Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la GuÃa del usuario.
Conexión de la unidad HP SureStore CD-Writer Plus
Windows 95 y Windows NT 4.0
EE.UU.: Hewlett-Packard Company, 815 SW 14th Street Bldg. E., Loveland, CO 80537 Europa: Hewlett-Packard Nederland B.V., P.O. Box 58144, 1040 HC Amsterdam, PaÃses Bajos
C4358-90102 Rev. A Copyright 1997. Hewlett-Packard Company. Reservados todos los derechos. Hewlett-Packard es una marca registrada y HP SureStore CD-Writer Plus es marca comercial de Hewlett-Packard Company. Direct CD es una marca comercial de Adaptec, Inc. que puede estar registrada en algunas jurisdicciones. Microsoft y Windows son marcas registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation. Pentium es una marca registrada en EE.UU. de Intel Corp. Los nombres de productos mencionados aquà se utilizan sólo con propósitos identificativos y pueden ser marcas comerciales y/o marcas registradas de sus respectivas compañÃas.
Contenido
Antes de comenzar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 ¿Qué hay en su paquete? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Conexión de la unidad CD-Writer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Si surgen problemas... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Uso de la unidad CD-Writer en otra computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación del software
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . . . . 16 . . . . 16 . . . . 16 . . . . 20
Identificación de la unidad CD-Writer . . . . . . . ¿Qué hacer ahora? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si hay algún problema... . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desinstalación de los programas de software . .
Uso de CDs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . . . . 21 . . . . 22 . . . . 22 . . . . 24
Inserción de CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retirar un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elección de CDs para su unidad CD-Writer Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solución de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cosas que debe intentar primero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 SÃntomas y soluciones frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Especificaciones técnicas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . . . . 35 . . . . 36 . . . . 39 . . . . 46 . . . . 47 . . . . 48
Requisitos mÃnimos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Factores que afectan al rendimiento del sistema . . Especificaciones de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . Devolución de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antes de llamar a la Asistencia al cliente . . . . . . . . . . . . Dónde encontrar esta información. . . . . . . . . . . . .
Asistencia al cliente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
ii
Antes de comenzar
Antes de comenzar a conectar la unidad de reescritura Hewlett Packard SureStore CD-Writer PlusTM, asegúrese de que: 1. Ha recibido el paquete CD-Writer completo. 2. Su sistema cumple los requisitos mÃnimos (página 35).
¿Qué hay en su paquete?
Asegúrese de que dispone de los elementos que se muestran a continuación. (Guarde la caja por si es necesario transportar la unidad CD-Writer.)
GuÃa de instalación
CD de reescritura vacÃo
CD Software Installation y folleto Getting Started Fuente de alimentación
Unidad HP SureStore CD-Writer Plus
Cable de alimentación
Cable de audio
Disquete de instalación del controlador
Cable de datos
1
Conexión de la unidad CD-Writer
PRECAUCIÓN: La unidad CD-Writer contiene equipo óptico muy sensible y de alta precisión. Si la unidad CD-Writer se deja caer o se agita, pueden dañarse los componentes sensibles. Tenga precaución al manejar la unidad.
NOTA: Consulte el manual que acompaña a su computadora si necesita información adicional.
ATENCIÓN: NO abra, en ninguna circunstancia, la caja de la unidad CD-Writer externa. Si cree que la unidad sufre algún problema, la reparación debe ser realizada por un técnico certificado por HP. Vea "Asistencia al cliente" en la página 50.
1.
Cierre Windows y apague la computadora. NOTA: La unidad CD-Writer puede utilizarse con computadoras portátiles, de sobremesa y de torre que cumplan los "Requisitos mÃnimos del sistema" en la página 35.
2
Conexión de la unidad CD-Writer
3
2.
Conecte un extremo del cable de alimentación en la fuente de alimentación y el otro extremo en un enchufe eléctrico. (El enchufe y la conexión del cable pueden tener un aspecto diferente en su paÃs).
A la unidad CD-Writer Cable de alimentación Luz verde
Fuente de alimentación
3.
Conecte la fuente de alimentación al conector de alimentación de la parte posterior de la unidad CD-Writer, con la flecha del cable mirando hacia arriba.
A la fuente de alimentación (flecha hacia arriba)
Conector eléctrico
Compruebe que la unidad CD-Writer está recibiendo energÃa abriendo y cerrando la bandeja de CD presionando el botón de expulsión.
4
Manual de Instalación
NOTA: NO hay conmutador de encendido en la unidad CD-Writer o en la fuente de alimentación. La fuente de alimentación aprovecha eficazmente la energÃa y cambia automáticamente al modo de ahorro de energÃa cuando no se utiliza la unidad y puede dejarse enchufada continuamente. Sin embargo, puede desconectar la fuente de alimentación sin temor a dañar la unidad CD-Writer. 4. Encuentre el conector del puerto paralelo (puerto de impresora) de su computadora. Si encuentra algún problema para encontrar el conector del puerto paralelo, es posible que su impresora ya esté conectada a él. La unidad CD-Writer puede compartir este puerto con la impresora.
Los puertos paralelos tienen conectores hembra para 25 patillas.
Seleccione un puerto paralelo disponible. SUGERENCIA: La unidad CD-Writer puede compartir el puerto paralelo con la impresora.
Si la unidad CD-Writer y su impresora van a compartir el puerto paralelo, vaya al siguiente paso. Si la unidad CD-Writer no va a compartir el puerto paralelo con la impresora, vaya al paso 6.
Conexión de la unidad CD-Writer
5
5.
Si tiene un cable de impresora unido al puerto paralelo de la computadora, desconéctelo de la computadora y enchúfelo al conector de la unidad CD-Writer más cercano al conector del cable de la fuente de alimentación.
Conector de la impresora
Fije el conector apretando los tornillos de sujeción. Cable de datos de la impresora (Si la impresora comparte el puerto paralelo con la unidad CD-Writer.)
Conector del cable de alimentación
PRECAUCIÓN: No enchufe ningún dispositivo que no sea una impresora al conector de impresora de la unidad CD-Writer. NOTA: Si la impresora está conectada a la unidad CD-Writer, la impresión de documentos al mismo tiempo que utiliza la unidad de CD-R (por ejemplo, escuchar CDs de audio, escribir en el disco) producirá resultados impredecibles y no es una función admitida. Esto ocurre porque la impresora y la unidad CD-Writer comparten el mismo cable de datos.
6
6.
Manual de Instalación
Conecte el cable de datos de la unidad CD-Writer al conector de puerto paralelo de 25 patillas y apriete manualmente los tornillos de seguridad. Conecte el otro conector del cable de datos a la unidad de reescritura y asegúrela apretando los tornillos de seguridad.
Conecte este extremo al puerto paralelo de la impresora.
Conecte este extremo a la unidad CD-Writer.
Cable de datos de la unidad CD-Writer.
Conexión de la unidad CD-Writer
7
7.
La conexión del cable de audio es OPCIONAL. Si no desea utilizarlo, vaya al paso 10. El cable de audio sólo se utiliza para escuchar CDs de música mediante el sistema de sonido de su computadora. Aunque no disponga de tarjeta de sonido en su computadora, podrá escuchar CDs de música a través de los auriculares o los altavoces de la parte frontal de la unidad CD-Writer. NOTA: Cuando la unidad CD-Writer graba música o datos, utiliza el cable de datos, no el cable de audio.
8.
Si tiene tarjeta de sonido, conecte el cable de audio a un conector de audio DE ENTRADA (LINE IN) que hay en la parte posterior de su computadora. (La tarjeta de sonido puede estar etiquetada de forma distinta.) Conecte el otro extremo del cable de audio al conector de audio de la parte posterior de la unidad CD-Writer.
9.
Conector LINE IN de la tarjeta de sonido (Su tarjeta de sonido puede estar etiquetada de forma distinta.)
Conector de audio Cable de audio (opcional)
10.
Enchufe y encienda su computadora.
8
11.
Manual de Instalación
Ya está preparado para instalar los controladores de puerto paralelo y el software. (Vea "Instalación del software" en la página 12.)
Si surgen problemas...
Después de conectar la unidad CD-Writer y encender la computadora, ésta deberÃa iniciarse (arrancarse) de forma normal. Si no ocurre asÃ, compruebe lo siguiente:
s s s
¿Está enchufada la computadora? ¿Están los dispositivos enchufados y encendidos? ¿Están todos los cables correctamente enchufados a la parte posterior de la computadora y de la unidad CD-Writer? Intente apagar la computadora. Espere 20 segundos como mÃnimo antes de encenderla de nuevo.
s
SUGERENCIA: Guarde los materiales de empaquetado originales, en caso de que necesite transportar la unidad o devolver cualquier artÃculo a HP.
Uso de la unidad CD-Writer en otra computadora
PRECAUCIÓN: La unidad CD-Writer contiene un equipo óptico muy sensible y de alta precisión. Si la unidad CD-Writer se deja caer o se agita, pueden dañarse los componentes sensibles. Tenga precaución al manejar la unidad. Puede desconectar la unidad CD-Writer y moverla a otra computadora, siempre que la otra computadora cumpla con los requisitos mÃnimos (vea la página 35). La unidad CD-Writer sólo puede utilizarse con una computadora al mismo tiempo. No intente utilizar la unidad CD-Writer en más de una máquina uniéndola a una caja de conmutadores.
Conexión de la unidad CD-Writer
9
Para desconectar la unidad CD-Writer: 1. En Windows NT, vaya al paso 2. En Windows 95, haga clic en el icono Conectar o desconectar unidad externa en el escritorio.
Seleccione Shuttle EPAT External ATAPI Adapter, y después haga clic en Desconectar. 2. Desenchufe la fuente de alimentación de la unidad CD-Writer del enchufe de red.
Fuente de alimentación
NOTA: NO hay conmutador de encendido en la unidad CD-Writer o en la fuente de alimentación. Puede desconectar la fuente de alimentación sin temor a dañar la unidad CD-Writer. (El enchufe y la conexión del cable pueden tener un aspecto diferente en su paÃs.)
10
3.
Manual de Instalación
Desconecte el cable de datos y el cable de audio (si existe) de la parte posterior de la computadora.
Cable de datos
4.
Desconecte el cable de impresora (si existe) de la unidad CD-Writer y conéctelo a la parte posterior de su computadora (el resto de los cables siguen conectados aunque no se muestren). Ya está preparado para conectar la unidad CD-Writer a otra computadora.
5.
Conexión de la unidad CD-Writer
11
Para conectar la unidad CD-Writer a otra computadora: 1. 2. Siga las instrucciones de "Conexión de la unidad CD-Writer" en la página 2. La primera vez que conecte la unidad CD-Writer a esta computadora, siga las instrucciones de "Instalación del software" en la página 12. Cada vez, después de conectar todos los cables: · · En Windows NT, reinicie la computadora. En Windows 95, haga clic en el icono Conectar o desconectar unidad externa en su escritorio.
Seleccione Shuttle EPAT External ATAPI Adapter y después haga clic en Desconectar.
Instalación del software
Una vez conectada la unidad CD-Writer a su computadora, estará preparado para instalar el software de aplicación. NOTA: Debe ejecutar el programa de instalación. Este programa convierte los archivos del CD Software Installation a un formato utilizable. 1. Inserte el CD con la etiqueta Software Installation en la unidad de CD-ROM (no en la unidad CD-Writer), si todavÃa no lo ha hecho. Si su computadora NO tiene unidad de CD-ROM Inserte el disquete Instalación de controladores que acompaña a la unidad CD-Writer.
s
Haga clic en el botón Inicio en la barra de tareas, seleccione Ejecutar. Escriba A:\SETUP (donde A: es la letra de su unidad de disquetes) y pulse Intro. Los archivos del controlador paralelo se instalarán. Este proceso puede durar ...