Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la GuÃa del usuario.
motorola W377/W372
Introducció
Introducció
Inseriu la targeta SIM i la bateria
Introducció Introducció
1
2
3
4
5
6
Introducció
CÃ rrega de la bateria
Les bateries noves no estan carregades completament. Per carregar la bateria del telèfon, endolleu el carregador al telèfon i a la xarxa elèctrica.
Quan s'hagi acabat de carregar el telèfon, a la pantalla es mostrarà Cà rrega completada. Per obtenir més consells quant a la vida útil de la bateria i com carregar-la, consulteu la secció Consells.
Introducció
Activació i desactivació del telèfon
Mantingueu premuda la tecla O alguns segons o fins que s'activi o es desactivi la pantalla.
Realització d'una trucada
Introduïu un número de telèfon i premeu N.
Resposta d'una trucada
Quan el telèfon soni i/o vibri, obriu la tapa o premeu N.
Finalització d'una trucada
Premeu O.
Funcions bà siques
El vostre telèfon
Funcions bà siques
Tecla de funció Right dreta Soft Key Tecla de funció Left Soft Key esquerra Tecla de Web Browser web navegador Key Tecles de volum Volume Keys Fer i Make & respondre answer calls. trucades. Tecla de Message missatgesKey
Charge up & i Carregar connectar al PC. connect to your PC.
Turn on & off, Activar i desactivar, penjar up, exit hang i sortir dels menús. menus. Obrir menús. Open menus. Navegar pel menú. Premeu Esquerra Navigate menus. per introduir TEXTrà pid. Listen música. Escoltarto music.
Nota: Pot ser que el vostre telèfon no sigui exactament igual que a les imatges d'aquest manual. Totes les tecles i les funcions són les mateixes, tot i que algunes seqüències poden ser diferents, segons el proveïdor.
Funcions bà siques
Menús
1
Premeu s per obrir el Menú principal.
2
Premeu S amunt, avall, a la dreta o a l'esquerra per ressaltar una opció del menú. Premeu Selec. per seleccionar l'opció ressaltada.
3
Funcions bà siques
Trucades d'emergència
Per trucar al número d'emergència: Premeu les tecles del teclat per introduir el número d'emergència i premeu N per trucar-hi. El vostre proveïdor programa un o més números de telèfons d'emergència, com per exemple el 112, als quals podeu trucar sempre, fins i tot si el telèfon està bloquejat o no hi ha la targeta SIM a dins. Nota: Els números d'emergència varien segons el paÃs. És possible que els números preprogramats del telèfon no funcionin a tot arreu. A vegades, les trucades d'emergència no es poden dur a terme a causa de qüestions de xarxa, de l'entorn o d'interferències.
Funcions bà siques
Bústia de veu
Trobeu-ho: s > e Missatg. > Bústia veu
Últimes trucades
Trobeu-ho: s > s Últimes trucades Drecera: Premeu N des de la pantalla inicial per veure
una llista de les trucades enviades.
Funcions bà siques
Indicadors d'estat
Els indicadors d'estat es mostren a la part superior de la pantalla inicial:
Intensitat Strength de cobertura GPRS GPRS actiu Active Dades Data actives Active Roaming Roaming actiu Active Trucada activa Active Call LÃnia o 2 Line 11or 2
Signal
&*7ã? E szå S
Proveïdor de serveis 23.08.07
Nivell de Level bateria Headset Auricular actiu Active
Battery
s
CÃ mera
e
n
t
Contactes
08:45
Ring Estil de timbre Style Missatge New nou Message Bluetooth Bluetooth actiu Active
Funcions bà siques
Esquema del menú
nAgenda sÚltimes trucades
· Trucades rebudes · Trucades marcades · Llibreta · Temps trucades · Temps dades · Volums dades Missatg. · Crea · Entrada · Esborrany · Sortida · Notes rà pides · Bústia veu · Miss. navegador · Servei informació · Plantilles MMS oficina · Calculadora · Accés directe · Despertador · Cronòmetre · Xat · Serveis marcatge · Aplicacions SIM * · Calendari · Llanter.
Q Jocs áAccés web hMultimèdia l
e
w
ÉEines
· Cà mera ** · Imatges · Sons · Rà dio FM Personalitza · Pantalla inicial · Menú principal · Conf. color · Salutació · Empaperat · Estalvi pant. · Marc. rà pid Configuració · Estil timbre · Bluetooth · Reenviam. truc. · Truc. entrants · Config. inicial · Estat telèfon · Auriculars · Xarxa · Seguretat · Prefix fà cil * · Llanter.
*Funcions opcionals. **Només al model W377.
Aquesta és la disposició està ndard del menú principal. La del vostre telèfon pot ser que sigui una mica diferent.
Personalització
Canvi de timbre
Personalització
Per canviar el volum del timbre:
Trobeu-ho: s > w Configuració > Estil timbre
> Detall estil
1 2
Desplaceu-vos a Volum timbre i premeu Canvia. Premeu S a l'esquerra o a la dreta per pujar o baixar el volum.
Per canviar l'estil del timbre:
Trobeu-ho: s > w Configuració > Estil timbre
> Estil Desplaceu-vos fins a l'estil que vulgueu i premeu
Selec.:
y Timbre alt Î Vibració Ó Vibr. i desp. timbre z Timbre baix Vibrac. i timb. Ò En silenci
Personalització
Configuració de l'estalvi de pantalla
Trobeu-ho: Premeu s > l Personalitza
> Estalvi pant. Desplaceu-vos fins a una imatge i premeu Selec..
CONSELL
Aquesta funció serveix per a protegir la pantalla, però no la bateria. Per allargar la vida útil de la bateria, desactiveu l'estalvi de pantalla.
Configuració de l'empaperat
Trobeu-ho: Premeu s > l Personalitza
> Empaperat Desplaceu-vos fins a una imatge i premeu Selec..
RÃ dio FM
Escolta de la rà dio
RÃ dio FM
1
Endolleu un auricular de 2,5 mm al telèfon. Nota: la rà dio no funciona sense l'auricular. El telèfon utilitza el cable de l'auricular com a antena.
2 3
Premeu s > h Multimèdia > Rà dio FM. Premeu Selec. (la tecla de funció esquerra).
Per sintonitzar una emissora, premeu S a la dreta o a l'esquerra. Per explorar les emissores disponibles, mantingueu premuda S a la dreta o a l'esquerra. Per ajustar el volum, premeu S amunt o avall. Per desactivar la rà dio, premeu s > Desac. rà dio FM o desendolleu l'auricular.
Agenda
Emmagatzematge d'entrades de l'agenda
Agenda
Introduïu un número de telèfon a la pantalla principal.
1 2 3 4
Premeu Desa. Premeu Canvia per obrir l'à rea d'entrada Nom. Introduïu un nom per a la nova entrada de l'agenda. Premeu Fet per desar l'entrada.
Trucada a una entrada de l'agenda
Trobeu-ho: s > n Contactes
Desplaceu-vos a l'entrada a la qual voleu trucar i premeu N.
CÃ mera
CÃ mera
Realització de fotografies
Trobeu-ho: Premeu s > h Multimèdia
> CÃ mera
1 2
Enfoqueu l'objectiu de la cà mera cap al lloc on vulgueu fotografiar i premeu Captura per fer la foto. Premeu Desa per desar la foto o Descarta per suprimir-la.
Visualització de les fotos
Trobeu-ho: Premeu s > h Multimèdia
> Cà mera > s > Vés a imatges
Missatges de text
Enviament d'un missatge de text
Missatges de text
Trobeu-ho: Premeu s > e Missatg. > Crea
> Crea missatge > SMS/EMS
1
Escriviu el missatge i premeu D'acord. En el mode d'entrada de text, premeu # per canviar a iTapTM (entrada predictiva de text), Tap ampliat, numèric o sÃmbols. 2 A la pantalla Envia, introduïu el número del receptor del missatge mitjançant el teclat i premeu D'acord. 3 Premeu Envia quan el missatge estigui a punt per enviar. Envieu missatges en tan sols 5 clics! A la CONSELL pantalla inicial, premeu la fletxa esquerra de la tecla de navegació per entrar directament a l'editor de missatges de text. Escriviu el text i premeu Envia a. A la pantalla Envia, seleccioneu o introduïu el número del receptor del missatge. Feu clic a Envia. És molt senzill!
Bluetooth®
Ús d'un auricular o un equip de mans lliures per al vehicle
Bluetooth®
Podeu connectar el telèfon a uns auriculars o a un equip de mans lliures Bluetooth per al vehicle per fer trucades amb mans lliures. La utilització de telèfons sense fil durant la conducció pot causar distracció. Atureu la trucada si no us permet concentrar-vos en la conducció. A més, la utilització de dispositius sense fil i dels seus accessoris pot ser que estigui prohibida o restringida en algunes zones. Respecteu sempre les lleis i regulacions quant a la utilització d'aquests productes. Abans d'intentar connectar el telèfon a un dispositiu de mans lliures, assegureu-vos que el dispositiu estigui activat i a punt en el mode d'aparellament o unió (vegeu la guia d'utilització del dispositiu). Tan sols podeu connectar el telèfon a un dispositiu al mateix temps. Trobeu-ho: s > Z Configuració > Bluetooth > Mans lliures > Cerca dispositiu
Bluetooth®
El telèfon llista els dispositius que troba al voltant.
1 2
Desplaceu-vos a un dispositiu de la llista i premeu s o Selec. per connectar-vos-hi. En cas necessari, introduïu la clau de pas del dispositiu (com ara 0000) i premeu D'acord.
Quan el telèfon estigui connectat, es mostrarà l'indicador de Bluetooth O a la pantalla inicial.
Utilització i seguretat de la bateria
· Motorola recomana sempre la utilització de bateries i carregadors de la marca Motorola. La garantia no cobreix els danys causats per bateries i/o carregadors que no siguin de Motorola. Precaució: La utilització d'una bateria o d'un carregador que no compleixi els requisits pot ser causa d'incendi, d'explosió, de fuita o d'algun altre perill. L'ús incorrecte de la bateria o l'ús d'una bateria danyada pot causar un incendi, una explosió o altres riscos. · Cal supervisar els infants mentre utilitzen la bateria. · Important: Els dispositius mòbils Motorola estan dissenyats per a funcionar amb bateries de gran qualitat. Si apareix un missatge a la pantalla com ara Bateria no và lida o No es pot carregar, feu el següent: · Retireu la bateria i inspeccioneu-la per confirmar que té un holograma "equipament original" de Motorola; · Si no té cap holograma, la bateria no està qualificada; · Si té un holograma, torneu a col·locar la bateria i intenteu carregar-la; · Si el missatge persisteix, poseu-vos en contacte amb un centre d'atenció al client autoritzat de Motorola. · Les bateries noves o que han estat emmagatzemades durant molt de temps poden necessitar més temps per a carregar-se. · Precaucions en carregar: En carregar la bateria, mantingueu-la a temperatura ambient. No exposeu mai una bateria a temperatures per sota de 0°C (32°F) ni per sobre de 45°C (113°F) mentre estigui carregant-se. Emporteu-vos el dispositiu mòbil sempre que abandoneu el vehicle · Emmagatzemeu la bateria en un lloc fresc i sec. · És normal que al cap d'un temps disminueixi la vida útil de la bateria, que el temps que dura la cà rrega sigui menor o que es necessitin cà rregues més freqüents o de més durada. · Eviteu possibles danys a la bateria i al dispositiu mòbil. No desmunteu, obriu, aixafeu, doblegueu, deformeu, perforeu, tritureu ni submergiu la bateria o el dispositiu mòbil. Eviteu que caigui la bateria o el dispositiu mòbil, especialment sobre una superfÃcie dura. Si la bateria o el dispositiu mòbil ha sofert algun dany d'aquests, porteu-lo a un centre d'atenció al client autoritzat de Motorola abans de fer-lo servir. No proveu d'assecar-lo amb un electrodomèstic o una font de calor com ara un assecador o un microones.
· Aneu en compte en manipular una bateria carregada, en particular en col·locar-la en una butxaca, moneder, o un altre contenidor amb objectes metà l·lics. El contacte amb objectes metà l·lics (com ara joies, claus o cadenes) podria completar un circuit elèctric (curtcircuit), que provocaria l'escalfament de la bateria i podria causar danys o lesions. A l'hora de llençar les bateries usades, tingueu en compte les regulacions locals. Poseu-vos en contacte amb el centre de reciclatge local per llençar la bateria adequadament. Advertència: No llanceu mai bateries al foc, ja que podrien explotar. Abans d'utilitzar el telèfon, llegiu la informació de seguretat de la bateria a la secció "Informació general i de seguretat". Motorola, Inc., Consumer Advocacy Office, 1307 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196
032375o
1
www.hellomoto.com Algunes funcions determinades del telèfon mòbil depenen de les capacitats i les configuracions de la xarxa del vostre proveïdor de servei. A més, algunes funcions podrien no ser activades pel proveïdor de servei i/o les configuracions de la xarxa del proveïdor podrien limitar-ne la funcionalitat. Poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de servei per a obtenir més informació sobre la disponibilitat i la funcionalitat de les funcions. Totes les especificacions de les funcions, de la funcionalitat i d'altres aspectes del producte, com també la informació continguda en la guia d'usuari, es basen en l'última informació disponible i les hem considerat correctes en el moment de la impressió d'aquesta guia. Motorola es reserva el dret de canviar o de modificar qualsevol informació o qualsevol especificació sense notificar-ho i sense obligació. Advertència: Els canvis o modificacions fets al telèfon rà dio que no hagin estat aprovats expressament per Motorola anul·laran l'autorització de l`usuari per utilitzar l'equip. AvÃs de drets d'autor del software Els productes Motorola descrits en aquest manual poden incloure software ...