Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la GuÃa del usuario.
Información importante
Comenzar aquÃ
Éstas son las operaciones que podrá realizar con esta guÃa:
· Cargar y configurar la computadora de mano. · Instalar el software y otro software. Palm® Desktop
¡IMPORTANTE! ¿Ya dispone de una computadora de mano palmOneTM
Antes de avanzar hasta el paso 1, sincronice la computadora de mano actual con su equipo para que la información esté actualizada. Para obtener más información sobre cómo actualizar, visite www.palmOne.com/intl/support.
· Sincronizar la computadora de mano con el equipo.
Lápiz óptico
Cable USB de sincronización
Tapa protectora
Computadora de mano TungstenTM E2 de palmOne
CD de instalación del software
Cargador de alimentación
1
Conexión y carga
a. Conecte el cable de sincronización a la computadora de mano y al puerto USB de la parte posterior del equipo. b. Conecte el cargador de alimentación a una toma de corriente y éste a la computadora de mano. c. Cargue el dispositivo durante tres horas. Asegúrese de haber cargado la computadora de mano completamente antes de avanzar hasta el siguiente paso.
USB
Cable de sincronización
Cable de alimentación
2
Configuración
a. Pulse el botón de encendido. b. Saque el lápiz óptico. c. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar la computadora de mano. Sugerencia: realice la Visita rápida para obtener más información sobre las fantásticas funciones de la computadora de mano Tungsten E2.
Botón de encendido Lápiz óptico
¿Problemas? Consulte la sección "Solución de problemas" que aparece en las páginas siguientes.
3
Instalar el software
Para instalar el software de Palm Desktop y otro software importante, inserte el CD en la unidad de CD del equipo. Windows: Siga las instrucciones de instalación que aparecen en la pantalla del equipo. Mac: Haga doble clic en el icono de CD y, a continuación, haga doble clic en palmOneDesktop.pkg.
¿Ya dispone de una computadora de mano palmOne? ¿Desea sincronizar con Microsoft Outlook? Seleccione "Cambie el método de sincronización" en el CD al final del proceso de instalación.
¿Problemas? Consulte la sección "Solución de problemas" que aparece en las páginas siguientes.
Obtenga respuestas, más información
Acceda al tutorial
Aprenda a utilizar las funciones más conocidas de la computadora de mano. Inserte el CD de instalación en el equipo y haga clic aquà para ver el tutorial interactivo.
Busque su manual
Abra el software Palm Desktop en el equipo y haga clic en Ayuda. Haga clic aquà para acceder al manual. Si desea obtener más detalles, visite: http://www.palmone.com/ tungstene2-manual. Haga clic en Soporte en lÃnea para conocer las últimas actualizaciones de software y respuestas a las preguntas más comunes.
Busque estas funciones extraordinarias
En el equipo
Software de Palm Desktop. Introduzca información en el software de Palm Desktop y ésta aparecerá en la computadora de mano la próxima vez que efectúe una sincronización. palmOne Quick Install (sólo para Windows). Instale varias aplicaciones, fotos, vÃdeos y más opciones en la computadora de mano la próxima vez que realice una sincronización.
En la computadora de mano
Documentos. Instale esta opción desde el CD. Sincronice archivos de Microsoft Word, Excel y PowerPoint entre la computadora de mano y el equipo. Cree, vea y edite estos archivos en la computadora de mano. Música. Reproduzca sus canciones favoritas almacenadas en la tarjeta de expansión (se vende por separado) (Instalada desde el CD). Multimedia. Vea y organice fotos y vÃdeos. TecnologÃa Bluetooth® inalámbrica. Configure la comunicación inalámbrica para sincronizar con el equipo de escritorio. Navegue por Internet y envÃe correo electrónico y mensajes cortos (se necesita un teléfono con función Bluetooth, servicio de datos e ISP; se vende por separado).
Solución de problemas
Información de asistencia técnica disponible también en www.palmOne.com/intl/support La computadora de mano no se enciende o no responde cuando se toca.
1. Intente encenderla pulsando uno de los botones de acceso rápido del panel frontal. 2. Realice un restablecimiento automático. Utilice el lápiz óptico para pulsar ligeramente el botón de restablecimiento situado dentro del orificio del panel posterior de la computadora de mano. 3. Compruebe que el cargador de alimentación está bien conectado a la computadora de mano y a una toma de corriente que funcione. Cárguela durante otras tres horas.
El instalador de Palm Desktop no se inicia al colocar el CD en la unidad correspondiente.
Windows: 1. Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ejecutar. 2. Haga clic en Examinar para localizar la unidad que contiene el CD que se suministra con la computadora de mano Tungsten E2. 3. Haga doble clic en el archivo autorun.exe del CD. Mac: 1. Haga doble clic en el icono CD del escritorio de Mac. 2. Haga doble clic en palmOneDesktop.pkg.
Si la sincronización no comienza
Asegúrese de que el cable de sincronización está conectado a la computadora de mano y a un puerto USB de la parte posterior del equipo.
Comprobación del equipo:
Windows: 1. Asegúrese de que el icono HotSync® aparece en el grupo de iconos de la parte inferior derecha de la pantalla.
Icono HotSync
De no ser asÃ: a. Haga clic en el botón Inicio y seleccione Programas. b. Seleccione palmOne y, a continuación, seleccione HotSync Manager. 2. Comprobación del tipo de conexión: a. Desconecte y vuelva a conectar el cable de sincronización. b. Asegúrese de que la casilla de verificación junto a USB Local está marcada. De no ser asÃ, haga clic en USB Local. Mac: 1. Asegúrese de que HotSync Manager esté activado: a. Haga doble clic en el icono HotSync Manager en la carpeta Palm. b. En la ficha Controles de HotSync, seleccione Activado. 2. Compruebe que la conexión USB está funcionando: a. Desconecte y vuelva a conectar el cable de sincronización. b. Reinicie el equipo.
Comprobación de la computadora de mano:
1. Toque el botón de Inicio HotSync . dos veces y, a continuación, en Aplicaciones, toque en
2. En la aplicación HotSync, compruebe que:  Local está resaltado. Si no está resaltado, toque Local.  La palabra Base o Cable aparece. Si no es Local asÃ, toque en la lista de selección y, Icono HotSync después, en Base/Cable. 3. Toque el icono HotSync de la pantalla.
Base o cable
¿Ya dispone de una computadora de mano palmOne? ¿Cargó aplicaciones de otros fabricantes en su anterior computadora de mano palmOne? Tendrá que actualizarlas si no son compatibles con la nueva computadora de mano. Si después de la sincronización, la computadora de mano presenta alguno de los problemas que se describen a continuación, quite estas aplicaciones y póngase en contacto con el distribuidor para obtener versiones actualizadas: la computadora de mano se bloquea o restablece al abrir una aplicación; el rendimiento es lento; la pantalla es inusual; hay dificultades para utilizar algunas funciones o la calidad del sonido es irregular.
Salida de auriculares Puerto de infrarrojos (IR) Ranura de la tarjeta de expansión
Lápiz óptico
Botón de encendido Pulse para activar o desactivar la computadora de mano.
Altavoz (en parte posterior)
Favoritos
Buscar Inicio
Menú Calendario Pulse para encender la computadora de mano y abrir Calendario. Contactos Pulse para encender la computadora de mano y abrir Contactos. Navegador de cinco direcciones
Notas Pulse para encender la computadora de mano y abrir Notas. Tarea Pulse para encender la computadora de mano y abrir Tareas. Botón de sincronización
palmOne Inc. 400 N. McCarthy Blvd. Milpitas, CA 95035, U.S.A
Copyright © 2004 palmOne Inc. Todos los derechos reservados. palmOne, Tungsten, "T" (estilizado), Palm Powered y HotSync son marcas comerciales o marcas registradas propiedad de o con licencia para palmOne, Inc. palmOne, Inc. utiliza marcas comerciales de tecnologÃa inalámbrica Bluetooth bajo la licencia expresa de Bluetooth SIG, Inc. Todas las demás marcas y nombres de productos son o pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios y se utilizan para identificar productos o servicios de los mismos. Renuncia y limitación de la responsabilidad palmOne Inc. no asume ninguna responsabilidad ante daños o pérdidas que resulten del uso de esta guÃa. palmOne Inc. no asume ninguna responsabilidad ante pérdidas o reclamaciones efectuadas por terceros que resulten del uso de este software. palmOne Inc. no asume ninguna responsabilidad ante daños o pérdidas causados por la eliminación de datos como resultado de un funcionamiento incorrecto, pila agotada o reparaciones. Asegúrese de realizar copias de seguridad de todos los datos importantes en otros medios con el fin de evitar pérdidas de información. IMPORTANTE Antes de utilizar los programas de software adjuntos, serÃa conveniente leer el acuerdo de licencia de software para el usuario final que se incluye con este producto. La utilización de cualquier parte de este software indica que el usuario ha aceptado los términos del acuerdo de licencia de software para el usuario final. Descarga de software disponible El software Palm® Desktop está disponible en CD. Visite www.palmOne.com/intl/support para obtener actualizaciones y nuevas versiones del software. Información de las normativas de agencia La información reguladora acerca del producto y las normativas se encuentra en la GuÃa del usuario en http://www.palmone.com/tungstene2-manual
PN: 406-10294-02
...