|
5 600 marcas
1 400 000 instrucciones
|
|
|
|
|
|
 |
¿Dónde están mis instrucciones?
Instrucciones por categoria
|
 |
Consultar el sitio oficial de ALCATEL-LUCENT
|
 |
Manual de instrucciones ALCATEL-LUCENT OMNIPCX OFFICE
Diplodocs permite descargar las instrucciones ALCATEL-LUCENT OMNIPCX OFFICE.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto: Aunque este producto está clasificado con la marca ALCATEL-LUCENT ha podido ser fabricado por ALCATEL, LUCENT como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.
Instrucciones de uso ALCATEL-LUCENT OMNIPCX OFFICE
Alcatel Advanced ReflexesTM
Alcatel
OmniPCX Office
ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD
Cómo utilizar esta guía ?
Dispone de un teléfono digital Alcatel Advanced Reflexes. Las grandes zonas de visualización, un navegador y un teclado alfabético, le harán gozar de su ergonomía y de su comodidad de utilización.
How
· Acciones
Descolgar. Colgar. Descripción de una acción o de un contexto.
· Teclado
Teclado numérico. Teclado alfabético. Tecla específica del teclado numérico.
· Navegador
Desplazar la tecla de navegación hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
· Teclas de audio
Escucha amplificada. Manos libres. Ajuste 'menos'.
· Pantalla y teclas de pantalla
García Pedro
Ajuste 'más'.
Vista parcial de la pantalla. Tecla pantalla.
· Otras teclas fijas
Tecla fija. Tecla MENÚ.
· Teclas programables e iconos
Tecla de llamada. Icono asociado a una tecla. Tecla preprogramada (función simbolizada por su icono).
· Otros símbolos utilizados
O
y/o
Otra alternativa a la secuencia de acción. Informaciones importantes.
Unos pequeños iconos o texto pueden enriquecer estos símbolos. Todos los códigos implícitos o personalizados se presentan en el cuadro de los códigos que figuran en la hoja anexa.
2
Índice
Descubrir su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. Los primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conocer el número de su teléfono. Establecer y recibir una llamada. Inicializar su mensajería vocal. Consultar su mensajería vocal. Ajustar su teléfono: timbre y contraste. Programar las teclas de llamada directa. Colocar las etiquetas de las teclas programables.
Toc
4 6
2.
Llamar por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Establecer una llamada. Recibir una llamada. Llamar a su interlocutor por su nombre. Llamar mediante su directorio personal. Rellamar. Solicitar una llamada automática cuando su interlocutor interno está ocupado.
9
3.
Durante la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Emitir en frecuencias vocales. Llamar a un segundo interlocutor. Recibir una segunda llamada. Pasar de un interlocutor al otro (vaivén). Transferir una llamada. Conversar con dos interlocutores (conferencia).
4.
Su teléfono se ajusta a sus necesidades . . . . . .
Programar su directorio personal. Personalizar su mensaje de bienvenida vocal. El asistente personal: un solo número para comunicarse con usted. Modificar su contraseña.
13
5.
Permanecer en contacto . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desviar sus llamadas hacia su mensajería vocal. A su regreso, consultar su mensajería vocal. Desviar sus llamadas hacia otro número. A su regreso, anular todos los desvíos. Activar/ desactivar el asistente personal.
15
6.
El Espíritu de Empresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interceptar una llamada. Contestar el timbre general. Filtrado jefe/secretaria. Enviar una copia de un mensaje vocal.
17
Garantía y cláusulas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
3
Descubrir su teléfono
Navegador
Permite recorrer varias páginas de la pantalla y seleccionar una línea (la línea de abajo está activa implícitamente). Línea de arriba Página anterior Línea de abajo Página siguiente
Tecla guía
Permite: · obtener informaciones sobre el teléfono · programar las teclas
Piloto luminoso que indica la presencia de mensajes.
Tecla secreto para que su interlocutor no lo escuche.
Tecla colgar para terminar una llamada o una programación.
Teclas de audio
Altavoz (AV): para compartir una conversación para disminuir el para aumentar el volumen del AV o volumen del AV o del teléfono del teléfono Manos libres: para tomar una línea o contestar una llamada sin descolgar
Teclado alfabético
Protegido por una tapa, permite la llamada por el nombre, la mensajería y la programación. Dispone de una etiqueta autoadhesiva 'Memo' que se debe colcoar en el interior de la tapa.
4
Pantalla y teclas de pantalla
Incluye 2 líneas y varias páginas que proporcionan informaciones sobre su interlocutor y las funciones accesibles mediante las teclas asociadas a las líneas de la pantalla. Desviar sus llamadas hacia otro núEnvNum Desvío Rellamar al número de su elección. mero. Prohibir el envío de llamadas exterMostrar más informaciones si Bloq Disp» nas. fuere necesario.
Cita
Fijar una cita. Interceptar una llamada destinada a un tercero.
Person
Personalizar su teléfono. Programar los datos de la empresa.
Captur
Operad
Teclas programables e iconos
Para llamar a un interlocutor, activar un servicio o administrar sus llamadas. A cada una de estas teclas están asociados iconos: Iconos de comunicación: Llamada en curso (intermitente). Comunicación en curso. Comunicación en espera. Comunicación en guardia común. Iconos de función: Función activada. Función que requiere una acción. Ocupación del teléfono o de una línea. Teclas de función preprogramadas de origen: Desviar las llamadas hacia otro destinatario. Acceder a los diferentes servicios de mensajería. Acceder a su directorio personal. Transferir una llamada hacia otro teléfono. Llamar a un interlocutor Numeris.
Si desea ir más lejos después de la lectura de esta guía, visite el sitio WEB: www.alcatel.com
5
1
1.1
Los primeros pasos
Other
Conocer el número de su teléfono
Pulsar dos veces esta tecla.
1.2
Establecer y recibir una llamada · Para establecer una llamada:
O
descolgar
manos libres
para el exterior
marcar el n° de su interlocutor
· Para contestar:
O
descolgar
manos libres
1.3
Inicializar su mensajería vocal
introducir su contraseña y luego grabar su nombre según las instrucciones de la guía vocal
el piloto luminoso parpadea
La contraseña se utiliza para acceder a su mensajería vocal y para bloquear su teléfono.
6
1
1.4 Consultar su mensajería vocal
Voz
contraseña
visualización de la identidad del interlocutor
Msg
Sigte
O
Precte
seleccionar el mensaje de su elección
Escuch
1.5
Ajustar su teléfono: timbre y contraste
Person
Telef
Melod
O
Lumin
pulsaciones sucesivas sobre
Melod
O
Volum+
O
Displ
O
Icono
OK
7
Los primeros pasos
1
1.6 Programar las teclas de llamada directa
OK
0_. . . . . . .
pulsar una tecla programada valor actual de la tecla seleccionada introducir el número
1.7
Colocar las etiquetas de las teclas programables
Dispone de etiquetas impresas suministradas con el teléfono, para colocar bajo las teclas programables.
1. 2. 3. 4.
Introduzca un objeto de extremo plano en la ranura (1 ranura por bloque de teclas). Levante la tapa del bloque de teclas. Deslice su etiqueta impresa. Vuelva a colocar la tapa.
8
2
2.1
Llamar por teléfono
Other
Establecer una llamada
O
O
O
descolgar
manos libres
tecla de llamada programada
marcar directamente
Para el exterior, marcar el '0' antes de su número. Para la centralita, marcar el '9'.
2.2
Recibir una llamada
O
descolgar
manos libres
2.3
Llamar a su interlocutor por su nombre
visualización de la identidad del interlocutor
Envío
introducir las primeras letras del nombre
9
2
2.4 Llamar mediante su directorio personal
visualización de los 10 primeros números del directorio
Pilar
navegar en la lista de los nombres llamar al interlocutor de su elección
Para programar su directorio personal, remítase al párrafo 'Programar su directorio personal'.
2.5
Rellamar
Repet
O
EnvNum
n° previamente memorizado
0155667000
n° llamado
último n° emitido (bis)
2.6
Solicitar una llamada automática cuando su interlocutor interno está ocupado
¤Rell
su interlocutor no contesta
10
3
Durante la comunicación
Other
En el transcurso de la comunicación, puede realizar diferentes operaciones como llamar a una segunda persona o transferir una persona hacia otra.
3.1
Emitir en frecuencias vocales
En el transcurso de la comunicación, a veces tiene que emitir códigos en frecuencias vocales, por ejemplo en el marco de un servidor vocal, de una centralita automática o de un contestador consultado a distancia. La función se anula automáticamente con la parada de la comunicación.
durante la comunicación
¤MF
para activar
×MF
para desactivar
3.2
Llamar a un segundo interlocutor
En comunicación, para llamar a un segundo interlocutor.
O
O
el primer interlocutor se pone en espera
marcar
introducir las primeras letras del nombre
tecla de llamada
3.3
Recibir una segunda llamada
En comunicación, un segundo interlocutor intenta comunicarse con usted.
el primer interlocutor se pone en espera
García Pedro
nombre o n° del llamador intermitente durante 3 segundos
pulsar la tecla de llamada cuyo icono parpadea
11
3
3.4 Pasar de un interlocutor al otro (vaivén)
En comunicación, un segundo interlocutor está en espera. Para retormarlo:
el primer interlocutor se pone en espera
pulsar la tecla de llamada cuyo icono parpadea
3.5
Transferir una llamada
En comunicación, para transferir su interlocutor a otro teléfono.
O
Transf
n° del teléfono destinatario
transferencia
3.6
Conversar con dos interlocutores (conferencia)
En comunicación con un interlocutor, uno segundo está en espera.
¤Conf
conversar entre tres
×Conf
anular la conferencia y retomar su primer interlocutor colgar con todos sus interlocutores
12
4
4.1
Su teléfono se ajusta a sus necesidades
Other
Programar su directorio personal
......
pulsar una tecla de la pantalla introducir el nombre de su interlocutor
OK
introducir el número del interlocutor
OK
4.2
Personalizar su mensaje de bienvenida vocal
Puede reemplazar el anuncio de bienvenida por defecto mediante un anuncio personal.
Person
MlBox
Person
Listo a grabar
Grabar
Grabación ...
para iniciar la grabación
grabación en curso
Parar
fin de la grabación
OK
validar
O
Defect
Sí
para regresar al anuncio por defecto
13
4
4.3 El asistente personal: un solo número para comunicarse con usted
Person
Assist
Menu
elegir el tipo de desvío
NúmInt
introducir el n° de un colega o de su asistente u otro
y/o
y/o
NúmExt
introducir un número externo
Movil
introducir el n° de su teléfono móvil o de su DECT
y/o
Operad
activar / desactivar la transferencia hacia la centralita
4.4
Modificar su contraseña
La contraseña se utiliza para acceder a su mensajería vocal y para bloquear su teléfono. Mientras no se haya inicializado su mensajería vocal, la contraseña es 1515.
Person
Option
Clave
OK
antiguo código (4 cifras) nuevo código (4 cifras)
14
5
Permanecer en contacto
Other
Sin acción de su parte, Alcatel OmniPCX Office desvía sus llamadas hacia su mensajería vocal.
5.1
Desviar sus llamadas hacia su mensajería vocal
Desvío
tipo de desvío
5.2
A su regreso, consultar su mensajería vocal
El piloto luminoso de su teléfono indica la presencia de mensajes
Voz
contraseña
visualización de la cantidad de nuevos y de antiguos mensajes
Msg
visualización del nombre del emisor, de la fecha, de la hora y del rango del mensaje
Precte
O
Sigte
O
Escuch
escuchar el mensaje
seleccionar el mensaje de su elección
O
Suprim
borrar el mensaje
O
Llamda
rellamar al autor del mensaje
O
Copia
copiar el mensaje
15
5
5.3 Desviar sus llamadas hacia otro número
OK
0155667000
n° del destinatario
5.4
A su regreso, anular todos los desvíos
O
programar otro tipo de transmisión
5.5
Activar/desactivar el asistente personal
Person
Assist
Asist. Pers.:OFF
ON/OFF
Elija
Asist. Pers.:ON
OK
validar
16
6
6.1
El Espíritu de Empresa
Other
Interceptar una llamada
Captur
CapInd
n° del teléfono que suena
6.2
Contestar el timbre general
En caso de ausencia de la operadora, para contestar las llamadas externas que le están destinadas.
timbre general
Captur
RespSR
6.3
Filtrado jefe/secretaria
sus llamadas son filtradas por la persona seleccionada (secretaria,...)
tecla programada 'Filtrado'
misma tecla para anular
17
6
6.4 Enviar una copia de un mensaje vocal
Voz
contraseña
visualización de la cantidad de nuevos y de antiguos mensajes
Msg
Sigte
O
Precte
elegir el mensaje por copiar mediante pulsaciones sucesivas
Copia
n° del teléfono destinatario
O
nombre del destinatario
OK
Envío
enviar el mensaje
O
Grabar
grabar un comentario
18
Garantía y cláusulas
Independientemente de la garantía legal de la que goza, este aparato está garantizado por un año, piezas y mano de obra, a partir de la fecha que figura en su factura. Sin embargo, si la garantía legal en vigor en su país excede 1 año, la garantía legal es entonces la única aplicable. Se exigirá la presentación de la factura cuando se invoque la garantía. Sin embargo, esta garantía no se aplica: en caso de utilización no conforme a las instrucciones que figuran en este manual del usuario, de defectos o deterioros provocados por el desgaste natural, o deterioros provenientes de una causa exterior al aparato (ej.: choque, caída, exposición a una fuente de humedad, etc.), de una instalación no conforme o de modificaciones o reparaciones realizadas por personas no autorizadas por el fabricante o el distribuidor. Declaración de conformidad Alcatel Business Systems, declara que el producto Alcatel Advanced Reflexes se considera como conforme con las exigencias esenciales de la Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo. Cualquier modificación no autorizada del producto anula esta declaración de conformidad. Se puede obtener una copia del original de esta declaración de conformidad por correo en: Alcatel Business Systems - Technical Services - Customer Care 1, route du Dr. Albert Schweitzer - F 67408 Illkirch Cedex - Francia La marcación CE indica que este producto es conforme a las siguientes directivas: - 89/336/CEE (compatibilidad electromagnética) - 73/23/CEE (baja tensión) - 1999/5/CE (R&TTE) Algunas funciones de su teléfono están sometidas a una clave de software o son accesibles después de la programación por su instalador. Si desea ir más lejos después de la lectura de esta guía, visite el sitio WEB: www.alcatel.com Copyright © Alcatel Business Systems. 2001. Todos los derechos reservados. En el interés de su clientela, Alcatel Business Systems se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos. Alcatel Business Systems - 32, avenue Kléber, F-92707 Colombes Cedex R.C. Paris 602 033 185 3EH 21001 JQAA Ed.01
howtoc
19
ALCATEL-LUCENT OMNIPCX OFFICE, ALACATEL, ALCALTEL, ALISET, OMNIPCX, SPEEDTOUCH, Teléfono fijo & Contestador.
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Diplodocs te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones ALCATEL-LUCENT OMNIPCX OFFICE.
ALCATEL-LUCENT ¿nos propones un producto del que no tenemos las instrucciones? Indícanos el documento que buscas: guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de utilización, guía de instalación, instrucciones de montaje, folleto de montaje, consignas de montaje, guía de inicio rápido, manual de inicio, guía de puesta en marcha rápida, esquema de montaje, folleto técnico, manual de mantenimiento, revista técnica, manual técnico, manual del usuario, manual de montaje, guía de formación, catálogo, doc, pdf, manual del operador, folleto explicativo, manual de instalación, documentación técnica, modo de empleo, instrucciones de funcionamiento, instrucciones de operación, instrucciones de uso, guía de referencia rápida, guía de comienzo rápido, guía rápida, guía de referencia, configuración rápida, primeros pasos, inicio, consejos para su utilización, indicaciones para el trabajo, manual de instalación, guía de instalación, instrucciones de instalación, manual del propietario, manual de uso, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento.
Diplodocs te permite telecargar las instrucciones ALCATEL-LUCENT OMNIPCX OFFICE, el folleto ALCATEL-LUCENT OMNIPCX OFFICE manual ALCATEL-LUCENT OMNIPCX OFFICE, la guía de utilización ALCATEL-LUCENT OMNIPCX OFFICE & el folleto de instrucciones.
Las opiniones de la red
 |
Este sitio ofrece la posibilidad de descargar y archivar : guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de utilización, guía de instalación, instrucciones de montaje, folleto de montaje, consignas de montaje, guía de inicio rápido, manual de inicio, guía de puesta en marcha rápida, esquema de montaje, folleto técnico, manual de mantenimiento, revista técnica, manual técnico, manual del usuario, manual de montaje, guía de formación, catálogo, doc, pdf, manual del operador, folleto explicativo, manual de instalación, documentación técnica, modo de empleo, instrucciones de funcionamiento, instrucciones de operación, instrucciones de uso, guía de referencia rápida, guía de comienzo rápido, guía rápida, guía de referencia, configuración rápida, primeros pasos, inicio, consejos para su utilización, indicaciones para el trabajo, manual de instalación, guía de instalación, instrucciones de instalación, manual del propietario, manual de uso, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento.
|
|
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs -
Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.
| |