Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
GRABADORA DE DISCOS COMPACTOS GRAVADOR DE CD
PDR-609
Manual de instrucciones Manual de instruções
PRECAUCION Este producto contiene un diodo de láser de clase mayor que 1. Para no alterar la seguridad, no retire ninguna de las cubiertas ni intente acceder al interior de la unidad. Todo servicio deberá ser realizado por personal técnico especializado. Las suguientes etiquetas de precaución se encuentran adgeridas en su Grabadora De Discos Compactos. Ubicación: En el panel trasero del Grabadora De Discos Compactos.
PRECAUÇÃO Este produto contém um diodo laser de categoria acima de 1. Por motivos de segurança, não remove qualquer tampa e nem tentar ganhar acesso ao interior do produto. Deixar todos os serviços de manutenção para profissionais qualificados. A seguinte etiqueta de precaução aparece no seu reprodutor de discos compactos. Localização: parte posterior do reprodutor de discos compactos
CLASS 1 LASER PRODUCT
CLASS 1 LASER PRODUCT
Este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (73/23/CE, correcto por la 93/68/CE), Directivas EMC (89/336/CE, correcto por la 92/31/CE y la 93/68/CE).
Este produto cumpre com a Directiva de Voltagem Baixa (73/23/CE, corregida por a 93/68/CE), Directives EMC (89/336/CE, corregida por a 92/31/CE e a 93/68/ CE).
ADVERTENCIA: PARA EVITAR
INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. Gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Para saber cómo utilizar correctamente su modelo, lea cuidadosamente este manual de instrucciones. Después de haber finalizado su lectura, guárdelo en un lugar seguro para futuras referencias. En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser diferentes a la indicada en las ilustraciones explicatorias, sin embargo el método de conexión y operación de la unidad es idéntico.
ADVERTÊNCIA: A FIM DE EVITAR O PERIGO
DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA O APARELHO À CHUVA OU HUMIDADE
Obrigado por ter comprado este produto PIONEER. Por favor leia com atenção o manual de instruções de modo a saber como utilizar o seu aparelho correctamente. Depois de ter terminado a leitura, guarde o manual num local seguro para futuras consultas. Em alguns países ou regiões, a forma da ficha ou das tomadas de alimentação podem diferir daquelas apresentadas nas figuras. No entanto, o método de ligação e operação é o mesmo.
IMPORTANT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
2
Sp/Po
Funciones del grabador de discos compactos PDR-609
Cree sus propios discos compactos de audio
Por fin, hay un método cómodo y económico para crear sus propios discos compactos de audio. Cree sus propias grabaciones originales, o reúna en un solo CD sus pistas favoritas que estén en diferentes discos compactos. Entre otros usos, pueden hacerse grabaciones de excelente calidad desde la radio o desde emisiones vía satélite y hacer copias personales de discos CD, MD, etc. para llevar en el automóvil, manteniendo a salvo los originales en su hogar. La función "texto de CD" del dispositivo PDR-609 permite incluir información de texto en sus grabaciones para identificar y seleccionar fácilmente el contenido.
Características do PDR-609 Gravador de CD
Criar os seus CD
Existe finalmente uma forma cómoda e barata para criar os seus CD de áudio. Crie gravações originais ou faça compilações das suas faixas favoritas a partir de CD actuais. Este aparelho permite também fazer gravações de alta qualidade de transmissões de rádio ou satélite, cópias pessoais de CD, MD, etc, para ouvir no carro, mantendo os originais seguros em casa. A função de CD de texto do PDR-609 permite colocar informações de texto nas gravações para as identificar e seleccionar facilmente a partir do conteúdo.
Haga grabaciones digitales desde cualquier fuente
El PDR-609 puede aceptar entrada digital a través de fibra óptica o cable coaxial, lo que significa que puede conectarse a casi todos los demás componentes digitales de audio. Asimismo, gracias al convertidor de frecuencia incorporado, puede hacer grabaciones digitales directamente desde satélite (normalmente a 32kHz), DCC y DAT (hasta 48kHz), así como CD y MD (ambos a 44,1kHz). Una función "traspaso" de convertidor de frecuencia de muestreo (únicamente para fuentes de 44,1kHz) permite grabar también discos HDCD y DTS codificados. También se admiten fuentes analógicas mediante la entrada de línea analógica, idónea para conectar la unidad a los componentes estándar de audio, unidades de casete y tocadiscos tradicionales.
Fazer gravações digitais a partir de qualquer fonte
O PDR-609 pode aceitar sinais digitais através de cabo coaxial ou óptico, permitindo a sua ligação a quase todos os componentes de áudio digital. Pode fazer gravações digitais directas a partir do satélite (geralmente a 32kHz), DCC e DAT (até 48kHz), CD e MD (ambas a 44,1kHz) graças ao conversor de velocidade de amostragem integrado. A função de `passagem' do conversor de velocidade de amostragem (apenas para fontes de 44,1 kHz) permite também gravar CD com codificação DTS e HDCD. As fontes analógicas são também fornecidas com as entradas de linha analógicas adequadas para ligar a componentes áudio convencionais, como o leitor de cassetes e o gira-discos
Español Português
Utilice ambos tipos de disco compacto (grabables y regrabables)
Los discos CD grabables normales (CD-R) pueden grabarse solamente una vez, pero el precio relativamente económico de discos en blanco y la posibilidad de poder utilizar los en un aparato reproductor de CD* normal, hace que sean ideales para muchas aplicaciones. Los discos compactos regrabables (CD-RW), son un tipo de CD grabable más reciente en el mercado, que permite borrar y grabar otra vez en el disco. Aunque los discos en blanco son más caros, la posibilidad de utilizarlos una y otra vez, hace que sean superiores en términos de flexibilidad a los discos CD-R**. * Aunque muchos reproductores de CD no suelen tener problemas con los discos CD-R, si el receptor láser está sucio (por ejemplo, debido a una exposición prolongada al humo de tabaco), es posible que no puedan reproducirse algunos discos CD-R. ** En el momento de redactar este manual, la mayoría de los reproductores de CD normales no pueden reproducir discos CD-RW. Consulte las instrucciones que se facilitan con el reproductor de CD sobre su compatibilidad.
Utilizar CD regraváveis e CD graváveis
Os CD graváveis (CD-R) só podem ser gravados uma vez, mas o custo relativamente baixo dos CD virgens e a capacidade de reproduzir os CD gravados em qualquer leitor de CD* tornamnos ideais para muitas aplicações. O CD regravável ou CD-RW é um tipo de CD gravável mais recente que permite apagar e regravar o CD. Apesar dos CD virgens serem mais caros, a capacidade de regravação oferece algumas vantagens em termos de flexibilidade em relação ao CD-R**. * Apesar da maioria dos leitores de CD não ter qualquer problema com os CD-R, se o leitor laser estiver sujo (devido à exposição prolongada ao fumo do tabaco, por exemplo), o leitor pode não ler correctamente alguns CDR. ** A maioria dos leitores de CD normais não consegue reproduzir CD-RW no momento de escrita. Consulte as instruções fornecidas com o leitor para obter mais informações de compatibilidade.
3
Sp/Po
Índice
1 Preparatirons Inspección del contenido de la caja ........................................ 6 Uso de este manual ................................................................. 6 Iastalación de las pilas en el mando a distancia ................... 6 Consejos para la instalación ................................................... 7 Cómo evitar problemas de condensación .......................... 7 Cuidado y mantenimiento ...................................................... 8 Limpieza de las superficies externas .................................. 8 Traslado de la unidad ......................................................... 8 Cómo guardar el cable óptico ............................................ 8 Manipulación de discos ...................................................... 8 Almacenamiento de discos ................................................. 9 Discos que no deben utilizarse ........................................... 9 Limpiador de la lente del CD ............................................. 9 Sobre discos CD, CD-R y CD-RW ........................................... 10 Discos CD de sólo lectura ................................................. 10 Discos CD grabables ......................................................... 10 Discos CD regrabables ...................................................... 10 Discos para uso del consumidor ...................................... 10 Grabación de material protegido por copyright .............. 11 Grabación y finalización de discos .................................. 12 Conexiones Conexión para reproducción y grabación digitales ............. 13 Sobre tomas (óptica y coaxial) ........................................ 13 Uso de entradas digitales .................................................. 14 Uso de salidas digitales ..................................................... 14 Componentes compatibles con texto de CD .................... 14 Conexión para reproducción y grabación analógicas ......... 15 Conexión a otros componentes Pioneer Î ................... 15 Controles y visualizaciones Panel delantero ..................................................................... 16 Mando a distancia ................................................................. 18 Visualizador ........................................................................... 20 Iniciación Conexión por primera vez ..................................................... 22 Seleccionar canciones directamente..................................... 24 Uso de funciones de menú .................................................... 24 Mostrar información del texto del CD .................................. 25 Mostrar información del disco .............................................. 26 Introducción a la grabación de discos compactos ............... 27 Restricciones de la grabación digital ............................... 27 Modos de grabación ......................................................... 28 Información diversa ......................................................... 28 Grabación digital a partir de DAT .................................... 29 Interrupciones de la señal digital .................................... 29
Interrupciones de alimentación eléctrica ........................ 29 Grabación de una canción de una fuente ............................ 30 Grabación de todas las canciones de una fuente ................. 32 Grabación y finalización automática de un disco ............... 34 Grabación manual ................................................................ 36 Ajuste del nivel de grabación digital ..................................... 38 Ajuste del nivel de grabación analógica ............................... 40 Ajuste del compensador ......................................................... 41 Finalización de un disco ....................................................... 42 5 Funciones de reproducción adicionales Programación del orden de las canciones ........................... 44 Eliminar la lista de reproducción .................................... 45 Eliminar una canción de la lista de reproducción ......... 45 Comprobar el contenido de la lista de reproducción ...... 45 Sustituir una canción de la lista de reproducción .......... 45 Reproducción aleatoria de canciones .............................. 46 Repetición de canciones ........................................................ 46 Aumento y disminución gradual del volumen .................... 47 Reproducir un disco con identificadores de salto ................ 47 Salto de canciones no deseadas ............................................ 48 Configuración de ID de salto ........................................... 48 Eliminación de ID de salto .............................................. 49 Funciones de grabación adicionales Uso de texto de CD . ...