9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible Teléfono móvil MOTOROLA W377: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en MOTOROLA W377

Manual de instrucciones MOTOROLA W377 - CATALAN

Diplodocs permite descargar las instrucciones MOTOROLA W377 - CATALAN Teléfono móvil.

Telecargar las instrucciones integralmante (758 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
MOTOROLA W377
MOTOROLA W377 BROCHURE
MOTOROLA W377 QUICK START GUIDE
MOTOROLA W377
MOTOROLA W377 BASQUE
MOTOROLA W377 GALICIAN MANUAL

COMENTARIOS

 i liked, sin comentariossssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss. Excelente y duradero telefono, el mio tiene mas de 7 años y aún funciona, muy bueno, buen aparato

Manual de resumen: instrucciones de uso MOTOROLA W377 - CATALAN

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

motorola W377/W372 Introducció Introducció Inseriu la targeta SIM i la bateria Introducció Introducció 1 2 3 4 5 6 Introducció Càrrega de la bateria Les bateries noves no estan carregades completament. Per carregar la bateria del telèfon, endolleu el carregador al telèfon i a la xarxa elèctrica. Quan s'hagi acabat de carregar el telèfon, a la pantalla es mostrarà Càrrega completada. Per obtenir més consells quant a la vida útil de la bateria i com carregar-la, consulteu la secció Consells. Introducció Activació i desactivació del telèfon Mantingueu premuda la tecla O alguns segons o fins que s'activi o es desactivi la pantalla. Realització d'una trucada Introduïu un número de telèfon i premeu N. Resposta d'una trucada Quan el telèfon soni i/o vibri, obriu la tapa o premeu N. Finalització d'una trucada Premeu O. Funcions bàsiques El vostre telèfon Funcions bàsiques Tecla de funció Right dreta Soft Key Tecla de funció Left Soft Key esquerra Tecla de Web Browser web navegador Key Tecles de volum Volume Keys Fer i Make & respondre answer calls. trucades. Tecla de Message missatgesKey Charge up & i Carregar connectar al PC. connect to your PC. Turn on & off, Activar i desactivar, penjar up, exit hang i sortir dels menús. menus. Obrir menús. Open menus. Navegar pel menú. Premeu Esquerra Navigate menus. per introduir TEXTràpid. Listen música. Escoltarto music. Nota: Pot ser que el vostre telèfon no sigui exactament igual que a les imatges d'aquest manual. Totes les tecles i les funcions són les mateixes, tot i que algunes seqüències poden ser diferents, segons el proveïdor. Funcions bàsiques Menús 1 Premeu s per obrir el Menú principal. 2 Premeu S amunt, avall, a la dreta o a l'esquerra per ressaltar una opció del menú. Premeu Selec. per seleccionar l'opció ressaltada. 3 Funcions bàsiques Trucades d'emergència Per trucar al número d'emergència: Premeu les tecles del teclat per introduir el número d'emergència i premeu N per trucar-hi. El vostre proveïdor programa un o més números de telèfons d'emergència, com per exemple el 112, als quals podeu trucar sempre, fins i tot si el telèfon està bloquejat o no hi ha la targeta SIM a dins. Nota: Els números d'emergència varien segons el país. És possible que els números preprogramats del telèfon no funcionin a tot arreu. A vegades, les trucades d'emergència no es poden dur a terme a causa de qüestions de xarxa, de l'entorn o d'interferències. Funcions bàsiques Bústia de veu Trobeu-ho: s > e Missatg. > Bústia veu Últimes trucades Trobeu-ho: s > s Últimes trucades Drecera: Premeu N des de la pantalla inicial per veure una llista de les trucades enviades. Funcions bàsiques Indicadors d'estat Els indicadors d'estat es mostren a la part superior de la pantalla inicial: Intensitat Strength de cobertura GPRS GPRS actiu Active Dades Data actives Active Roaming Roaming actiu Active Trucada activa Active Call Línia o 2 Line 11or 2 Signal &*7ã? E szå S Proveïdor de serveis 23.08.07 Nivell de Level bateria Headset Auricular actiu Active Battery s Càmera e n t Contactes 08:45 Ring Estil de timbre Style Missatge New nou Message Bluetooth Bluetooth actiu Active Funcions bàsiques Esquema del menú nAgenda sÚltimes trucades · Trucades rebudes · Trucades marcades · Llibreta · Temps trucades · Temps dades · Volums dades Missatg. · Crea · Entrada · Esborrany · Sortida · Notes ràpides · Bústia veu · Miss. navegador · Servei informació · Plantilles MMS oficina · Calculadora · Accés directe · Despertador · Cronòmetre · Xat · Serveis marcatge · Aplicacions SIM * · Calendari · Llanter. Q Jocs áAccés web hMultimèdia l e w ÉEines · Càmera ** · Imatges · Sons · Ràdio FM Personalitza · Pantalla inicial · Menú principal · Conf. color · Salutació · Empaperat · Estalvi pant. · Marc. ràpid Configuració · Estil timbre · Bluetooth · Reenviam. truc. · Truc. entrants · Config. inicial · Estat telèfon · Auriculars · Xarxa · Seguretat · Prefix fàcil * · Llanter. *Funcions opcionals. **Només al model W377. Aquesta és la disposició estàndard del menú principal. La del vostre telèfon pot ser que sigui una mica diferent. Personalització Canvi de timbre Personalització Per canviar el volum del timbre: Trobeu-ho: s > w Configuració > Estil timbre > Detall estil 1 2 Desplaceu-vos a Volum timbre i premeu Canvia. Premeu S a l'esquerra o a la dreta per pujar o baixar el volum. Per canviar l'estil del timbre: Trobeu-ho: s > w Configuració > Estil timbre > Estil Desplaceu-vos fins a l'estil que vulgueu i premeu Selec.: y Timbre alt Î Vibració Ó Vibr. i desp. timbre z Timbre baix Vibrac. i timb. Ò En silenci Personalització Configuració de l'estalvi de pantalla Trobeu-ho: Premeu s > l Personalitza > Estalvi pant. Desplaceu-vos fins a una imatge i premeu Selec.. CONSELL Aquesta funció serveix per a protegir la pantalla, però no la bateria. Per allargar la vida útil de la bateria, desactiveu l'estalvi de pantalla. Configuració de l'empaperat Trobeu-ho: Premeu s > l Personalitza > Empaperat Desplaceu-vos fins a una imatge i premeu Selec.. Ràdio FM Escolta de la ràdio Ràdio FM 1 Endolleu un auricular de 2,5 mm al telèfon. Nota: la ràdio no funciona sense l'auricular. El telèfon utilitza el cable de l'auricular com a antena. 2 3 Premeu s > h Multimèdia > Ràdio FM. Premeu Selec. (la tecla de funció esquerra). Per sintonitzar una emissora, premeu S a la dreta o a l'esquerra. Per explorar les emissores disponibles, mantingueu premuda S a la dreta o a l'esquerra. Per ajustar el volum, premeu S amunt o avall. Per desactivar la ràdio, premeu s > Desac. ràdio FM o desendolleu l'auricular. Agenda Emmagatzematge d'entrades de l'agenda Agenda Introduïu un número de telèfon a la pantalla principal. 1 2 3 4 Premeu Desa. Premeu Canvia per obrir l'àrea d'entrada Nom. Introduïu un nom per a la nova entrada de l'agenda. Premeu Fet per desar l'entrada. Trucada a una entrada de l'agenda Trobeu-ho: s > n Contactes Desplaceu-vos a l'entrada a la qual voleu trucar i premeu N. Càmera Càmera Realització de fotografies Trobeu-ho: Premeu s > h Multimèdia > Càmera 1 2 Enfoqueu l'objectiu de la càmera cap al lloc on vulgueu fotografiar i premeu Captura per fer la foto. Premeu Desa per desar la foto o Descarta per suprimir-la. Visualització de les fotos Trobeu-ho: Premeu s > h Multimèdia > Càmera > s > Vés a imatges Missatges de text Enviament d'un missatge de text Missatges de text Trobeu-ho: Premeu s > e Missatg. > Crea > Crea missatge > SMS/EMS 1 Escriviu el missatge i premeu D'acord. En el mode d'entrada de text, premeu # per canviar a iTapTM (entrada predictiva de text), Tap ampliat, numèric o símbols. 2 A la pantalla Envia, introduïu el número del receptor del missatge mitjançant el teclat i premeu D'acord. 3 Premeu Envia quan el missatge estigui a punt per enviar. Envieu missatges en tan sols 5 clics! A la CONSELL pantalla inicial, premeu la fletxa esquerra de la tecla de navegació per entrar directament a l'editor de missatges de text. Escriviu el text i premeu Envia a. A la pantalla Envia, seleccioneu o introduïu el número del receptor del missatge. Feu clic a Envia. És molt senzill! Bluetooth® Ús d'un auricular o un equip de mans lliures per al vehicle Bluetooth® Podeu connectar el telèfon a uns auriculars o a un equip de mans lliures Bluetooth per al vehicle per fer trucades amb mans lliures. La utilització de telèfons sense fil durant la conducció pot causar distracció. Atureu la trucada si no us permet concentrar-vos en la conducció. A més, la utilització de dispositius sense fil i dels seus accessoris pot ser que estigui prohibida o restringida en algunes zones. Respecteu sempre les lleis i regulacions quant a la utilització d'aquests productes. Abans d'intentar connectar el telèfon a un dispositiu de mans lliures, assegureu-vos que el dispositiu estigui activat i a punt en el mode d'aparellament o unió (vegeu la guia d'utilització del dispositiu). Tan sols podeu connectar el telèfon a un dispositiu al mateix temps. Trobeu-ho: s > Z Configuració > Bluetooth > Mans lliures > Cerca dispositiu Bluetooth® El telèfon llista els dispositius que troba al voltant. 1 2 Desplaceu-vos a un dispositiu de la llista i premeu s o Selec. per connectar-vos-hi. En cas necessari, introduïu la clau de pas del dispositiu (com ara 0000) i premeu D'acord. Quan el telèfon estigui connectat, es mostrarà l'indicador de Bluetooth O a la pantalla inicial. Utilització i seguretat de la bateria · Motorola recomana sempre la utilització de bateries i carregadors de la marca Motorola. La garantia no cobreix els danys causats per bateries i/o carregadors que no siguin de Motorola. Precaució: La utilització d'una bateria o d'un carregador que no compleixi els requisits pot ser causa d'incendi, d'explosió, de fuita o d'algun altre perill. L'ús incorrecte de la bateria o l'ús d'una bateria danyada pot causar un incendi, una explosió o altres riscos. · Cal supervisar els infants mentre utilitzen la bateria. · Important: Els dispositius mòbils Motorola estan dissenyats per a funcionar amb bateries de gran qualitat. Si apareix un missatge a la pantalla com ara Bateria no vàlida o No es pot carregar, feu el següent: · Retireu la bateria i inspeccioneu-la per confirmar que té un holograma "equipament original" de Motorola; · Si no té cap holograma, la bateria no està qualificada; · Si té un holograma, torneu a col·locar la bateria i intenteu carregar-la; · Si el missatge persisteix, poseu-vos en contacte amb un centre d'atenció al client autoritzat de Motorola. · Les bateries noves o que han estat emmagatzemades durant molt de temps poden necessitar més temps per a carregar-se. · Precaucions en carregar: En carregar la bateria, mantingueu-la a temperatura ambient. No exposeu mai una bateria a temperatures per sota de 0°C (32°F) ni per sobre de 45°C (113°F) mentre estigui carregant-se. Emporteu-vos el dispositiu mòbil sempre que abandoneu el vehicle · Emmagatzemeu la bateria en un lloc fresc i sec. · És normal que al cap d'un temps disminueixi la vida útil de la bateria, que el temps que dura la càrrega sigui menor o que es necessitin càrregues més freqüents o de més durada. · Eviteu possibles danys a la bateria i al dispositiu mòbil. No desmunteu, obriu, aixafeu, doblegueu, deformeu, perforeu, tritureu ni submergiu la bateria o el dispositiu mòbil. Eviteu que caigui la bateria o el dispositiu mòbil, especialment sobre una superfície dura. Si la bateria o el dispositiu mòbil ha sofert algun dany d'aquests, porteu-lo a un centre d'atenció al client autoritzat de Motorola abans de fer-lo servir. No proveu d'assecar-lo amb un electrodomèstic o una font de calor com ara un assecador o un microones. · Aneu en compte en manipular una bateria carregada, en particular en col·locar-la en una butxaca, moneder, o un altre contenidor amb objectes metàl·lics. El contacte amb objectes metàl·lics (com ara joies, claus o cadenes) podria completar un circuit elèctric (curtcircuit), que provocaria l'escalfament de la bateria i podria causar danys o lesions. A l'hora de llençar les bateries usades, tingueu en compte les regulacions locals. Poseu-vos en contacte amb el centre de reciclatge local per llençar la bateria adequadament. Advertència: No llanceu mai bateries al foc, ja que podrien explotar. Abans d'utilitzar el telèfon, llegiu la informació de seguretat de la bateria a la secció "Informació general i de seguretat". Motorola, Inc., Consumer Advocacy Office, 1307 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196 032375o 1 www.hellomoto.com Algunes funcions determinades del telèfon mòbil depenen de les capacitats i les configuracions de la xarxa del vostre proveïdor de servei. A més, algunes funcions podrien no ser activades pel proveïdor de servei i/o les configuracions de la xarxa del proveïdor podrien limitar-ne la funcionalitat. Poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de servei per a obtenir més informació sobre la disponibilitat i la funcionalitat de les funcions. Totes les especificacions de les funcions, de la funcionalitat i d'altres aspectes del producte, com també la informació continguda en la guia d'usuari, es basen en l'última informació disponible i les hem considerat correctes en el moment de la impressió d'aquesta guia. Motorola es reserva el dret de canviar o de modificar qualsevol informació o qualsevol especificació sense notificar-ho i sense obligació. Advertència: Els canvis o modificacions fets al telèfon ràdio que no hagin estat aprovats expressament per Motorola anul·laran l'autorització de l`usuari per utilitzar l'equip. Avís de drets d'autor del software Els productes Motorola descrits en aquest manual poden incloure software ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.