9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible ALPINE CVA-1003R: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en ALPINE CVA-1003R

Manual de instrucciones ALPINE CVA-1003R

Diplodocs permite descargar las instrucciones ALPINE CVA-1003R .

Telecargar las instrucciones integralmante (1189 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
ALPINE CVA-1003R


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso ALPINE CVA-1003R

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

R EN CVA-1003R Mobile Media Station · OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. · BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes. · MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil. · MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. · ISTRUZIONI PER L'USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura. · ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. DE FR ES IT ALPINE ELECTRONICS, INC. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, Japan Tel.: (03) 3494-1101 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham, Ontario L3R 9Z6, Canada Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Victoria 3173, Australia Tel.: (03) 9769-0000 ALPINE ELECTRONICS GmbH Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany Tel.: 02102-45 50 ALPINE ITALIA S.p.A. Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio MI, Italy Tel.: 02-48 47 81 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle Cedex, France Tel.: 01-48 63 89 89 ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD. 13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes MK14 5BU, U.K. Tel.: 01908-61 15 56 ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal De Gamarra 36, Pabellón 32 01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain Tel.: 34-45-283588 SE Yamagata Printing Co., Ltd. 2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa, Japan Designed by ALPINE Japan Printed in Japan (Y) 68P41262Y61-O CD changer for CVA-1003R. CD-Wechsler für CVA-1003R. Changeur CD pour CVA-1003R. Cambiador de CD para CVA-1003R. Cambia CD per CVA-1003R. CD-växlare för CVA-1003R. CD changer for CVA-1003R. CD-Wechsler für CVA-1003R. Changeur CD pour CVA-1003R. Cambiador de CD para CVA-1003R. Cambia CD per CVA-1003R. CD-växlare för CVA-1003R. You cannot connect to CVA-1003R. Il est impossible de se raccorder au CVA-1003R. No es posible conectarlo a CVA-1003R. Ein Anschluß an CVA-1003R ist nicht möglich. Non è possibile effettuare il collegamento a CVA-1003R. Du kan inte ansluta till CVA-1003R. CHA-S624 CHA-1214 CHM-S620 Alpine CD Changers Give You More! More musical selections, more versatility, more convenience. An Alpine CD Changer adds more musical choices to your sound system. All models except CHM-S620 can be controlled from Alpine head units and deliver excellent sound quality. The CHA-S624 is a high-performance 6-disc changer with a new M DAC, Ai-NET compatibility, Optical Digital Output, 150 Disc Title Memory and CD TEXT. The CHA-1214 Ai-NET model holds 12 discs, and the CHM-S620 M-Bus model is a super-compact 6-disc changer. Von Alpine CD-Wechslern haben Sie mehr! Mehr Musikauswahl, mehr Vielseitigkeit, mehr Komfort. Mit einem Alpine CD-Wechsler erweitern Sie die Musikauswahl Ihres Systems. Sämtliche Modelle außer dem CHM-S620 lassen sich von einer Alpine-Bedieneinheit aus steuern und liefern hervorragende Klangqualität. Der CHA-S624 ist ein Ai-NET-kompatibler Hochleistungs-Wechsler für 6 CDs mit dem neuen M-DAC, Digitalausgang für Glasfaserkabel, CD-Titelspeicher für 150 Titel und CDTEXT. Das Ai-NET-Modell CHA-1214 nimmt 12 CDs auf, und der M-Bus-kompatible CHM-S620 ist ein superkompakter Wechsler für 6 CDs. Changeurs de CD Alpine : vous avez le choix! Plus de sélections musicales, plus de souplesse, plus de confort. Un changeur de CD Alpine permet d'augmenter la plage des sélections musicales de votre système embarqué. Tous les modèles, l'exception du CHM-S620, peuvent être contrôlés à partir des autoradios Alpine et offrent une excellente qualité audio. Le modèle CHAS624 est un changeur 6 disques ultra performant compatible Ai-NET et équipé d'un convertisseur N/A standard, d'une sortie optique numérique, d'une mémoire d'une capacité de 150 titres et de la fonction CD TEXT. Le modèle CHA-1214 Ai-NET peut contenir 12 disques. Le modèle CHM-S620 M-Bus est un changeur 6 disques super compact. ¡Los cambiadores Alpine de CD le ofrecen más! Más selecciones musicales, más versatilidad y más ventajas. Un cambiador Alpine de CD añade más opciones musicales a su equipo de sonido. Todos los modelos, excepto el CHM-S620, pueden controlarse desde las unidades principales de Alpine y proporcionar un sonido de calidad excepcional. El modelo CHA-S624 es un cambiador de 6 discos de alto rendimiento con el nuevo DAC "M" y compatibilidad con Ai-NET, salida digital óptica, memoria de títulos de 150 discos y TEXTO CD. El modelo CHA-1214 Ai-NET admite 12 discos y el modelo CHM-S620 Bus-M es un cambiador de 6 discos y tamaño reducido. I caricatori CD Alpine danno di più! Più scelta, più versatilità, più comodità. Un caricatore CD Alpine offre maggiore scelta. Tutti i modelli, eccetto il modello CHM-S620, possono essere controllati tramite le unità di controllo Alpine e producono un suono di qualità eccellente. CHA-S624 è un caricatore a 6 dischi Ai NET compatibile e dotato di un nuovo M DAC, di un'uscita ottica digitale, memorizzazione dei titoli di 150 dischi e CD TEXT. Il modello CHA-1214 Ai NET può contenere un massimo di 12 dischi, mentre il modello CHM-S620 M-Bus è un caricatore a 6 dischi ultra compatto. Alpines CD-växlare ger mer! Fler musikval, mer variation, större bekvämlighet. Med Alpines CD-växlare i systemet får du större musikalisk valfrihet. Alla modeller, utom CHM-S620, kan styras från Alpines huvudenheter och ger enastående ljudkvalitet. CHA-S624 är en högpresterande växlare för 6 skivor med en ny M D/A-omvandlare, kompatibel med Ai-NET, optisk digitalutgång, titelminne för 150 skivor och CD-TEXT. Modellen CHA-1214 Ai-NET rymmer 12 skivor och modellen CHM-S620 M-Bus är en superkompakt växlare för 6 skivor. ESPAÑOL Índice Manual de instrucciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA ......................................... 3 PRUDENCIA .............................................. 3 PRECAUCIONES ...................................... 3 Recepción de información sobre el tráfico ..... 14 Sintonía por tipo de programa (PTY) ............. 14 Recepción de información sobre el tráfico durante la reproducción de un discos compactos o le escucha de la radio.............. 15 Prioridad del tipo de programa (PTY) ............ 15 Visualización de radiotexto ............................. 16 Operación básica Extracción del panel frontal .............................. 6 Fijación del panel frontal .................................. 6 Puesta en funcionamiento inicial del sistema ... 6 Encendido/apagado del aparato ........................ 7 Elevación del monitor ....................................... 7 Descenso del monitor ........................................ 8 Selección de la posición de apertura del monitor .......................................................... 8 Ajuste del ángulo de visión del monitor ........... 8 Ajuste del volumen/el equilibrio entre los altavoces derechos e izquierdos/el equilibrio entre los altavoces delanteros y traseros ........ 9 Activación/desactivación del efecto de sonoridad ....................................................... 9 Función de silenciamiento de audio .................. 9 Operación del reproductor/ cambiador de CD (opcional) Reproducción con un reproductor de CD o cambiador de CD opcional .......................... 17 Sensor de música (Salto) ................................. 17 Avance rápido o retroceso ............................... 18 Reproducción con repetición .......................... 18 M.I.X. (Reproducción aleatoria) ..................... 19 Escaneo de programas .................................... 19 Asignación de nombre a discos ...................... 20 Borrado de títulos del disco ............................ 21 Control de un cambiador de discos compactos ......................................... 21 Selección de cambiador múltiple .................... 22 Operación del reproductor MD (opcional) Reproducción de un minidisco (MD) ............. 23 Sensor de música (Salto) ................................. 23 Avance y retroceso rápidos ............................. 24 Reproducción repetida .................................... 24 Reproducción M.I.X. (arbitraria) .................... 24 Operación de la radio Sintonía manual .............................................. 10 Sintonía con búsqueda automática .................. 10 Almacenamiento manual de emisoras ............ 11 Almacenamiento automático de emisoras ...... 11 Sintonía de emisoras memorizadas ................. 11 Operación RDS Establecimiento del modo del sistema RDS y recepción de emisoras RDS ......................... 12 Invocación de emisoras de RDS memorizadas ....................................... 13 Recepción de emisoras de RDS regionales (locales) ....................................................... 13 Ajuste PI SEEK .............................................. 13 Operación de DVD/CD vídeo/ reproductor CD (opcional) Reproducción de DVD/CD vídeo/CD ............ 25 Imagen fija/pausa ............................................ 25 Sensor de capítulos (DVD)/pistas (CD vídeo) ................................................... 25 Avance/retroceso rápido .................................. 25 Reproducción repetida .................................... 26 Control del cambiador de DVD ...................... 26 1-ES Operación del sistema de navegación (opcional) Activación del modo de navegación ............... 27 Información En caso de dificultad ....................................... 44 Especificaciones .............................................. 46 Otras funciones útiles Visualización del título/texto .......................... 28 Ajuste del control de graves ............................ 30 Ajuste del control de agudos ........................... 31 Cambio de fase ................................................ 32 Activación y desactivación del modo directo ................................................ 32 Control de la iluminación ............................... 33 Ajuste de la luminosidad de la imagen ........... 33 Ajuste del color de la imagen ......................... 33 Ajuste del matiz de la imagen ......................... 34 Cambio de la pantalla de fondo ...................... 34 Ajuste del desplazamiento de texto/títulos ..... 35 Ajuste de la apertura/cierre del monitor automáticamente .......................................... 35 Activación o desactivación de la función del pitido de confirmación ................................. 36 Ajuste de la indicación del reloj ..................... 36 Visualización de la hora .................................. 37 Ajuste de la hora ............................................. 37 Selección del monitor posterior ...................... 37 Ajuste de la entrada externa ............................ 38 Cambio del ajuste NTSC/PAL ........................ 38 Ajuste de los niveles de señal de las fuentes ... 39 Conmutación del modo Tuner (sintonizador) ............................................... 39 Activación y desactivación del control del altavoz de subgraves .................................... 39 Función de interrupción (MIX LEVEL) ......... 40 Ajuste del dispositivo externo de expansión ... 40 Cambio del modo de discos ............................ 41 Cambio de los modos de visualización ........... 41 Recuperación de ajustes almacenados ............ 41 Operación simultánea ..................................... 42 Operación con la pantalla del monitor cerrada ......................................................... 43 Ubicación y conexiones Advertencia ..................................................... 47 Prudencia ........................................................ 47 Precauciones ................................................... 47 Instalación ....................................................... 48 Conexiones ...................................................... 50 2-ES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o muerte. PRUDENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o daños materiales. NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO. Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo sólo deben realizarse después de detener completamente el vehículo. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de realizar dichas operaciones. De lo contrario, podría ocasionar un accidente. ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.