9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible ALPINE CDM-9807RB: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en ALPINE CDM-9807RB

Manual de instrucciones ALPINE CDM-9807RB

Diplodocs permite descargar las instrucciones ALPINE CDM-9807RB .

Telecargar las instrucciones integralmante (602 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
ALPINE CDM-9807RB


Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso ALPINE CDM-9807RB

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

R CDM-9807RB CDM-9805R CDM-9803RM CDM-9803R CDE-9802RB CDE-9801R FM/MW/LW/RDS CD Receiver · OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. · BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes. · MODE D'EMPLOI Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil. · MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. · ISTRUZIONI PER L'USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura. · ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. EN DE FR ES IT ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 7300 Warden Ave., Suite 203, Markham, Ontario L3R 9Z6, Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough, Victoria 3173, Australia Phone 03-9769-0000 ALPINE ELECTRONICS GmbH Kreuzerkamp 7, 40878 Ratingen, Germany Phone 02102-4550 ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD. Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. Phone 0870-33 33 763 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone 01-48638989 ALPINE ITALIA S.p.A. Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone 02-484781 ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 945-283588 Designed by ALPINE Japan Printed in China (Y) 68P02294K52-O SE Meiyi Printing Factory, Dalian, China No. 28 Chang Qing Street, Xi Gang District, Dalian, China ESPAÑOL Índice Manual de instrucciones ADVERTENCIA ADVERTENCIA ......................................... 2 PRUDENCIA .............................................. 2 PRECAUCIONES ...................................... 2 Recepción de emisoras de RDS regionales (locales) ........................................................ 11 Recepción de información sobre el tráfico ...... 11 Sintonía por tipo de programa (PTY) .............. 11 Recepción de información sobre el tráfico durante la reproducción de un discos compactos o le escucha de la radio ................................. 12 Prioridad del tipo noticias ................................ 12 Operación básica Extracción del panel frontal ............................... 4 Fijación del panel frontal ................................... 4 Puesta en funcionamiento inicial del sistema .... 4 Conexión y desconexión de la alimentación ...... 5 Ajuste del volumen/el equilibrio entre los altavoces derechos e izquierdos/el equilibrio entre los altavoces delanteros y traseros ......... 5 Activación/desactivación del efecto de sonoridad ........................................................ 5 Función de silenciamiento de audio ................... 5 Ajuste del control de graves ............................... 6 Ajuste del control de agudos .............................. 6 Ajuste del tipo de graves .................................... 7 Activación y desactivación del modo de .............. obscurecimiento (sólo CDM-9807RB) .......... 7 Cambio del patrón de visualización del nivel de audio (sólo CDM-9807RB/CDM-9805R) ...... 7 Cambio del patrón de visualización del nivel de audio (sólo CDM-9803RM/CDM-9803R/ CDE-9802RB/CDE-9801R) ........................... 7 Operación del reproductor de discos compactos Inserción/Expulsión de discos ......................... 13 Reproducción y pausa normales ...................... 14 Sensor de música (Salto) .................................. 14 Avance rápido o retroceso ................................ 14 Reproducción con repetición ........................... 14 M.I.X. (Reproducción aleatoria) ...................... 15 Escaneo de programas ..................................... 15 Control de un cambiador de discos compactos (opcional) (sólo CDM-9807RB/CDM-9805R/ CDM-9803RM/CDM-9803R) ...................... 15 Operación de SETUP Activación y desactivación del altavoz de subgraves ...................................................... 16 Ajuste de los niveles de señal de las fuentes .... 16 Ajuste del modo AUX (sólo CDM-9807RB/CDM-9805R/CDM9803RM/CDM-9803R) ................................ 16 Conmutación del modo Tuner (sintonizador) (sólo CDM-9807RB/CDM-9805R) .............. 17 Operación de la radio Sintonía manual ................................................. 8 Sintonía con búsqueda automática ..................... 8 Almacenamiento manual de emisoras ............... 9 Almacenamiento automático de emisoras ......... 9 Sintonía de emisoras memorizadas .................... 9 Información En caso de dificultad ........................................ 18 Especificaciones ............................................... 19 Ubicación y conexiones Advertencia ...................................................... 20 Prudencia ......................................................... 20 Precauciones .................................................... 20 Ubicación ......................................................... 21 Conexiones ....................................................... 22 Operación RDS Establecimiento del modo del sistema RDS y recepción de emisoras RDS .......................... 10 Invocación de emisoras de RDS memorizadas .... 10 1-ES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o muerte. NO INTRODUZCA LAS MANOS, LOS DEDOS NI OTROS OBJETOS EXTRAÑOS EN LAS RANURAS DE INSERCIÓN O EN LAS ABERTURAS. Si lo hiciera, podría sufrir heridas u ocasionar daños al equipo. NO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO. Las operaciones que requieren su atención durante más tiempo sólo deben realizarse después de detener completamente el vehículo. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de realizar dichas operaciones. De lo contrario, podría ocasionar un accidente. PRUDENCIA Este símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas graves o daños materiales. DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE ALGÚN PROBLEMA. Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para repararla. MANTENGA EL VOLUMEN A UN NIVEL QUE NO LE IMPIDA ESCUCHAR LOS SONIDOS DEL EXTERIOR MIENTRAS CONDUCE. De no ser así, podría ocasionar un accidente. PRECAUCIONES Temperatura Cerciórese de que la temperatura del interior de vehículo esté entre +60°C (+140°F) y ­10°C (+14°F) antes de conectar la alimentación de la unidad. NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD. Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una descarga eléctrica. UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA. (Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría ocasionar un incendio, etc. Condensación de humedad Usted puede oír fluctuaciones en el sonido de reproducción de un disco compacto debido a la condensación de humedad. Cuando suceda esto, extraiga el disco del reproductor y espere aproximadamente una hora hasta que se evapore la humedad. MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LAS PILAS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente. Disco dañado No intente reproducir discos rayados, alabeados, o dañados. La reproducción de un disco en malas condiciones podría dañar el mecanismo de reproducción. UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE FUSIBLES. De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. Mantenimiento Si tiene problemas, no intente reparar la unidad por sí mismo. Devuélvala a su proveedor Alpine o a la estación de servicio Alpine para que se la reparen. NO OBSTRUYA LOS ORIFICIOS DE VENTILACIÓN O LOS PANELES DEL RADIADOR. Si los bloquea, el calor podría acumularse en el interior y producir un incendio. UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE 12 V. Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones. 2-ES No intente realizar nunca lo siguiente No tome ni tire del disco mientras esté insertándose en el reproductor mediante el mecanismo de carga automática. No intente insertar un disco en el reproductor mientras la alimentación del mismo esté desconectada. Ubicación de instalación Asegúrese de que esta unidad no se instalará en una ubicación sujetada a: · · · · La luz solar directa ni el calor Gran humedad y agua Polvo excesivo Vibraciones excesivas EN Manejo del panel frontal desmontable · No lo exponga a la lluvia ni al agua. · No lo deje caer ni lo golpee. Inserción de los discos Su reproductor solamente aceptará un disco cada vez para reproducción. No intente cargar más de un disco. Cerciórese de que la cara de la etiqueta esté hacia arriba cuando inserte el disco. Su reproductor expulsará automáticamente cualquier disco incorrectamente insertado. Si el reproductor continúa expulsando un disco correctamente insertado, presione el interruptor de reposición con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo. La reproducción de un disco al conducir por una carretera muy accidentada puede resultar en salto del sonido, pero el disco no se rayará ni se dañará el reproductor. Manejo correcto No deje caer los discos mientras los maneje. Sujete el disco por el borde de forma que no queden huellas dactilares en su FR superficie. No pegue cintas, papeles, ni etiquetas engomadas en los discos. No escriba sobre los discos. CORRECTO INCORRECTO CORRECTO ES Discos nuevos Como medida de protección, el reproductor de discos compactos expulsará automáticamente los discos cuando hayan sido incorrectamente insertados o tengan superficies irregulares. Cuando inserte un disco nuevo en el reproductor y salga expulsado, utilice un dedo para comprobar los bordes del orificio central y de la periferia. Si nota abultamientos o irregularidades, es posible que el disco no pueda cargarse apropiadamente. Para eliminar los abultamientos, frote el borde interior del orificio central y de la periferia con un bolígrafo u otro objeto similar, y después inserte de nuevo el disco. Orificio central Orificio central Disco nuevo Borde exterior (abultamientos) Limpieza de los discos Las huellas dactilares, el polvo, o la suciedad de la superficie de los discos podría hacer que el reproductor saltase sus pistas. Para la limpieza rutinaria, frote la superficie de reproducción con un paño suave y limpio del centro hacia los bordes. Si la superficie está muy manchada, humedezca un paño suave y limpio en una solución de detergente neutro y frote el disco. IT Accesorios para discos Existen varios accesorios disponibles en el mercado para proteger la superficie de los discos y mejorar la cualidad acústica. Sin embargo, la mayoría de ellos influirá en el grosor y/o el diámetro de dichos discos. La utilización de tales accesorios podría cambiar las especificaciones SE estándar de los discos y provocar problemas operacionales. No se recomienda utilizar estos accesorios con discos reproducidos en reproductores de discos compactos Alpine. Abultamientos Discos de forma irregular Asegúrese de utilizar solamente discos de forma redonda en esta unidad y nunca utilice ningún otro disco de forma especial. El uso de discos de forma especial podrá causar daños al mecanismo. Hoja transparente Estabilizador del disco 3-ES Operación básica (CDM-9807RB/CDM-9805R) SOURCE/ POWER MODE / LOUD (Codificador rotatorio) (CDM-9803RM/CDM-9803R/CDE-9802RB/CDE-9801R) SOURCE/ POWER 4 MODE / LOUD MUTE 3 MUTE Extracción del panel frontal 1 2 3 Mantenga presionado el botón SOURCE/ POWER (alimentación) durante 3 segundos por lo menos para desconnectar la alimentación. Presione el botón de (liberación) situado en la esquina inferior izquierda hasta que el panel frontal salga hacia fuera. Sujete la parte izquierda del panel frontal y tire de él hacia afuera. · Controlable con control remoto (sólo CDM-9807RB/CDM-9805R/CDM9803RM/CDM-9803R) Esta unidad puede controlarse con un control remoto opcional Alpine. Para más detalles, consulte a su distribuidor Alpine. Apunte el transmisor del mando a distancia opcional hacia el sensor del mando a distancia. Sensor del mando a distancia NOTAS · El panel frontal podrá calentarse durante la operación normal (especia ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.