CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES AIRIS LW103A

Para descargar las instrucciones AIRIS LW103A, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Aceptas utilizar las instrucciones conforme a los términos y condiciones establecidas precedentemente.

1. Nuestro servicio
Diplodocs ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...

2. Los derechos de acceso
Los documentos disponibles en el sitio son propiedad de sus autores. Acceder, descargar o conservar en el sitio un documento no te da ningún derecho. Te comprometes a conservar y a acceder únicamente a los documentos para los que has adquirido los derechos de utilización, bien poseyendo el objeto al que hace mención el documento o bien a través de la autorización de difusión gratuita del documento por los propietarios de los derechos.

3. Nuestra responsabilidad
En ningún caso, Diplodocs será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Diplodocs no se ocupa de las traducciones.

4. Las comprobaciones del uso
Después de descargar, te comprometes expresamente a comprobar que el documento corresponde a tu producto. Tú eres totalmente responsable del uso que haces de las instrucciones cualquiera que sean los daños o pérdidas que puedan resultar de su utilización.

5. Tus compromisos
En contrapartida a la utilización de nuestro servicio, te comprometes a no llevar ante la justicia a nuestro sitio, a contribuir en la medida de tus posibilidades a la vida del sitio añadiendo nuevas instrucciones o dándolas a conocer. Te comprometes a reconocer que Diplodocs no tiene la obligación de aportarte ni los medios ni los resultados.


Diplodocs prohibe la utilización de su servicio si no aceptas la totalidad de las precedentes condiciones. A través de la aceptación o de la descarga de las instrucciones AIRIS LW103A, reconoces que has leido este contrato, que lo has comprendido y que aceptas sus términos y condiciones.

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.

   

¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Esperamos que el manual AIRIS LW103A te sea útil.

¿Necesitas ayuda, asistencia, consejo o reparación para el producto AIRIS LW103A?
Discusión, ensayo, test, consejo, reparación, problema: buscar ayuda en el foro AIRIS LW103A.



cerrar

Do you speak English?      http://en.diplodocs.com
5 364 marcas
1 237 233 instrucciones
520 000 miembros
Electrodomésticos | Vídeo & Sonido | Telefonía | Informática | Automóvil | Cámara de foto | Videojuego
Buscar
una marca
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z # Buscar unas instrucciones
 

Manual de instrucciones AIRIS LW103A

Diplodocs permite descargar las instrucciones AIRIS LW103A.

  Telecargar las instrucciones AIRIS LW103A     
Telecargar las instrucciones integralmante (1958 Ko) ¿Necesitas ayuda, asistencia, consejo o reparación para el producto AIRIS LW103A?




Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones
Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.




Consultar el sitio oficial de AIRIS


Instrucciones de uso AIRIS LW103A


Todos los derechos reservados Infinity System S.L. 2005 Prohibida su reproducción total o parcial. Las ilustraciones que contiene este manual sirven únicamente como referencia, no siendo fielmente representativas del producto PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO Este icono recuerda a los usuarios la existencia de voltaje peligroso. SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los usuarios la importancia de las operaciones descritas y el mantenimiento que necesita el producto. ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de fuego o shock eléctrico, no exponga este aparato a golpes o caídas. No se deben poner objetos que contengan agua o líquidos, tales como vasos o botellas, encima del equipo. La unidad contiene piezas con voltaje peligroso; no abra la cubierta del equipo. Cualquier reparación debe ser efectuada por el adecuado personal de mantenimiento. Precaución Esta unidad está equipada con un sistema de láser. No intente abrir la carcasa para prevenir la exposición directa a la radiación láser. El láser visible puede irradiar hacia afuera cuando la carcasa esté abierta o el dispositivo de bloqueo esté liberado. No se exponga al rayo láser. NOTA SOBRE FCC: Este equipamiento has sido testeado y encontrado completamente dentro de los límites marcados para un dispositivo digital de Clase B, según dictan las normas de la Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una razonable protección contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir señales de radiofrecuencia, y si no es instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias en las radiocomunicaciones. No obstante, no hay ninguna garantía de que no puedan ocurrir interferencias en una instalación en particular. Si el equipo causa alguna interferencia en la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada encendiendo y apagando el equipo, se obsta al usuario a corregir la interferencia usando uno o más de los siguientes métodos: Reoriente la antena receptora o colóquela en otro lugar. Incremente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo en otro enchufe diferente del que esté conectado el receptor. Consulte a su vendedor o a un técnico de radio/TV experimentado. Precauciones FCC: Para asegurar el cumplimiento de las normas FCC, siga las siguientes instrucciones de instalación y uso. Utilice solamente cables apantallados cuando conecte el equipo a otros dispositivos. Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento de las normas, puede revocar el derecho del usuario para utilizar este equipo. Es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation, registrada en EE.UU., Japón y otros países. Este producto incorpora tecnología de protección contra copia registrada bajo patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección del copyright debe ser autorizado por Macrovision Corporation, y su uso está limitado al ámbito doméstico y otros ámbitos limitados a menos que sea autorizado expresamente por Macrovision Corporation. Queda prohibida la ingeniería inversa o el desensamblaje. 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Lea las instrucciones. Lea todas las instrucciones 13. Sobrecargar. No sobrecargue los enchufes de de seguridad y uso antes de utilizar este producto. de corriente ni utilice alargadores de cable. Podría 2. Guarde las instrucciones. Manténgalas en lugar haber riesgo de incendio o de shock eléctrico. seguro para futuras referencias. 14. Introducción de objetos y líquidos. Nunca introduzca 3. Lea las advertencias colocadas en el producto y por la fuerza cualquier tipo de objeto por las en el manual de instrucciones. aberturas ya que podría tocar partes que contengan 4. Siga las instrucciones de uso e instalación del voltaje eléctrico. De la misma manera no vierta producto. líquidos en la unidad. 5. Limpieza. Desconecte este equipo de la corriente 15. Servicio. No intente reparar este producto por si antes de proceder a limpiarle. No use limpiadores mismo. Remítalo siempre a personal debidamente líquidos o en aerosol. Use un paño húmedo para cualificado. limpiar el equipo. 16. Reparación de averías sufridas por daños. Desconecte 6. Accesorios. No use accesorios no recomendados el equipo de la corriente y llévelo a un servicio técnico por el fabricante del equipo ya que pueden causar autorizado cuando le ocurra alguna de las siguientes daños. cosas: 7. Agua y humedad. No use este producto cerca del a) Cuando el cable de corriente o el enchufe estén agua. dañados. 8. Lugar de instalación. No instale nunca este producto b) Cuando se hayan introducido líquidos u objetos en lugares inestables. El equipo podría caer pudiendo dentro del producto. producir daños a niños o adultos y al mismo producto. c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua. Use d) Si el producto no funciona con normalidad aun 9. Corriente. Este producto sólo debe utilizarse con el siguiendo las instrucciones de uso. Ajuste sólo tipo de corriente especificado en la etiqueta de voltaje sólo los controles recogidos y explicados en el del producto. Si no está seguro de qué tipo de corriente manual de instrucciones. Unos ajustes incorrectos eléctrica dispone en su domicilio, consulte a su compañía pueden causar daños y pueden requerir de la suministradora de electricidad. intervención de un técnico cualificado para devolver 10. Cable de Corriente. Coloque el cable de corriente de el producto a su correcto estado de tal manera que no pueda ser pisado o agujereado por funcionamiento. objetos puestos encima o al lado del cable. e) Si el producto se ha caído al suelo o se ha dañado 11. Tormentas eléctricas. Para una protección adicional de cualquier otra manera. durante las tormentas eléctricas, o cuando el equipo 17. Sustitución de componentes. Cuando la sustitución no se va a utilizar por un período de tiempo prolongado, de alguno de los componentes del equipo sea desconéctelo de la corriente y quite los cables de antena necesaria, asegúrese de que el servicio técnico o sistema de cable. Esto protegerá al aparato de posibles use las piezas adecuadas para la reparación. La sobrecargas o subidas de tensión. sustitución de piezas no autorizada podría resultar 12. Lineas eléctricas. Una antena exterior no debería estar en riesgo de fuego o electrocución. colocada cerca de lineas de alta tensión u otros circuitos 18. Montaje en pared o en rack. Instale el producto en eléctricos. Cuando instale un sistema de antena exterior la pared o en un rack AV sólo si es recomendado procure no tocar cables de fluído eléctrico ya que por el fabricante. puede correr peligro de electrocución. 19. Calor. Instale este producto lejos de fuentes de calor tales como radiadores, cortinas, alfombras u otros productos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. Manufacturado bajo licencia de los Laboratorios Dolby."Dolby", "Pro Logic" y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Laboratorios Dolby. Trabajos Confidenciales no Publicados. C 1992-1997 Laboratorios Dolby, Inc. Todos los Derechos Re- servados 3 CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA Términos Título La sección más larga de una película o pieza de música en un DVD; en una película, una sección de la misma. Cada título lleva asignado un número para permitirle localizar rápidamente el título deseado. Capítulos Secciones de una película o pieza de música en un DVD más pequeñas que los títulos. Un título está compuesto de varios capítulos. A cada capítulo está asignado un número para permitir su rápida localización. Pistas Secciones de una imagen o pieza de música en un Cd Audio o VCD. A cada pista, está asignado un número para permitir su localización. Función Multiángulo En algunos DVDs, hay grabadas escenas en con diferentes ángulos de cámara. Cuando se esté reproduciendo una de estas escenas, pulse el botón ANGLE para ver los diferentes ángulos de cámara con los que se ha grabado la escena. Función Múltiples bandas sonoras En algunos DVDs, hay grabados varios lenguajes para la banda sonora. Utilice el menú del DVD para seleccionar los diferentes lenguajes de los contenidos en el disco. Función de selección de subtítulos En algunos DVDs, han sido incluídos subtítulos en diferentes lenguajes. Pulse el botón SUBTITLE para seleccionar los diferentes lenguajes contenidos en el DVD. 4 CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA Términos (continuación) Código Regional Para proteger la propiedad intelectual, las organizaciones involucradas dividieron el mundo en 6 regiones diferentes, de manera que cada región sólo pueda usar los reproductores de DVD con discos de su misma región. La división regional engloba las diferentes áreas del mundo de la siguiente manera: 1: USA, Canada, territorios USA 2: Japón, Europa, Sur África, Medio Este (incluyendo Egipto) 3: Sureste de Asia y Este de Asia (incluye Hong Kong) 4: Australia, Nueva Zelanda, Islas de Pacifico, América Central, Sudamérica, Caribe. 5: Europa del Este (Unión Soviética), subcontinente Indio, África, Corea del Norte, Mongolia 6: China 7: Reservado 8: Especial para usos internacionales (aviones, cruceros, etc.) 123456 5 CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA Tipos de discos que puede leer su reproductor Tipos Tamaños Contenidos Grabados 12cm o 8cm DVD: Audio digital comprimido + vídeo digital comprimido(imagen en movimiento) 12cm Super VCD: Audio digital comprimido + video digital comprimido (imagen en movimiento) 12cm o 8cm VIDEO CD: Audio digital comprimido + video digital comprimido (imagen en movimiento) 12cm o 8cm CD-DA: Audio digital 12cm Mp3: Audio Digital comprimido Ficheros de Imágenes Estáticas (fotografías) MPEG4: Audio digital comprimido + vídeo digital comprimido (imagen en movimiento) JPEG 12cm 12cm NOTA: Este reproductor es compatible con discos DVD-R, DVD+R/RW, CD-R y CD-RW Comparación entre el DVD y otro tipo de Discos DVD Tipo de Datos Capacidad Tiempo de reproducción Diámetro Resolución Horizontal Relación de Aspecto LD Analógico Doble Cara Doble Capa 17 Gb Super VCD VCD CD Digital CDROM Digital Digital/MPEG2 Simple Cara Simple Capa 4.7 Gb Simple Cara Doble Capa 8.5 Gb Doble Cara Simple Capa 9.4 Gb Digital/MPEG2 Digital/MPEG1 650MB 650MB 650/700MB 650/700MB 133min. 242min. 266min. 484min. 1 cara 60min. 2 caras 120min. 30cm/20cm 430 lineas o más Unico Max.16caracteres Linear PCM FM modulation 44.1kHz/16bit 45min. 12cm 74min. 12cm/8cm 74/80 min. 12cm/8cm 12cm/8cm 12cm/8cm 500 lineas o más Multiple 32 caracteres Dolby Digital/Linear PCM 48kHz,96kHz/16,20,24bit 350 lineas o más 250 lineas o más Subtítulos Audio Calidad de Sonido Linear PCM 44.1kHz 44.1kHz/16bit Multiples Relaciones de Aspecto Pantalla Imagen de Disco Pan-Scan 4:3 4:3 Letterbox 16:9 16:9 6 CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA Funciones de Disco Soportadas Los discos DVD puede soportar varias funciones, varios sistemas y varios ratios de aspectos. Estos serían los símbolos más comunes que aparecen en un disco DVD. ALL PAL&NTSC Código de Región y Sistema de TV Sonido Dolby Digital 16:9 LB Modo de Imagen R RESTRICTED Bloqueo Parental Número de Lenguajes de Audio 4 CC Multiángulo 2 Número de Lenguajes de Subtítulos Close caption (Sólo NTSC) Archivos Mp3 grabados en CD-R o CD-RW DVD Vídeo Este producto es capaz de reproducir discos KODAK Picture CD y cumple con las normas KODAK PictureCD. El logo "KODAK Picture CD Compatible" es una marca registrada de Eastman Kodak Company y es usado bajo su permiso. 7 CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA Ilustración del Panel Frontal DIGITAL AUDIO DIGITAL VIDEO ALIMENTACIÓN BANDEJA DEL DISCO ABRIR/CERRAR REPRODUCIR (PLAY) STOP (PARAR) RETROCESO RÁPIDO AVANCE RÁPIDO ANTERIOR SIGUIENTE DISPLAY VFD SENSOR IR Ilustración del Panel Trasero Salida de Audio 5.1 CH para Subwoofer Salida de Audio 5.1 CH para Central Salida de Audio 5.1 CH para altavoces Traseros Salida de Audio 5.1 CH para altavoces Frontales Salida de S-Vídeo Salida de Vídeo Compuesto Salida de Vídeo por Componentes Salida Digital Coaxial Salida Digital Óptica Euroconector (SCART) 8 CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA Ilustración del Mando a Distancia VÍDEO STANDBY SETUP VIDEO ABRIR/CERRAR SUBTITLE 1 2 3 TECLAS NUMÉRICAS LANGUAGE 4 5 6 DISPLAY EN PANTALLA ANGLE 7 8 9 REPETICIÓN A-B P/N 10 10+ DISPLAY REPETICIÓN TITLE PROG A-B REPEAT IR A BORRAR ANTERIOR PISTA/CAPÍTULO SLOW L/R GOTO CLEAR MENU/PBC ZOOM PISTA/CAPÍTULO SIGUIENTE ZOOM ENTER STOP MUTE TECLA ENTER TECLA DE SILENCIO VOLUMEN VOLUMEN + PAUSA TECLA DE REPRODUCCIÓN/PLAY STOP TECLAS DE DIRECCIÓN TECLA DE MENÚ PAUSE PLAY VOL LW103A ÁNGULO IDIOMA SUBTÍTULOS 31 ENCENDIDO/STAND BY 32 MENÚ DE CONFIGURACIÓN RETROCESO RÁPIDO AVANCE RÁPIDO CÁMARA LENTA TECLA L/R SELECCIÓN DE TÍTULO TECLA DE PROGRAMA TECLA P/N 9 CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA Cómo Instalar y Usar el Mando a Distancia Abra la tapa del compartimento de las pilas 2 Inserte las pilas 3 Ponga en su sitio la tapa del compartimento de las pilas Asegúrese de que las polaridades de las baterías coinciden con las marcadas dentro del compartimento Cuando use el mando a distancia, el emisor debe apuntar hacia el sensor de infrarrojos del panel frontal, con un ángulo desde el centro del mismo de 30 grados y una distancia no superior a 8 metros desde la unidad. Notas Nunca deje caer el mando a distancia ni lo exponga a la humedad Nunca exponga el sensor de infrarrojos del panel frontal a la acción directa de la luz solar Cuando la carga de las baterías disminuya, reemplace ambas al mismo tiempo. No mezcle baterías nuevas y usadas cuando las reemplace. Intente no utilizar baterías recargables. 10 AA AA A A 30 30 Distancia 8M CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA Operaciones Básicas Reproducción de Discos PASO 1. Ponga el interruptor POWER en posición ON. El logo de AIRIS aparecerá en pantalla. PASO 2. Pulse el botón OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR) situado en el frontal del reproductor o en el mando a distancia. Cuando la bandeja del reproductor se haya abierto, ponga un disco con la cara de la etiqueta hacia arriba. Pulse la tecla OPEN/CLOSE de nuevo para cerrar la bandeja PASO 3. Si el reproductor no ha comenzado a leer automáticamente, pulse el botón PLAY en el mando a distancia o en el reproductor. Se iniciará la reproducción. Para desplazarse por los menús de los discos, utilice las teclas de dirección del reproductor o del mando a distancia ([ ], [ ], [ ] y [ ]). Para entrar en las diferentes opciones, pulse la tecla ENTER del reproductor o del mando a distancia. Para parar la reproducción pulse la tecla STOP . Pulsándola una vez, el reproductor para la reproducción, pero es posible reanudarla desde el mismo punto pulsando la tecla PLAY . Para parar la reproducción definitivamente, pulse STOP 2 veces consecutivas. Para pausar la reproducción pulse la tecla PLAY/PAUSA . Para volver a la reproducción normal, pulse la tecla PLAY/PAUSA de nuevo. Encendido de su reproductor DVD Conecte su TV y elija la entrada de vídeo a través de la cual haya conectado su reproductor de DVD. Pulse el botón POWER en el frontal de su reproductor o en el mando a distancia (en caso de que ya hubiera pulsado el botón frontal). La palabra "READ", "LECTURA" o "LEER" aparecerá en la pantalla de su televisor. Si dentro de la bandeja del DVD, no hay ningún disco, la palabra "NO DISC"o "NO HAY DISCO" aparecerá en la pantalla de su TV y en el display VFD del reproductor . 11 CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA Cómo poner un disco en la bandeja Pulse el botón ( ABRIR/CERRAR) en el mando a distancia o en el frontal de su reproductor. En la pantalla de TV aparecerá la palabra "OPEN" o "ABIERTO" y la bandeja del disco se abrirá. Ponga un disco con la cara reflectante hacia abajo y la cara de la etiqueta hacia arriba como aparece en la ilustración, y pulse el botón ABRIR/CERRAR para cerrar la bandeja. La palabra "CLOSE" o "CERRAR" aparecerá en pantalla y el reproductor comenzará la lectura del disco. Notas: Algunos discos disponen de dos caras de lectura, estando en cada una de ellas, una parte del film. Con algunos tipos de discos, después de cerrar la bandeja, es necesario pulsar las teclas PLAY o ENTER para que comiencen a ser reproducidos. Para sacar el disco del reproductor siga los siguientes pasos: 1. Pulse la tecla STOP 2 veces para parar la reproducción. 2. Cuando el disco se haya detenido por completo, pulse la tecla EJECT para abrir la bandeja del lector. 3. Saque el disco del interior del reproductor. 4. Cierre la bandeja del lector pulsando la tecla ABRIR/CERRAR del panel frontal o del mando a distancia. 5. Si no desea reproducir otro disco, pulse el interruptor de encendido a la posición OFF . Reproduciendo Discos El contenido de cada menú de disco varía dependiendo de cómo fue fabricado o de qué características han sido incluídas en él. Generalmente, si el disco incluye un menú de reproducción, aparecerá al introducirlo en la unidad. No obstante, pulsando la tecla MENU , puede hacer que aparezca en pantalla. Durante la reproducción, pulsando la tecla PAUSE o PLAY en el mando a distancia, puede pausar o reanudar la reproducción. Este reproductor le ofrece diferentes modos de reproducción como la reproducción por medio del menú, reproducción de títulos, reproducción secuencial, etc... 12 CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA Reproduciendo Discos (continuación) a) Menú de Reproducción (compatible con discos DVD, SVCD y VCD 2.0) 1. Pulse el botón MENU/PBC El menú Raíz del DVD aparecerá en pantalla si el disco que está cargado es un disco DVD. Cuando es un disco SVCD o VCD 2.0, aparecerá el menú en pantalla, si el modo PBC está desactivado (en este momento puede pulsar el botón MENU/PBC para mostrar el estado actual del modo PBC) El modo PBC se puede conectar cuando está cargado un disco SVCD o VCD 2.0 2. Cuando se está reproduciendo un disco DVD, puede utilizar las teclas de dirección [ ], [ ], [ ] y [ ] para resaltar el icono del menú, que desea elegir. Si es un SVCD o VCD 2.0, puede utilizar las teclas numéricas para seleccionar la pista que desea reproducir. 3.Pulse el botón PLAY o el botón ENTER . Comenzará a reproducirse la opción resaltada. 4. Volver al menú: cuando reproduzca un disco DVD, pulse el botón MENU/PBC para volver al menú raíz. Cuando reproduzca un disco SVCD o VCD 2.0, y el modo PBC esté activado, pulse el botón MENU/PBC para volver al menú de reproducción. 5. Stop. a) Pulsando el botón STOP una vez durante la reproducción, el reproductor entrará en un estado de pre stop. Al mismo tiempo, en la pantalla aparecerá la frase "PRE STOP". Para parar totalmente la reproducción, pulse la tecla STOP de nuevo. b) En modo pre stop, el reproductor recuerda en qué punto detuvo la reproducción, y si pulsa la tecla PLAY , reanudará la reproducción desde el punto en que se detuvo. c) En modo stop, al pulsar PLAY , el reproductor entra en modo de reproducción secuencial. NOTAS: Para proteger el disco y el reproductor, no pulse nunca el botón ABRIR/CERRAR para sacar un disco durante el modo pre stop. Detenga siempre la reproducción totalmente, pulsando el botón STOP dos veces. Si no va a utilizar el reproductor durante un período de tiempo prolongado, desconecte el equipo de la corriente. b) Reproducción de Títulos. 1. Durante la reproducción de un DVD, puse el botón TITLE para mostrar en pantalla los títulos contenidos en el DVD. 2. Utilice las teclas de dirección [ ], [ ], [ ] y [ ] para resaltar el título que desea elegir y pulse la tecla ENTER . También puede utilizar los botones numéricos para elegir el título deseado. 3. El reproductor comenzará la reproducción del Capítulo 1 del título elegido. 13 CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA Reproduciendo Discos (continuación) c) Reproducción Secuencial 1. Cuando está cargado un disco SVCD o VCD y el modo PBC está activado (ON), pulse el botón PBC una vez para poder reproducir el disco secuencialmente, es decir, un capítulo o pista tras otro. Si desea volver a activar el modo PBC de nuevo, pulse el botón PBC por segunda vez. 2. Mientras el reproductor se encuentre en modo stop, cuando pulse el botón PLAY, el equipo entrará en el modo de Reproducción Secuencial. Esta característica es efectiva para todos los tipos de discos compatibles excepto para los discos SVCD y VCD. d) Reproducción Programada La función de Reproducción Programada le permite introducir o programar el orden en que desea que sean reproducidos los capítulos o pistas hasta un máximo de 16. Menú de Programa: pulsando la tecla PROG aparecerán los siguientes menús: Para discos DVD: Int. Programa 1 __ __ 4 __ __ 2 __ __ 5 __ __ 6 __ __ 3 __ __ Rep programa Título/Capítulo 7 __ __ 10 __ __ 8 __ __ 11 __ __ 9 __ __ 12 __ __ Borrar todo Para discos SVCD, VCD, CD y MP3: Int. Programa 1 ___ 2 ___ 3 ___ 4 ___ 5 ___ 6 ___ 7 ___ 8 ___ 9 ___ Borrar todo 10 ___ 11 ___ 12 ___ Rep programa * Si el modo PBC está conectado, esta operación lo desconectará en el momento en que comiencen a reproducirse los capítulos o pistas en el orden programado. Continúa en la página siguiente 14 CAPÍTULO 1. INFORMACIÓN BÁSICA Reproduciendo Discos (continuación) Viene de la página anterior Reproducción Programada (continuación). Use las teclas numéricas para introducir los capítulos o pistas en el orden en que desea que sean reproducidos. Luego, pulse la tecla PLAY o use las flechas de dirección [ ], [ ] , [ ] y [ ], para resaltar la opción "REP PROGRAMA" y pulse ENTER . Los capítulos o pistas serán reproducidos en el orden programado. * Puede programar hasta un máximo de 16 títulos, capítulos o pistas. De acuerdo con el Indicador de Dirección del menú, puede utilizar las teclas de dirección [ [ ] y [ ] para resaltar el icono que desea introducir. ], [ ], Durante la Reproducción Programada, si pulsa el botón PROG , el orden del programa y los contenidos del mismo, serán mostrados en pantalla, y la Reproducción Programada se parará. Puede presionar PLAY para reanudarla o STOP y después PLAY para volver a la reproducción normal. Notas: * Para borrar el programa introducido, use las teclas de dirección para resaltar el icono "CLEAR" , "BORRAR" o "DESP" y luego pulse ENTER . * Para modificar el orden programado, utilice las teclas de dirección para resaltar el contenido que desea modificar e introduzca el nuevo capítulo o pista que quiere programar directamente. Durante la Reproducción Programada, el indicador de programa, del display VFD, se iluminará, al igual que los indicadores de capítulo o pista durante la reproducción. 15 CAPÍTULO 2. CONEXIONES DEL SISTEMA Conexiones del sistema Precaución Asegúrese de que el reproductor y los otros equipos adicionales están desconectados antes de realizar las conexiones. Conexión a un set de TV Para conectar su DVD a un aparato de TV normal puede una realizar una de las siguientes conexiones: a) Conecte el DVD a su TV mediante el cable de vídeo compuesto, y las salidas de audio FRONT L y FRONT R del DVD a las entradas de audio de su TV. TV ESTÉREO AUDIO b) Conecte el DVD a su TV mediante el cable de S-Vídeo, y las salidas de audio FRONT L y FRONT R del DVD a las entradas de audio de su TV. TV ESTÉREO AUDIO Continúa en la página siguiente 16 CAPÍTULO 2. CONEXIONES DEL SISTEMA Conexión a un set de TV (continuación) Viene de la página anterior c) Conecte el DVD a su TV mediante el cable de Euroconector. Si conecta el reproductor a través del euroconector, no es necesario que conecte los cables de audio. d) Conecte el DVD a su TV mediante las salidas de vídeo por componentes Y, PbCb, PrCr y las salidas de audio FRONT L y FRONT R a las entradas de audio de su TV. TV ESTÉREO Y AUDIO Pb/Cb Pr/Cr Nota: no todas las televisiones tienen entrada de vídeo por componentes. Normalmente, este tipo de televisiones o pantallas suelen ser compatibles con el modo de Barrido Progresivo (denominado también Progressive Scan). Si ha conectado su TV mediante vídeo por componentes y es compatible con el modo de Barrido Progresivo, puede seleccionar este modo en la configuración del sistema: Conf. Del Sistema-VIDEO-SALIDA DE VÍDEO-P-SCAN YPbPr . 17 CAPÍTULO 2. CONEXIONES DEL SISTEMA Conexión a un set de TV (continuación) Nota común a todas las conexiones de vídeo: si al conectar su DVD a su aparato de TV, la imagen se presenta distorsionada, no bien encuadrada o en blanco y negro, es probable que tenga seleccionado un sistema de TV que no coincida con el de su televisor. Deberá seleccionar el modo PAL , bien a través del menú de configuración (opción CONF. DE SISTEMA-SISTEMA TV ) o bien mediante la tecla P/N , que sirve para alternar entre los sistemas PAL y NTSC. Si posee una TV multisistema, se recomienda ajustar el sistema de video en AUTO . 18 CAPÍTULO 2. CONEXIONES DEL SISTEMA Conexión a un amplificador con entradas 5.1Ch Para disfrutar de sonido Dolby Digital 5.1 Ch, puede conectar su reproductor a un amplificador con entradas 5.1 Ch o a un conjunto de altavoces 5.1 Ch autoamplificados. Amplificador con entradas 5.1 Ch 19 CAPÍTULO 2. CONEXIONES DEL SISTEMA Conexión a un Amplificador o Receptor con Decodificador Dolby Digital 5.1 o DTS integrado 1. Conexión a un amplificador con decodificador Dolby Digital 5.1 o DTS integrado mediante la salida digital coaxial: Si lo desea puede conectar su reproductor a un amplificador con decodificador Dolby Digital 5.1 o DTS integrado. Para ello deberá conectar el reproductor al amplificador a través de la salida digital coaxial. Conecte uno de los dos cables Cable de Vídeo Entrada Coaxial Entrada Óptica Nota: Para seleccionar la salida de audio digital (óptica o coaxial) de manera que envíelos datos correctamente al amplificador, deberá ajustar en el menú de configuración de AUDIO , la opción de SALIDA DE AUDIO a SPDIF/RAW ( MAS AUDIO-SALIDA DIGITAL-RAW ). Salida de Vídeo Amplificador con decodificador Dolby Digital o DTS Cable Coaxial Cable Óptico 20 CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Configuración del sistema Configuración inicial Su DVD AIRIS viene configurado de fábrica para que usted pueda empezar a disfrutar de sus películas favoritas desde el primer momento, sin tener que demorarse en realizar ningún tipo de ajuste. Sin embargo, es necesario que usted aprenda a ajustar su reproductor de DVD AIRIS en caso de querer variar la configuración. En este capítulo, le enseñaremos paso a paso a configurar su nuevo reproductor de DVD de una forma rápida y sencilla. Asimismo, le explicaremos todas las opciones de configuración que existen en el menú del reproductor. Siga los pasos de este capítulo para configurar su nuevo reproductor de DVD AIRIS. Recuerde los siguientes conceptos: 1. Para entrar en el Menú SETUP o Menú de Configuración se debe pulsar la tecla SETUP del mando a distancia. Botón SETUP 2. Para moverse dentro de los menús utilice las flechas de dirección [ ], [ ], [ ] y [ ]; para realizar la selección o entrar dentro de las diferentes opciones utilice la tecla de dirección [ ] o el botón ENTER. Para salir de los submenús utilice las teclas de dirección [ ] y [ ]. Teclas de Dirección Botón ENTER 3. Para salir del menú de configuración vuelva a pulsar la tecla SETUP. 21 CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Pasos Generales del Menú de Configuración a) Pulse el botón SETUP para mostrar el menú principal. Cuando el menú principal es mostrado en pantalla, el sistema entra en modo pausa automáticamente. Idioma Video Audio Más Aud Clasif. SETUP b) Utilice las teclas IZQUIERDA [ ] y DERECHA [ ] para resaltar el icono de la página deseada. Cuando esté sobre el icono, utilice las teclas ABAJO [ ] o ENTER para activar la página. Por ejemplo: si quiere entrar en la página de vídeo, pulse la tecla DERECHA [ ], para resaltar el icono de vídeo y pulse ABAJO [ ] o ENTER para mostrar el contenido de la página de vídeo en pantalla. c) Utilice la tecla ABAJO [ ], para resaltar la opción deseada. Pulse ENTER o DERECHA [ ] para seleccionarla. Las opciones seleccionables de este apartado aparecerán en el lado derecho. Por ejemplo: pulse la tecla ABAJO [ ] para resaltar la opción Aspecto TV ; luego pulse ENTER para seleccionarla, y las opciones disponibles aparecerán en el lado derecho de la imagen. Idioma Video Audio Más Aud Clasif. Aspecto TV Sistema TV Salida de Video M. De Vis. Picture CD S-VIDEO Ajustar a pantalla Original d) Para salir del menú de configuración pulse la tecla SETUP de nuevo. 22 CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Configuración del Idioma Seleccione la opción IDIOMA en el menú de configuración, mediante las teclas [ ENTER para entrar en el submenú de configuración de idioma. ]y[ ] y pulse la tecla Idioma Video Audio Más Aud Clasif. Español Off Español Español Inglés Alemán Francés Espanol Italiano Portugués Menú OSD Ó Subtítulos Audio Menú DVD Utilice las tecla [ ] y [ ] para elegir la opción deseada. Para entrar en ella pulse ENTER . Para salir de la opción en que se encuentre pulse la tecla [ ]. Para salir del menú de configuración de idioma pulse la tecla [ ] hasta volver al menú principal. 1. Idioma de Menú OSD : esta opción le permite configurar en qué idioma mostrará el DVD las diferentes informaciones de funcionamiento en pantalla, incluyendo el menú de configuración. Los idiomas disponibles son: Español, Inglés, Francés, Portugués e Italiano. Para configurar el idioma del menú OSD, sitúese en la opción correspondiente a Menú OSD y pulse la tecla ENTER . Seleccione el idioma deseado utilizando las teclas [ ] y [ ] y pulse la tecla ENTER para seleccionarlo. 2. Idioma de subtítulos : esta opción le permite configurar por defecto los subtítulos que se mostrarán al reproducir un disco DVD, siempre y cuando estén contenidos en el disco. Por defecto, esta opción viene desactivada para que no se muestre ningún subtítulo automáticamente al reproducir una película. Con esta opción desactivada, usted podrá seleccionar los subtítulos que desee ver (en caso de necesario) en el menú de reproducción de cada disco DVD. Las opciones disponibles de configuración son: Español, Inglés, Francés, Portugués, Italiano, AUTO y OFF. Para configurar el idioma de subtítulos, sitúese en la opción correspondiente a subtítulos y pulse la tecla ENTER . Seleccione el idioma deseado utilizando las teclas [ ] y [ ] y pulse la tecla ENTER para seleccionarlo. 3. Idioma de audio : esta opción le permite configurar por defecto el idioma en que se escucharán los diálogos durante la reproducción de una película, siempre y cuando dicho idioma esté contenido en el disco DVD. Lógicamente, dentro del menú de reproducción del DVD, usted podrá cambiar el idioma de audio. Las opciones disponibles de configuración son: Español, Inglés, Francés, Portugués e Italiano. Para configurar el idioma del audio, sitúese en la opción correspondiente a Menú OSD y pulse la tecla ENTER . Seleccione el idioma deseado utilizando las teclas [ ] y [ ] y pulse la tecla ENTER para seleccionarlo. Continúa en la página siguiente 23 CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Configuración de Idioma (continuación) Viene de la página anterior 4. Menú DVD : esta opción le permite configurar por defecto el idioma en que se mostrará el menú de reproducción de los discos DVD, siempre y cuando dicho idioma esté contenido en el disco DVD. Las opciones disponibles de configuración son: Español, Inglés, Francés, Portugués e Italiano. Para configurar el idioma del menú de disco, sitúese en la opción correspondiente a Menú OSD y pulse la tecla ENTER . Seleccione el idioma deseado utilizando las teclas [ ] y [ ] y pulse la tecla ENTER para seleccionarlo. Configuración de Vídeo Pulse la tecla SETUP para entrar en el menú de configuración si no se encuentra en él. Seleccione la opción VIDEO en el menú de configuración, mediante las teclas [ ] y [ ] y pulse la tecla ENTER para entrar en el submenú de configuración de video. Idioma Video Audio Más Aud Clasif. Ó Tipo de TV Sistema TV Salida de Vídeo M. De Vis. S-VIDEO Ajustar a p. Vista Picture CD Original Utilice las tecla [ ] y [ ] para elegir la opción deseada. Para entrar en ella pulse ENTER . 1. Tipo de TV : 16:9 (Wide Screen) : elija esta opción si su reproductor está conectado a un aparato de TV de pantalla panorámica. Si elije este ajuste, y no tiene una TV panorámica, la imagen aparecerá distorsionada debido a la compresión vertical. 4:3 LB (Letter Box): elija esta opción si su DVD está conectado a una TV normal (4:3). Eligiendo este ajuste verá las películas en su ratio de aspecto original. Verá la imagen de la película entera pero perderá una pequeña parte de la pantalla por arriba y por abajo. La imagen aparecerá con bandas negras en la parte de arriba y en la parte de abajo. Continúa en la página siguiente 24 CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Configuración de Vídeo (continuación) Viene de la página anterior 4:3 PS (Pan y Scan): elija esta opción si su DVD está conectado a un televisor normal (4:3), y quiere que la imagen de las películas ocupe por completo la pantalla. De esta manera, la imagen ocupará la pantalla entera, pero parte de la imagen de la película se perderá por los laterales. Información que se pierde Información que se pierde Nota: El ratio de imagen mostrado en la reproducción viene dado por el formato contenido en el disco. Algunos discos no podrán mostrar la película en el ratio de aspecto elegido. Si reproduce un disco grabado en formato 4:3, en una TV panorámica, aparecerán unas bandas negras en el lado izquierdo y derecho de la pantalla. Debe ajustar esta opción de acuerdo al tipo de TV que posea. 2. Sistema de TV : De acuerdo al sistema de su aparato de TV, deberá elegir el sistema de TV de su reproductor. AUTO : elija esta opción si su reproductor está conectado a un aparato de TV multisistema. NTSC : elija esta opción si su reproductor está conectado a una TV NTSC. PAL : elija esta opción si su reproductor está conectado a una TV PAL. Idioma Video Audio Más Aud Clasif. Tipo de TV Sistema TV Salida de Vídeo M. De Vis. S-VIDEO Ajustar a p. NTSC PAL AUTO Vista Picture CD Original 3. Salida de Vídeo : mediante esta opción podrá seleccionar el modo y salida de vídeo de su reproductor. YPbPr : elija esta opción si su reproductor de DVD está conectado a una TV que disponga de Barrido Progresivo mediante cable de vídeo por componentes. Entrelazado-YUV : elija esta opción si su DVD está conectado a su aparato de TV mediante cables de video por componentes Y, Cb, Cr. TV-RGB : elija esta opción si su reproductor DVD está conectado a su TV mediante un cable Euroconector o Vídeo compuesto. S-VIDEO : elija esta opción si su reproductor de DVD está conectado a su TV mediante un cable de S-Vídeo. 25 CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Configuración de Audio Pulse la tecla SETUP para entrar en el menú de configuración si no se encuentra en él. Seleccione la opción AUDIO en el menú de configuración, mediante las teclas [ ] y [ ] y pulse la tecla ENTER para entrar en el submenú de configuración de Audio. Idioma Video Audio Más Aud Clasif. Ó Gestión de graves Alt. frontales Alt. Central Alt. Traseros Subwoofer On off Grandes on Grande Grandes Presente Utilice las tecla [ ] y [ ] para elegir la opción deseada. Para entrar en ella pulse ENTER . 1. Gestión de graves : Esta opción le permite ajustar la salida de audio de 5.1 a estéreo y viceversa. Si ha conectado su DVD a un conjunto de altavoces 5.1 seleccione On. Si por el contrario, ha conectado su DVD a la TV o a un amplificador estéreo analógico o altavoces 2.0, establezca esta opción en OFF . Asimismo deberá ajustar la opción Downsampling en ON. 2. Altavoces Frontales : Cuando haya ajustado la gestión de graves a On, podrá seleccionar el tamaño de los altavoces frontales que tenga conectados. Si los altavoces que posee son satélites de pequeño tamaño, que no reproduzcan todo el rango de frecuencias, seleccione Pequeños . Si por el contrario, tiene conectados unos altavoces frontales de rango completo, seleccione Grandes . 3. Altavoz Central : Cuando haya ajustado la gestión de graves a On, podrá seleccionar el tamaño del altavoz central que tenga conectado. Si el altavoz central no reproduce todo el rango de frecuencias, seleccione Pequeños . Si por el contrario, tiene conectado un altavoz de rango completo, seleccione Grande. 4. Altavoces Traseros : Cuando haya ajustado la gestión de graves a On, podrá seleccionar el tamaño de los altavoces traseros que tenga conectados. Si los altavoces que posee son satélites de pequeño tamaño, que no reproduzcan todo el rango de frecuencias, seleccione Pequeños . Si por el contrario, tiene conectados unos altavoces frontales de rango completo, seleccione Grandes . 5. Subwoofer : esta opción le permite activar o desactivar la salida de subgraves. Si tiene un subwoofer conectado a la salida de subwoofer del DVD, ajuste esta opción a Presente . Si no ha conectado ningún subwoofer desactive la opción. Configuración de Audio Digital Pulse la tecla SETUP para entrar en el menú de configuración si no se encuentra en él. Seleccione la opción MAS AUDIO en el menú de configuración, mediante las teclas [ ] y [ ENTER para entrar en el submenú de configuración de audio digital. ] y pulse la tecla Continúa en la página siguiente 26 CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Configuración de Audio Digital (continuación) Viene de la página anterior Idioma Video Audio Más Aud Clasif. Raw Off Off 0MS 0MS Off PCM Raw off Ó Salida Digital Ruido Rosa DRC Control Cent. Control Tras. Down Sampling Utilice las tecla [ ] y [ ] para elegir la opción deseada. Para entrar en ella pulse ENTER . 1. Salida Digital : esta opción le permite ajustar el formato de señal digital o desactivar la salida digital. RAW : Elija esta opción si su reproductor de DVD está conectado a un amplificador o receptor con decodificador Dolby Digital 5.1 o DTS, mediante un cable óptico o coaxial. Cuando reproduzca un disco grabado en Dolby digital 5.1 o DTS, las señales de audio digital correspondientes saldrán desde la salida Digital Óptica o desde la salida Digital Coaxial. Estas salidas digitales están diseñadas para que el reproductor pueda ser conectado a un amplificador o receptor con decodificador Dolby Digital 5.1 o DTS. PCM : seleccione esta opción si su reproductor de DVD está conectado a un amplificador digital estéreo 2.0. Cuando reproduzca un disco grabado en Dolby Digital o MPEG, las señales de salida de audio serán moduladas a una señal PCM de 2 canales, transmitida mediante la salida Digital Óptica o la salida Digital Coaxial. 2. Ruido Rosa: al activar esta opción, el DVD emitirá un ruido rosa a través de todos los altavoces. Esta opción sirve para calibrar las distancias y retrasos de los altavoces. 3. Downsampling: al activar esta opción, el DVD mezclará el sonido 5.1 de una película en dos canales estéreo, los cuales serán emitidos a través de las salidas de audio analógicas para los altavoces frontales. Active esta opción cuando haya conectado su reproductor a una TV o a un amplificador estéreo analógico. Úsela en conjunción con la opción de Gestión de Graves como se describe en el apartado de Configuración de Audio. Clasificación Pulse la tecla SETUP para entrar en el menú de configuración si no se encuentra en él. Seleccione la opción CLASIFICACIÓN en el menú de configuración, mediante las teclas [ tecla ENTER para entrar en el submenú de configuración de clasificación. ]y[ ] y pulse la Continúa en la página siguiente 27 CAPÍTULO 3. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Clasificación (continuación) Viene de la página anterior Idioma Video Audio Más Aud Clasif. Ó Contraseña Clasificación Conf. Fábrica ---8. Adultos Reajustar Utilice las tecla [ ] y [ ] para elegir la opción deseada. Para entrar en ella pulse ENTER . 1. CONTRASEÑA: La opción de contraseña está inicialmente bloqueada, y no podrá ajustar los niveles de clasificación por edades o cambiar la contraseña. Para que estos ajuste puedan realizarse, la contraseña debe activarse. Si quiere ajustar los límites de edades, deberá introducir la contraseña por defecto, que es " 8888 ". Luego pulse la tecla ENTER para confirmar. Para cambiar la contraseña, deberá introducir la contraseña por defecto, y luego introducir la nueva. La contraseña debe ser un número de 4 dígitos. 2. CLASIFICACIÓN: La función de clasificación por edades, permite establecer unos límites de visionado de films, de acuerdo a una tabla de edades predeterminada. Sirve para proteger a sus hijos de ver determinados contenidos de un disco DVD. Evidentemente, esta función sólo será efectiva, si el disco DVD lleva establecido una clasificación por edad. Nota: Si la opción de contraseña está bloqueada, no podrá ajustar los límites de la clasificación; para ajustarlos deberá introducir la contraseña. De igual manera, no serán efectivos, si la contraseña no está bloqueada, por lo que deberá bloquearla cuando termine de modificar los niveles de clasificación. 3.VALORES DE FÁBRICA: Al activar esta opción eligiendo " REAJUSTAR" , se vuelven a cargar los valores iniciales que traía configurados el DVD. 28 CAPÍTULO 4. FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN Funciones de Reproducción Reproduciendo Discos El contenido de cada menú de disco varía dependiendo de cómo fue fabricado o de qué características han sido incluídas en él. Generalmente, si el disco incluye un menú de reproducción, aparecerá al introducirlo en la unidad. No obstante, pulsando la tecla MENÚ , puede hacer que aparezca en pantalla. Durante la reproducción, pulsando la tecla PAUSE o PLAY en el mando a distancia, puede pausar o reanudar la reproducción. Este reproductor le ofrece diferentes modos de reproducción como la reproducción por medio del menú, reproducción de títulos, reproducción secuencial, etc... Operaciones Básicas 1. Cómo comenzar a reproducir un disco: a) Pulse el botón POWER de esta unidad y conecte su TV. Al encender su reproductor aparecerá la frase " CARGANDO... " en pantalla. Si no hay introducido ningún disco aparecerá la frase " SIN DISCO " b) Pulse el botón EJECT en el panel frontal. La bandeja se abrirá automáticamente. c) Ponga un disco en la bandeja con la cara de la etiqueta hacia arriba y cierre la bandeja. d) El reproductor comenzará a leer el disco automáticamente. Si no es así, pulse el botón PLAY en el mando a distancia o en el panel frontal de su reproductor. Para parar la reproducción pulse el botón STOP . e) Cuando termine de utilizar el reproductor, saque el disco de la bandeja pulsando el botón EJECT y apague el reproductor moviendo el interruptor de encendido a la posición "OFF". Operaciones Básicas durante la Reproducción 1. Después de introducir un disco en el reproductor comenzará la reproducción. Si no ha comenzado, pulse el botón PLAY . Si se ha introducido un disco DVD, comenzará la reproducción del menú de títulos o del menú de disco. Si es un CD de audio, comenzará la reproducción de la primera pista del CD. Si es un CD de Mp3 o JPEG, se abrirá el primer directorio del CD. 2. Durante la reproducción, usted puede pausarla mediante la pulsación de la tecla PAUSE del mando a distancia. Para volver a la reproducción normal, pulse la tecla PLAY . 3. Durante la reproducción, puede avanzar a la siguiente pista o capítulo, pulsandola tecla NEXT 4. Durante la reproducción, puede a retroceder a la pista o capítulo anterior, pulsando la tecla PREV . . 29 CAPÍTULO 4. FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN Botones de Función Salto de Pistas a) Para saltar de un título, capítulo o pista de un disco, hacia el principio del siguiente, pulse la tecla NEXT [ ] en el mando a distancia o en el frontal del reproductor. b) Para retroceder al comienzo del título, capítulo o pista anterior, pulse la tecla PREV [ a distancia o en el frontal del reproductor. ] en el mando Cuando se encuentre reproduciendo el último capítulo o pista de un disco SVCD o VCD, con el modo PBC desactivado (OFF), al pulsar el botón NEXT [ ] , la reproucción se parará; cuando se encuentre reproduciendo el primer capítulo o pista y pulse el botón PREV [ ] , la reproducción se parará. En modo STOP , la pulsación de las teclas NEXT [ ] o PREV [ ] no será válida. Si es un disco DVD el que está cargado en el reproductor, esta función variará dependiendo de cómo fué configurado el disco en su fabricación. Reproducción en Avance y Retroceso Rápido a Velocidad Variable Durante la reproducción, usted puede buscar el punto del disco deseado mediante la función de avance y retroceso rápido. a) Pulse el botón FF [ ] del mando a distancia para entrar en el modo de Avance Rápido. Si pulsa una segunda vez, el reproductor avanzará en la siguiente velocidad disponible. La función de Reproducción en Avance Rápido, tiene 4 velocidades seleccionables: 2x, 4x, 8x y 20x. Desde Reproducción Normal, si pulsa FF [ ] una vez, la velocidad cambia a 2x. Si pulsa una segunda vez, la velocidad cambia a 4x. Si pulsa por tercera vez, la velocidad cambiará a 8x. Al pulsar por cuarta vez, la velocidad cambia a 20x. Al pulsar el botón FF [ ] por quinta vez, se vuelve a velocidad normal, como se muestra en la ilustración: FF A.rápido X8 Continúa en la página siguiente 30 CAPÍTULO 4. FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN Reproducción en Avance y Retroceso Rápido a Velocidad Variable (continuación) Viene de la página anterior Pulse el botón PLAY , durante la reproducción en Avance rápido, para volver a la reproducción a velocidad normal. Durante la reproducción de un disco CD audio, HDCD o Mp3, cuando se reproduce en avance rápido, el sistema sigue emitiendo señal de audio, por lo que se oirá el sonido acelerado. b) Pulse el botón FR [ ] del mando a distancia durante la reproducción, para entrar en el modo de Retroceso Rápido. Si pulsa el botón FR [ ] una segunda vez, el reproductor retrocederá en la siguiente velocidad disponible. La función de Reproducción en Retroceso Rápido, dispone de 4 velocidades seleccionables: 2x, 4x, 8x y 20x. Desde Reproducción Normal, si pulsa FR [ ] una vez, la velocidad cambia a 2x. Si pulsa una segunda vez, la velocidad cambia a 4x. Si pulsa por tercera vez, la velocidad cambiará a 8x. Al pulsar por cuarta vez, la velocidad cambia a 20x. Al pulsar el botón FR por quinta vez, se vuelve a velocidad normal, como se muestra en la ilustración: FR R.rápido 8X Reproducción en Cámara Lenta a Velocidad Variable Al pulsar el botón SLOW cuando se encuentra en Reproducción Normal, entrará en el modo de Reproducción a Cámara Lenta. Pulse el botón SLOW en el mando a distancia para entrar en el modo de Reproducción a Cámara Lenta. Si pulsa una segunda vez, el reproductor avanzará en la siguiente velocidad disponible, decreciendo aún más la velocidad de reproducción. La función de Reproducción a Cámara Lenta, tiene 6 velocidades seleccionables:½,1/4,1/6 y 1/8. Desde Reproducción Normal, si pulsa SLOW una vez, la velocidad cambia a 1/2. Si pulsa una segunda vez, la velocidad cambia a 1/4. Si pulsa por tercera vez, la velocidad cambiará a 1/6. Al pulsar por cuarta vez, la velocidad cambia a 1/8. Al pulsar el botón SLOW por quinta vez, se vuelve a velocidad normal, como se muestra en la ilustración: Continúa en la página siguiente 31 CAPÍTULO 4. FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN Reproducción en Cámara Lenta a Velocidad Variable (continuación) Viene de la página anterior SF 1/3 SLOW SLOW 1/4 SLOW 1/6 SLOW 1/8 SLOW Pulse el botón PLAY en cualquier momento para volver al modo de reproducción normal. Congelado de la Imagen y Avance Fotograma a Fotograma a) Durante la reproducción de un disco CD AUDIO, CD-G, HDCD, DTS-CD, WMA, Mp3 o JPEG, al pulsar una vez el botón PAUSE , la reproducción se congelará o pausará. Pulse de nuevo el botón PAUSE o el botón PLAY para volver a la Reproducción Normal. b) Durante la reproducción de un disco DVD, SVCD o VCD, si desea pausar la reproducción y congelar la imagen, pulse el botón PAUSE una vez. Si pulsa por segunda vez el botón PAUSE , el reproductor volverá a la reproducción normal. Uso de la Función de Repetición Cuando se encuentre reproduciendo un disco, pulse el botón REPEAT en el mando a distancia, para hacer aparecer el submenú de Repetición, el cual mostrará el modo actual de Repetición. a) Cuando esté reproduciendo un disco SVCD, VCD, Cd audio y MP3, en el modo de reproducción secuencial, pulse el botón REPEAT de nuevo para activar el modo de repetición. Pulse el botón REPEAT de nuevo, para activar el siguiente modo de repetición. Hay tres modos diferentes de repetición: APAGADO (OFF), REPETIR PISTA y REPETIR TODO. Con cada pulsación del botón REPEAT se cambia al siguiente modo. Si pulsa el botón REPEAT 4 veces consecutivas desde la posición inicial, se vuelve al modo de APAGADO. REPEAT Rep: [PISTA] REPETICIÓN OFF REPETIR PISTA REPETIR TODO Continúa en la página siguiente 32 CAPÍTULO 4. FUNCIONES DE REPRODUCCIÓN Uso de la Función de Repetición (continuación) Viene de la página anterior b) Cuando esté reproduciendo un disco DVD, pulse el botón REPEAT de nuevo para activar el modo de repetición. Hay 3 modos diferentes de repetición: APAGADO (OFF), REPETICIÓN DEL CAPÍTULO y REPETICIÓN DE TÍTULO. Con cada pulsación consecutiva del botón REPEAT se cambia al siguiente modo.Si pulsa el botón REPEAT 4 veces consecutivas desde la posición inicial, se vuelve al modo de APAGADO (OFF). REPEAT Rep: [CAPÍTULO] REPETICIÓN OFF REPETIR CAPÍTULO REPETIR TÍTULO Uso de la Función de Display a) Función OSD en disco DVD: al pulsar la tecla DISPLAY , y mientras esté reproduciendo un disco DVD, aparecerá la siguiente información en pantalla.


AIRIS LW103A, , GPS & Paquete de navegador.

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Diplodocs te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones AIRIS LW103A.

AIRIS ¿nos propones un producto del que no tenemos las instrucciones? Indícanos el documento que buscas: guía de utilización, folleto de utilización, manual de instrucciones, guía del usuario, manual de utilización, instrucciones de utilización, guía de instalación, instrucciones de montaje, folleto de montaje, consignas de montaje, guía de inicio rápido, manual de inicio, guía de puesta en marcha rápida, esquema de montaje, folleto técnico, manual de mantenimiento, revista técnica, manual técnico, manual del usuario, manual de montaje, guía de formación, catálogo, doc, pdf, manual del operador, folleto explicativo, manual de instalación, documentación técnica, modo de empleo, instrucciones de funcionamiento, instrucciones de operación, instrucciones de uso, guía de referencia rápida, guía de comienzo rápido, guía rápida, guía de referencia, configuración rápida, primeros pasos, inicio, consejos para su utilización, indicaciones para el trabajo, manual de instalación, guía de instalación, instrucciones de instalación, manual del propietario, manual de uso, manual de empleo, instrucciones de funcionamiento.

Diplodocs te permite telecargar las instrucciones AIRIS LW103A, el folleto AIRIS LW103A manual AIRIS LW103A, la guía de utilización AIRIS LW103A & el folleto de instrucciones.


Las opiniones de la red
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.