Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la GuÃa del usuario.
DCP-7010 DCP-7025
Antes de utilizar el equipo, es necesario configurar el hardware e instalar el software. Lea esta "GuÃa de configuración rápida" para consultar el correcto procedimiento de configuración asà como las instrucciones sobre la instalación.
Paso 1
Configuración del equipo
GuÃa de configuración rápida
Paso 2
Instalación del controlador y el software
¡Ha terminado la configuración!
Tenga siempre a mano esta "GuÃa de configuración rápida" y el CD-ROM adjunto para poder consultarlos fácil y rápidamente cuando sea necesario.
Versión A
Macintosh Red inalámbrica opcional
®
Macintosh USB
®
Windows® Red inalámbrica opcional
Windows NT® 4.0 Paralelo
Instalación del controlador y el software
Windows® Paralelo
Windows® USB
Configuración del equipo
Precauciones de seguridad
Uso seguro del equipo
Advertencia Las llamadas de atención le informan sobre lo que debe hacer para evitar posibles lesiones fÃsicas. Peligro de descarga eléctrica Los iconos sobre Peligro de descarga eléctrica le alertan sobre una posible descarga eléctrica. Superficie caliente Los iconos Superficie caliente le advierten que no toque las partes del equipo calentado. Aviso En los Avisos se indican los procedimientos que deben seguirse para evitar causar posibles daños al equipo.
Configuración incorrecta Los iconos Configuración incorrecta alertan sobre dispositivos y operaciones incompatibles con el equipo.
Nota Las notas indican cómo responder ante situaciones que pueden presentarse, y ofrecen consejos sobre cómo actúa la función tratada combinada con otras funciones.
Manual del usuario Indica una referencia al Manual del usuario.
Advertencia
El equipo contiene en su interior electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el interior del equipo, asegúrese de desenchufar el cable de la alimentación del enchufe de la corriente eléctrica.
No manipule el cable con las manos húmedas. De lo contrario pudiera producirse una descarga eléctrica.
Después del uso del equipo, algunas piezas internas del equipo pueden estar muy ¡CALIENTES! Para evitar lesiones, evite colocar los dedos en el área indicada en la ilustración.
Interior del equipo (Vista delantera)
Abra la cubierta trasera (Vista posterior)
La unidad de fusión se indica con una etiqueta de precauciones. No extraiga ni dañe la etiqueta.
No utilice una aspiradora para limpiar el tóner esparcido. De lo contrario, los polvos del tóner podrÃan quemarse en el interior de la aspiradora, posiblemente causando un incendio. Limpie con cuidado los polvos del tóner con un paño seco y suave y elimÃnelo conforme las regulaciones locales.
Para prevenir lesiones, tenga cuidado de colocar las manos en los bordes de la máquina bajo la cubierta del escáner.
(sólo DCP-7025) Para evitar lesiones, tenga cuidados de no tocar el área sombreada de la ilustración.
Al mover el equipo, tómelo por los asideros laterales que hay debajo del escáner. NO levante el equipo tomándolo por su parte inferior.
Advertencia
Este producto debe estar instalado cerca de un enchufe de corriente eléctrica de fácil accesibilidad. En caso de una emergencia, deberá desconectar el cable de la alimentación del enchufe de la fuente eléctrica para cortar completamente el flujo de electricidad.
Regulmentos
Advertencia IMPORTANTE - Para su seguridad
Con el objeto de garantizar un funcionamiento seguro, el enchufe de tres polos deberá enchufarse exclusivamente en una toma de corriente estándar de tres clavijas, conectada correctamente a tierra a través del cableado normal del edificio. Los cables de extensión que se utilicen con este equipo deben ser el enchufe de tres polos y estar correctamente puestos a tierra. En caso de que los cables no estuviesen conectados correctamente, podrÃan provocar lesiones fÃsicas y daños materiales al equipo. El hecho de que el equipo funcione correctamente no implica que la alimentación eléctrica esté puesta a tierra y que la instalación sea completamente segura. Por su propia seguridad, si tiene cualquier duda sobre la puesta a tierra de la alimentación eléctrica, llame a un electricista cualificado.
Desconexión del dispositivo
Debe instalar este equipo en las proximidades de una toma de red, a la que deberá poderse acceder fácilmente. En caso de una emergencia, deberá desconectar el cable de la alimentación del enchufe de la fuente eléctrica para cortar completamente el flujo de electricidad.
Sistema IT power (sólo para Noruega)
Este producto también ha sido diseñado para un sistema IT power con 230V de fase a fase.
Aviso (para Reino Unido) Importante
Si necesita sustituir el fusible de enchufe, coloque un fusible autorizado por la norma de ASTA a BS1362, con la misma potencia que el fusible original. Sustituya siempre la tapa de fusible. Nunca utilice un enchufe que no tenga su tapa.
Aviso  Este equipo debe estar puesta a tierra.
Los colores de los cables en el cable principal varÃan según el código siguiente:
Especificación IEC 60825 (sólo para el modelo de 220 a 240 voltios)
Este equipo es un producto láser Clase 1, tal y como lo definen las especificaciones de la norma IEC 60825. La etiqueta que se reproduce a continuación va pegada en los paÃses que asà lo exigen.
Verde y Amarillo: Tierra Azul: Neutro Marrón: En tensión
Si tiene alguna duda, llame a un electricista cualificado.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT
Radiointerferencias (sólo el modelo de 220-240 V)
Este equipo cumple lo dispuesto por la norma EN55022 (Publicación 22 de CISPR 22)/Clase B. Antes de utilizar este producto, asegúrese de usar los cables de interfaz siguientes. 1. Cable paralelo bidireccional apantallado con conductores de doble par trenzado y que lleva la marca "IEEE 1284 compliant". 2. Cable USB. El cable no debe superar a 2 metros de largo.
Este equipo incorpora un diodo láser Clase 3B, que emite radiaciones láser invisibles en la unidad de escáner. La unidad de escáner no debe abrirse bajo ninguna circunstancia.
Advertencia
El uso de mandos, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en el presente manual puede provocar una exposición peligrosa a radiaciones.
Para Finlandia y Suecia LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Declaración de conformidad con ENERGY STAR®
El objeto del programa internacional ENERGY STAR® es promover el desarrollo y popularización de equipos de oficina que utilicen eficientemente los recursos energéticos. Como asociada a ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. ha determinado que el producto cumple las directrices de economÃa energética de ENERGY STAR®.
Varning
Radiación interna de láser
Potencia máxima de radiación: 5 mW Longitud de onda: 770 - 810 nm Clase de láser: Clase 3B
Introducción
Contenido de la caja
DCP
1 2 3 4
9 8 7 6 5 CD-ROMs Para Windows® Para Macintosh®
GuÃa de configuración rápida
1. Alimentador automático de
documentos (ADF) (sólo DCP-7025) 2. Panel de control 3. Bandeja de salida boca abajo Aleta de soporte con extensión 4. Apertura de alimentación manual
5. Bandeja de papel 6. Cubierta delantera 7. Interruptor de encendido 8. Cubierta de documentos 9. Aleta de soporte de salida de
documentos del alimentador automático (sólo DCP-7025)
Cable de alimentación CA
Panel de control
Conjunto de la unidad de tambor
(incluyendo cartucho de tóner)
El contenido de la caja puede variar según el paÃs. Recomendamos guardar todos los materiales de embalaje y la caja. El cable de interfaz no se incluye. Por favor adquiera el cable apropiado para la interfaz que vaya a utilizar (Paralelo o USB).
Cable de interfaz USB Asegúrese de utilizar un cable de interfaz USB 2.0 cuya longitud no supere los 2,0 metros. No conecte el cable de interfaz a un hub sin alimentación eléctrica o un teclado de Mac®. Cuando utilice un cable USB, asegúrese de conectarlo al puerto de USB del ordenador y a lo contrario no lo conecte a un puerto en un teclado o a un hub USB no alimentado. Cable de interfaz paralelo Asegúrese de utilizar un cable de interfaz paralelo cuya longitud no supere los 2,0 metros. Utilice un cable de interfaz blindado compatible con IEEE 1284.
1
Panel de control
1 2 3 4
Apilar Copias:01 100% Auto
9
1. Pantalla de cristal lÃquido (LCD) 4. Botón Detener/Salir 7. Botón Set 5. Botón Inicio 8. Botón Menú
8
7
6
5
3. Botón Cancelar trabajo 6. Botón Escáner 9. Teclas de copia (ajustes temporales)
2. Controles de navegación
Consulte la información detallada acerca del panel de control en la sección "Información general del panel de control", en el CapÃtulo 1 del Manual del usuario.
2
Tabla de contenido
Paso 1
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Configuración del equipo
Instale el conjunto de la unidad de tambor ..................................................... 4 Ajuste del panel de control ............................................................................... 4 Cargue papel en la bandeja de papel ............................................................... 5 Instale el cable de alimentación ....................................................................... 6 Selección del idioma de su preferencia........................................................... 6 Ajuste del contraste de la pantalla LCD........................................................... 6
Paso 2
Instalación del controlador y el software
CD-ROM adjunto "MFL-Pro Suite"....................................................................... 8 Para usuarios de cable de interfaz USB
Para Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP ......................................... 10 Para Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP ......................................... 13 Para usuarios del servidor externo inalámbrico de impresora y escáner .... 18
Para usuarios de cable de interfaz paralelo
Para usuarios de Windows NT® Workstation versión 4.0 ............................... 16 Para usuarios de opciones de NC-2200w Para usuarios de cable de interfaz USB
Para el sistema operativo Mac OS® de 9.1 a 9.2 ..............................................20 Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 ó sistema operativo superior ................ 22 Para usuarios de Mac OS® X 10.2.4 ó sistema operativo superior ................ 25
Para usuarios de opciones de NC-2200w
Opciones y Consumibles
Opciones .............................................................................................................. 28 Consumibles ........................................................................................................ 28
3
Paso 1
Configuración del equipo
4
Vuelva a instalar el conjunto de la unidad de tambor en el equipo.
Instale el conjunto de la 1 unidad de tambor
NO conecte el cable de interfaz. La conexión del cable de interfaz debe efectuarse durante el procedimiento de la instalación del software.
5 1
Abra la cubierta delantera del equipo.
Cierre la cubierta delantera del equipo.
Cubierta delantera
2
2
Desembale el conjunto de la unidad de tambor.
Ajuste del panel de control
Monte el panel de control en el equipo.
1
3
Balancee de lado a lado varias veces con suavidad para distribuir el tóner en el interior del conjunto.
4
1
Extraiga totalmente la bandeja de papel del equipo.
Marca máxima de papel
2
Pulsando la palanca de desbloqueo de las guÃas del papel, deslice los ajustadores para adaptarlos al tamaño del papel. Cerciórese de que las guÃas queden firmemente encajadas en las ranuras.
5
Vuelva a colocar firmemente la bandeja en el equipo y despliegue la aleta de soporte antes de utilizar el equipo.
3
Si desea información detallada acerca de las especificaciones del papel, consulte "Acerca del papel" en el CapÃtulo 1 del Manual del usuario.
5
Macintosh® Red inalámbrica opcional
Macintosh® USB
Aviente bien la pila de papel para evitar que se produzcan atascos y problemas de alimentación de papel.
Windows® Red inalámbrica opcional
Windows NT® 4.0 Paralelo
Windows® Paralelo
Windows® USB
Configuración del equipo
Cargue papel en la 3 bandeja de papel
4
Coloque el papel en la bandeja. Asegúrese de que el papel de la bandeja no esté arrugado y que éste esté por debajo de la marca de nivel máximo.
Paso 1
4
Configuración del equipo
Instale el cable de alimentación
No conecte todavÃa el cable paralelo o USB.
5
1
Selección del idioma de su preferencia
Después de conectar el cable de alimentación, la pantalla LCD muestra:
1
Asegúrese de que el equipo esté apagado. ...