vez no pueda dirigirle a su destino deseado. En estos casos, utilice su propio criterio personal. H La base de datos de mapas ha sido diseñada para proporcionarle sugerencias de rutas, ésta no tiene en cuenta la seguridad relativa de una ruta sugerida ni los factores que pueden afectar al tiempo necesario para alcanzar su destino. El sistema no muestra cierres ni obras en las carreteras, características de las carreteras (por ejemplo, tipos de superficie de las carreteras, inclinación o cuesta, restricciones de peso o altura, etc.), congestión del tráfico, condiciones del tiempo ni ningún otro factor que podría afectar a la seguridad o al tiempo de conducción. Utilice su criterio personal si el sistema de navegación no puede proporcionarle una ruta alternativa. 2 H Puede haber casos en los que el sistema de navegación tal vez muestre erróneamente la ubicación del vehículo. Utilice en este caso su propio criterio al conducir, teniendo en cuenta las condiciones actuales de la conducción. Tenga en cuenta que en este caso, el sistema de navegación deberá corregir automáticamente la posición del vehículo; sin embargo, puede haber casos en los que tal vez tenga que corregir la posición usted mismo. Si éste es el caso, acérquese al arcén y pare en un lugar seguro donde esté permitido parar antes de intentar la operación. H Asegúrese de que el nivel del sonido del monitor esté ajustado a un nivel que le permita oír el tráfico y los vehículos de emergencia del exterior. Conducir sin poder oír los sonidos del exterior puede causar un accidente. H Coloque el monitor para poder mirar a la pantalla rápida y fácilmente. Si necesita realizar algún ajuste, acérquese al arcén y pare en un lugar seguro donde esté permitido parar. H El monitor utilizado con este sistema no deberá ponerse en ningún lugar que impida al conductor ver los elementos necesarios para manejar correctamente el vehículo (por ejemplo, la carretera, espejos, instrumentos, alrededores del vehículo). Además, el monitor tampoco deberá colocarse en un lugar que obstruya las bolsas de aire en el caso de que éstas se activasen. H Recuerde ponerse siempre el cinturón de seguridad cuando el automóvil esté en movimiento. Esto le ayudará a evitar los golpes contra cualquier cosa del interior del automóvil, incluyendo el propio sistema de navegación. H Asegúrese de que cualquier otra persona que intente utilizar este sistema de navegación lea cuidadosamente estas precauciones y las instrucciones siguientes. H Si hay algo que no entiende en el manual o tiene dudas acerca del funcionamiento del sistema de navegación, póngase en contacto con un representante autorizado antes de utilizar el sistema de navegación. 3 Precauciones Puntos a tener en cuenta para un uso seguro a Lea cuidadosamente este manual antes de iniciar la puesta en funcionamiento y utilice este sistema de forma segura. Alpine no se hace responsable de los problemas debidos a no seguirse las instrucciones de este manual. a Este manual utiliza varias representaciones pictóricas para mostrar cómo utilizar este producto de forma segura, y para avisarle de los posibles peligros debidos a unas conexiones y operaciones mal hechas. A continuación se explican los significados de estas representaciones pictóricas. Para utilizar este manual y el sistema correctamente es importante entender completamente los significados de estas representaciones pictóricas. aSignificado de las representaciones Esta etiqueta tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento importantes. Si no se siguen las instrucciones podrán producirse lesiones graves o incluso la muerte. Esta etiqueta tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento importantes. Si no se siguen las instrucciones podrán producirse lesiones o daños materiales. Advertencia Aviso Consejos Esto indica una explicación suplementaria para el funcionamiento de este sistema. 4 Advertencia NO DESMONTE NI ALTERE EL SISTEMA Intentar desmontar o alterar el sistema puede causar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica. MANTENGA LOS ARTÍCULOS PEQUEÑOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Guarde los artículos pequeños (pilas, tornillos, etc.) en lugares inaccesibles para los niños. Si son tragados, consulte inmediatamente a un médico. UTILICE FUSIBLES DEL AMPERAJE CORRECTO CUANDO LOS REEMPLACE Reemplace los fusibles sólo por otros del mismo amperaje. De lo contrario podrá producirse un incendio y/o daños en el vehículo. DEJE DE UTILIZAR INMEDIATAMENTE EL SISTEMA SI SE PRESENTA UN PROBLEMA Cuando aparezca un problema, deje de utilizar el sistema inmediatamente y póngase en contacto con el concesionario a quien adquirió el equipo. Algunas problemas que requieren una atención inmediata incluyen pérdida de sonido o imagen, los olores o humo nocivos producidos por la unidad o el monitor, o los objetos extraños introducidos en la unidad. NO UTILICE EL EQUIPO NI MIRE A LA PANTALLA MIENTRAS CONDUCE No intente utilizar este equipo o mirar la pantalla mientras conduce el vehículo. Al utilizar el equipo el conductor se distraerá y no mirará a la carretera pudiendo causar un accidente. Pare siempre el vehículo en un lugar seguro antes de utilizar este equipo. MIRE LO MENOS POSIBLE A LA PANTALLA MIENTRAS CONDUCE Mientras conduce, mire a la pantalla el mínimo número de veces posible. Escuche las indicaciones de voz mientras conduce y proceda siempre de forma segura y cuidadosa. 5 Precauciones Aviso CUMPLA CON LAS NORMAS DE TRÁFICO VIGENTES MIENTRAS CONDUCE Cuando utilice el sistema de navegación, cumpla siempre con las normas de tráfico locales. NO UTILICE ESTE EQUIPO FUERA DEL VEHÍCULO No utilice este equipo con otra finalidad que no sea la indicada para un vehículo. De lo contrario puede producirse una descarga eléctrica o lesiones. MANTENGA OBJETOS EXTRAÑOS ALEJADOS DE LA RANURA DE CARGA Y DEL MARGEN DE FUNCIONAMIENTO Mantenga cualquier objeto extraño, incluyendo los dedos, alejado de la ranura de carga del disco. Además, asegúrese de no poner ningún objeto cerca del monitor para poder subirlo o bajarlo fácilmente para quitarlo o para ajustar su ángulo de visión. De lo contrario podrán producirse lesiones o daños en el equipo. PARE EL VEHÍCULO ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN QUE PUDIERA INTERFERIR CON SU CONDUCCIÓN Si la carga o descarga de un disco o la subida o bajada del monitor pudiese interferir con su conducción, pare el vehículo en un lugar seguro antes de intentar tal operación. NO MEZCLE PILAS NUEVAS Y VIEJAS. COLOQUE LAS PILAS CON SUS POLARIDADES EN LAS POSICIONES CORRECTAS No mezcle pilas nuevas con pilas viejas, y no las sustituya por otras que no sean las especificadas. Cuando introduzca las pilas, asegúrese de poner las polaridades (+ y ­) en las posiciones correctas. Si las pilas revientan o tienen fugas de electrólito pueden producirse lesiones o problemas en el funcionamiento del sistema. NO INTENTE UTILIZAR CDs DE MÚSICA NI CD-ROMs DE MAPAS DE VERSIONES ANTERIORES CON ESTE SISTEMA DE NAVEGACIÓN 6 De lo contrario podrá producirse un problema en el funcionamiento del sistema de navegación. Índice Precauciones 4 ....................... Puntos a tener en cuenta para un uso seguro 5 ................................................................................ Advertencia 6 ........................................................................................... Aviso Prefacio 8 ........................................................... Sistemas de navegación Nombres de las partes y sus funciones 10 .............................................. Control remoto y visualización Antes de utilizar este sistema 12 ....................................................................... Unidad principal 13 .................................... Precauciones para el control remoto 14 ............................... Encendido/Apagado de la visualización Referencia 15 ............................................................... En caso de dificultad 16 ......................................................... Si aparece este mensaje 17 ...................................................................... Especificaciones 7 Prefacio Prefacio Sistemas de navegación Este sistema de navegación utiliza tres dispositivos sensores diferentes para determinar la ubicación a ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.