9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible HP 410 DIGITAL PRINTER: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en HP 410 DIGITAL PRINTER

Manual de instrucciones HP 410 DIGITAL PRINTER - DIGITAL COPIER PRINTER 410 - (/) SETUP POSTER

Diplodocs permite descargar las instrucciones HP 410 DIGITAL PRINTER - DIGITAL COPIER PRINTER 410 - (/) SETUP POSTER .

Telecargar las instrucciones integralmante (4749 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
HP 410 DIGITAL PRINTER DIGITAL COPIER PRINTER 410 - PRINTING GUIDE
HP 410 DIGITAL PRINTER DIGITAL COPIER PRINTER 410 - REFERENCE GUIDE
HP 410 DIGITAL PRINTER DIGITAL COPIER PRINTER 410 - (/) REGISTRATION
HP 410 DIGITAL PRINTER DIGITAL COPIER PRINTER 410 - SETUP POSTER
HP 410 DIGITAL PRINTER DIGITAL COPIER PRINTER 410 WINDOWS XP - PRINTING KIT FLYER
HP 410 DIGITAL PRINTER DIGITAL COPIER PRINTER 410 - PRINTING GUIDE
HP 410 DIGITAL PRINTER DIGITAL COPIER PRINTER 410 - REFERENCE GUIDE
HP 410 DIGITAL PRINTER DIGITAL COPIER PRINTER 410 WINDOWS XP - (/) PRINTING KIT FLYER

Aunque este producto está clasificado con la marca HP ha podido ser fabricado por COMPAQ, HEWLETT PACKARD como consecuencia de fusiones, adquisiciones o de un cambio de nombre de su constructor.



Visualización de las 3 primeras páginas de las instrucciones

Has desactivado JavaScript o tienes una versión antigua de Adobe Flash Player.
Descargar la última versión de Flash Player.
Manual de resumen: instrucciones de uso HP 410 DIGITAL PRINTER - DIGITAL COPIER PRINTER 410 - (/) SETUP POSTER

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

Setup poster hp digital copier printer 410 Póster de instalación hp digital copier printer 410 www.hp.com/support Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Printed in Germany Impreso en Alemania *Q1645-90153* *Q1645-90153* Q1645-90153 1 Attach the ADF tray extension Colocar la ampliación de la bandeja del ADF Slide the automatic document feeder (ADF) tray extension into the top of the copier. Match the gray tabs with the black slots. 2 a Attach the cover Colocar la tapa a b Insert the two tabs on the cover into the top slots on the copier. Tilt the cover down and press firmly. Make sure the tabs lock into place and the cover is flush with the copier. Coloque la ampliación de la bandeja del alimentador automático de documentos (ADF) en la parte superior de la copiadora. Ajuste las pestañas grises con las ranuras negras. b a b Inserte las dos pestañas de la tapa en las ranuras superiores de la copiadora. Gire hacia abajo la tapa y presione firmemente. Asegúrese de que las pestañas encajan y de que la tapa está enderezada con la copiadora. 3 Remove the output tray and load plain white paper Retirar la bandeja de entrada y cargar papel blanco normal a b c d e 4 Connect the power cord and turn on the copier Conectar el cable de alimentación y enciender la copiadora 5 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Choose your language and country/region Seleccionar el idioma y el país o zona geográfica English Español Français Deutsch Português Nederlands Italiano Dansk Suomi Norsk Svenska d c a b Enter the code for your language on the keypad and then confirm your selection. Enter the code for your country/region and then confirm your selection. a b Note: To connect your HP Digital Copier Printer 410 to a computer, see the Printing Guide. Nota: Para conectar el HP Digital Copier Printer 410, consulte la guía de impresión. a b Introduzca el código de su idioma con el teclado numérico y confirme su selección. Introduzca el código de su país o zona geográfica y confirme la selección. 6 Insert and align the print cartridges Insertar y alinear los cartuchos de impresión Tricolor print cartridge (57) Cartucho de impresión de tres colores (57) Black print cartridge (56) Cartucho de impresión negro (56) a Lift the print cartridge door up until it catches. Wait for the print carriage to move into view. Lift the blue and gray latches. b Remove the bright pink tape from the print cartridges. Do not touch the gold-colored contacts or retape the cartridges. c Hold the black print cartridge with the label on top. Slide it into the right (gray latch) side of the print carriage. Hold the tricolor print cartridge with the label on top. Slide it into the left (blue latch) side of the print carriage. d Pull the end of the gray latch toward you, press down until it stops, and then release. Make sure the latch catches below the bottom tabs. Repeat with the blue latch. Close the print carriage door. e Press Enter to begin alignment. After a page prints, alignment is complete. Discard or recycle this page. Setup is now complete. Levante la puerta del cartucho de impresión hasta que quede fija. Espere hasta que el carro de impresión esté visible. Levante las trabas azul y gris. Retire la cinta rosa brillante de los cartuchos de impresión. No toque los contactos dorados ni vuelva a colocar la cinta en los cartuchos. Coloque el cartucho de impresión negro con la etiqueta en la parte superior. Introdúzcalo a la derecha (traba gris) del carro de impresión. Coloque el cartucho de impresión tricolor con la etiqueta en la parte superior. Introdúzcalo a la izquierda (traba azul) del carro de impresión. Tire hacia sí de la traba gris, presiónela hasta el tope y a continuación suéltela. Asegúrese de que la traba se ajusta debajo de las pestañas inferiores. Repita la operación con la traba azul. Cierre la puerta del carro de impresión. Pulse Intro para iniciar la alineación. Después de imprimirse una página, la alineación se ha completado. Esta página se puede desechar o reciclar. La configuración ha terminado. Poster di installazione Pôster de instalação hp digital copier printer 410 hp digital copier printer 410 www.hp.com/support Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Stampato in Germania Impresso nos Alemanha *Q1645-90153* *Q1645-90153* Q1645-90153 1 Fissare la prolunga del vassoio dell'ADF Conecte a extensão da bandeja ADF Far scorrere la prolunga dell'alimentatore automatico documenti (ADF) nella parte superiore dell'unità facendo corrispondere le linguette grigie con le aperture nere. 2 a Fissare il coperchio Coloque a tampa a b Inserire le due linguette del coperchio nelle aperture della parte superiore dell'unità. Piegare il coperchio in giù e premerlo con decisione. Le linguette devono rimanere bloccate e il coperchio deve essere a livello. Insira as duas guias da tampa nos slots superiores da copiadora. Incline a tampa para baixo e pressione firmemente. Verifique se as guias estão travadas no lugar e se a tampa está alinhada com a copiadora. Deslize a extensão da bandeja do alimentador automático de documentos (ADF) na parte superior da unidade. Faça a correspondência das guias cinzas com os slots pretos. b a b 3 Rimuovere il vassoio di uscita e caricare la carta Remova a bandeja de saída e carregue papel branco comum a b c d e 4 Collegare il cavo di alimentazione e accendere l'unità Conecte o cabo de alimentação e ligue a copiadora 5 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Selezionare la lingua e il paese Defina o idioma e o país/região English Español Français Deutsch Português Nederlands Italiano Dansk Suomi Norsk Svenska d c a b Digitare il codice della lingua sul tastierino e confermare la selezione. Digitare il codice geografico e confermare la selezione. a b Nota: Per collegare HP Digital Copier Printer 410 al computer, vedere la Guida di stampa. Observação: Para conectar a HP Digital Copier Printer 410 ao computador, consulte o Guia de impressão. a b Digite o código do idioma no teclado e confirme sua seleção. Digite o código para país/região e confirme sua seleção. 6 Inserire e allineare le cartucce Insira e alinhe os cartuchos de impressão Cartuccia in tricromia (57) Cartucho de impressão tricolor (57) Cartuccia d'inchiostro nero (56) Cartucho de impressão preto (56) a Alzare lo sportello della cartuccia finché non rimane bloccato. Attendere che il carrello sia visibile e sollevare i fermi blu e grigio. b Staccare il nastro rosa dalle cartucce evitando di toccare i contatti dorati. Non tentare di rimettere il nastro sulle cartucce. c Afferrare la cartuccia dell'inchiostro nero con l'etichetta verso l'alto e inserirla nel lato destro (fermo grigio) del carrello di stampa. Afferrare la cartuccia in tricromia con l'etichetta verso l'alto e inserirla nel lato sinistro (fermo blu) del carrello di stampa. d Tirare l'estremità del fermo grigio verso di sé, premere in giù a fondo e rilasciare. Controllare che il fermo rimanga bloccato sotto le linguette inferiori. Ripetere l'operazione con il fermo blu. Chiudere lo sportello della cartuccia. e Premere Invio per iniziare l'allineamento. Al termine, sarà stampata una pagina di conferma, che può essere gettata o riutilizzata. L'installazione è terminata. Levante a porta do cartucho de impressão até prender. Espere o carro de impressão se mover até vêlo. Levante as travas azul e cinza. Remova a fita rosa brilhante dos cartuchos de impressão. Não toque nos contatos dourados nem recoloque a fita nos cartuchos. Prenda o cartucho de impressão preto com a etiqueta na parte superior. Deslize o cartucho no lado direito (trava cinza) do cartucho de impressão. Prenda o cartucho de impressão tricolor com a etiqueta na parte superior. Deslize o cartucho no lado esquerdo (trava azul) do cartucho de impressão. Puxe a extremidade da trava cinza em sua direção, pressione para baixo até que pare e, a seguir, solte. Assegurese que a trava fique presa abaixo das guias inferiores. Repita com a trava azul. Feche a porta do carro de impressão. Pressione Enter para iniciar o alinhamento. Depois de imprimir uma página, o alinhamento é concluído. Descarte ou recicle essa página. A configuração agora está concluída. ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.