Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la GuÃa del usuario.
motorola W180
Introducció
Introducció
Instal·lació de la targeta SIM i de la bateria
Introducció
1
2
3
4
Introducció
CÃ rrega de la bateria
Les bateries noves no estan carregades completament. Per carregar la bateria del telèfon, endolleu el carregador al telèfon i a la xarxa elèctrica. És possible que el telèfon trigui uns quants segons en començar a carregar la bateria. Quan s'hagi acabat de carregar el telèfon, a la pantalla es mostrarà Cà rrega finalitzada. Per obtenir més consells quant a la vida útil de la bateria i com carregar-la, consulteu la secció Consells d'aquesta guia. Nota: La cà rrega USB mitjançant l'ordinador no és compatible.
Introducció
Activació i desactivació del telèfon
Mantingueu premuda la tecla O alguns segons o fins que s'activi o es desactivi la pantalla.
Realització d'una trucada
Introduïu un número de telèfon i premeu N.
Resposta d'una trucada
Quan el telèfon soni i/o vibri, premeu N.
Finalització d'una trucada
Premeu O.
Funcions
El vostre telèfon
Funcions bà siques
Tecla de funció Left Soft Key esquerra Fer i respondre Make & trucades. answer calls. Connectar uns Connect a auriculars. headset.
Tecla de funció dreta Right Soft Key Menús d'activació Turn on & off, i desactivació, hang up, iexit penjada sortida. menus. Obrir menús i Open menus & seleccionar select items. elements.
Navigate menus. Navegar pel menú. Carregar. Charge up.
Nota: Pot ser que el vostre telèfon no sigui exactament igual que a les imatges d'aquest manual. Malgrat això, totes les tecles, seqüències i funcions són les mateixes.
Funcions
Menús
1
Premeu s per obrir el
Menú principal.
2
Premeu la tecla de navegació S amunt, avall, a la dreta o a l'esquerra per ressaltar una opció del menú. Premeu la tecla central s o Selec. per seleccionar l'opció ressaltada.
3
Funcions
Trucades d'emergència
Per trucar al número d'emergència: Premeu les tecles del teclat per introduir el número d'emergència i premeu N per trucar-hi. El vostre proveïdor programa un o més números de telèfons d'emergència, com per exemple el 112, als quals podeu trucar sempre, fins i tot si el telèfon està bloquejat o no hi ha la targeta SIM a dins. Nota: Els números d'emergència varien segons el paÃs. És possible que els números preprogramats del telèfon no funcionin a tot arreu. A vegades, les trucades d'emergència no es poden dur a terme a causa de qüestions de xarxa, de l'entorn o d'interferències.
Funcions
Bústia de veu
Trobeu-ho: s > e Missatges > Correu de veu
Últimes trucades
Trobeu-ho: s > s Trucades recents Drecera: Premeu N des de la pantalla inicial per veure
una llista de les trucades enviades.
Bloqueig/desbloqueig del teclat
Premeu s > * a la pantalla principal per blocar o desblocar el teclat.
Funcions
Indicadors d'estat
Els indicadors d'estat es mostren a la part superior de la pantalla inicial:
Intensitat de Signal cobertura Strength Auriculars Headset actius Active Itinerà ncia Roaming activa Active Trucada activa LÃnia Call Active 1 o 2 Line 1 or 2
&SãA?tszå
Nivell de Battery bateria Level
Proveïdor de serveis 08/23/06
s
CONFIG.
e
n
t
8:45am
Ring Timbres Style New Nou missatge Message
MSG
Funcions
Esquema del menú
e Missatges
· · · · · · · Nou missatge Correu de veu Safata d'entrada Serveis d'informació Notes rà pides Safata de sortida Esborranys
t Timbres
· Estil · Detall de timbre · Els meus tons · Desviació de trucades · Estat del telèfon · Configuració trucada d'entrada · Seguretat · Configuració inicial · Xarxa · Auriculars
w Configuracions
nAgenda sTrucades recents
· · · ·
Trucades rebudes Trucades realitzades Bloc Comptador de les trucades · Cost de les trucades
Q Jocs ÉEines d'oficina
· · · · · · · · ·
rRÃ dio FM l Personalitzar
· · · · · · ·
Calculadora Preferits Despertador Calendari Cronòmetre Marcatge rà pid Marcatge fix Marcatge de serveis Aplicacions SIM *
Pantalla principal Menú principal Conf. color Salutació Empaperat Estalvi pant. Marcatge rà pid
*Funcions opcionals. Aquesta és la disposició està ndard del menú principal. La del vostre telèfon pot ser que sigui una mica diferent.
Personalització
Canvi de timbre
Personalització
Per canviar el volum del timbre:
Trobeu-ho: s > t Timbres > Detalls timbre
1 2
Desplaceu-vos a Volum del timbre i premeu
Canviar.
Premeu S a l'esquerra o a la dreta per apujar o abaixar el volum.
Per canviar l'estil del timbre:
Trobeu-ho: s > t Timbres > Estil
Desplaceu-vos fins a l'estil que vulgueu i premeu
Selec.:
y Timbre alt Î Vibració } Vibrar després timbre z Timbre baix Ó Vibr. i timbre Ò Silenci
Personalització
Configuració de la vibració al telèfon
Trobeu-ho: s > t Timbres > Estil
Desplaceu-vos a Vibració i premeu Selec..
CONSELL
Per canviar rà pidament al mode de vibració, mantingueu premuda la tecla #. Mantingueu premuda la tecla # de nou per tornar al timbre anterior.
Configuració de l'empaperat i l'estalvi de pantalla
Trobeu-ho: s > l Personalitzar > Empaperat Trobeu-ho: s > l Personalitzar > Estalvi pant.
Aquesta funció serveix per protegir la pantalla, però no la bateria. Per allargar la vida útil de la bateria, desactiveu l'estalvi de pantalla.
CONSELL
RÃ dio FM
Escolta de la rà dio
RÃ dio FM
1
Endolleu uns auriculars de 2,5 mm al telèfon. Nota: per fer funcionar la rà dio FM, heu de connectar els auriculars al telèfon. Si proveu d'activar-la sense connectar els auriculars, es mostrarà Connecteu els auriculars a la pantalla.
2 3
Premeu s > r Rà dio FM. Premeu Activ. (tecla de funció esquerra).
Per sintonitzar una emissora, premeu S a la dreta o a l'esquerra. Per explorar les emissores disponibles, mantingueu premuda S a la dreta o a l'esquerra. Per ajustar el volum, premeu S amunt o avall. Per desactivar la rà dio, premeu Rà dio FM o desendolleu els auriculars.
RÃ dio FM
Emmagatzematge de les emissores preferides
Podeu desar fins a nou emissores FM com a emissores predefinides. Mentre escolteu una emissora, mantingueu premuda una tecla numèrica de l'1 al 9 per desar l'emissora com a predefinida. Per seleccionar una emissora predefinida, premeu la tecla numèrica (de l'1 al 9) de l'emissora que voleu escoltar.
Agenda
Emmagatzematge d'entrades de l'agenda
Agenda
1 2 3 4 5
Introduïu un número de telèfon a la pantalla principal. Premeu Desar. Premeu Canviar per obrir l'à rea d'entrada Nom. Introduïu un nom per a la nova entrada de l'agenda. Premeu Fi per desar l'entrada.
Trucada a una entrada de l'agenda
Trobeu-ho: s > n Agenda
Desplaceu-vos a l'entrada a la qual voleu trucar i premeu N.
Missatges de text
Enviament d'un missatge de text
Missatges de text
Trobeu-ho: Premeu s > e Missatges > Crear
> Crear missatge > SMS/EMS
1
Escriviu el missatge i premeu D'accord. En el mode d'entrada de text, premeu # per canviar a iTapTM (entrada predictiva de text), TAP ampliat, numèric o sÃmbols. 2 A la pantalla Enviar, introduïu el número del receptor del missatge mitjançant el teclat i premeu D'accord. 3 Premeu Enviar quan el missatge estigui a punt per enviar. Envieu missatges en tan sols 5 clics! A la CONSELL pantalla inicial, premeu la fletxa esquerra de la tecla de navegació per entrar directament a l'editor de missatges de text. Escriviu el text i premeu Enviar a. A la pantalla Enviar, seleccioneu o introduïu el número del receptor del missatge. Feu clic a Enviar. És molt senzill!
Missatges de text
Introducció de text
Podeu introduir text als missatges de text:
Flashing Elcursor cursor parpellejant indicates assenyala el insertion punt point. d'inserció.
&
AB P Msg
zå
0
Comptador de Chararcter carà cters counter.
Press Premeu INSERT INTROD. per to introduir insert a quick una nota note. rà pida.
INTROD.
CANCEL.
Premeu CANCEL Press CANCEL. per sortir-ne to exit without sense desar els saving canvis. any changes.
Calendari
Programació d'una cita
Calendari
Trobeu-ho: s > É Eines d'oficina > Calendari >
ressalteu un dia > s > Nou Es necessita un tÃtol per crear una cita del calendari. La resta d'informació és opcional.
Visualització d'una cita
Trobeu-ho: s > É Eines d'oficina > Calendari
> ressalteu un dia > s > Veure dia > ressalteu una entrada > Veure
Utilització i seguretat de la bateria
· Motorola recomana sempre la utilització de bateries i carregadors de la marca Motorola. La garantia no cobreix els danys causats per bateries i/o carregadors que no siguin de Motorola. Precaució: la utilització d'una bateria o d'un carregador que no compleixi els requisits pot ser causa d'incendi, d'explosió, de fuita o d'algun altre perill. L'ús incorrecte de la bateria o l'ús d'una bateria danyada pot causar un incendi, una explosió o altres riscos. · Cal supervisar els infants mentre utilitzen la bateria. · Important: els dispositius mòbils Motorola estan dissenyats per funcionar amb bateries de gran qualitat. Si apareix un missatge a la pantalla com ara Bateria no và lida o No es pot carregar, feu el següent: · Retireu la bateria i inspeccioneu-la per confirmar que té un holograma "equipament original" de Motorola. · Si no té cap holograma, la bateria no està homologada. · Si té un holograma, torneu a col·locar la bateria i intenteu carregar-la. · Si el missatge persisteix, poseu-vos en contacte amb un centre d'atenció al client autoritzat de Motorola. · Les bateries noves o que han estat emmagatzemades durant molt de temps poden necessitar més temps per carregar-se. · Precaucions en carregar: en carregar la bateria, mantingueu-la a temperatura ambient. No exposeu mai una bateria a temperatures per sota de 0 °C (32 °F) ni per sobre de 45 °C (113 °F) mentre estigui carregant-se. Emporteu-vos el dispositiu mòbil sempre que abandoneu el vehicle. · Emmagatzemeu la bateria en un lloc fresc i sec. · És normal que al cap d'un temps disminueixi la vida útil de la bateria, que el temps que dura la cà rrega sigui menor o que es necessitin cà rregues més freqüents o de més durada. · Eviteu possibles danys a la bateria i al dispositiu mòbil. No desmunteu, obriu, aixafeu, doblegueu, deformeu, perforeu, tritureu ni submergiu la bateria o el dispositiu mòbil. Eviteu que caigui la bateria o el dispositiu mòbil, especialment sobre una superfÃcie dura. Si la bateria o el dispositiu mòbil ha sofert algun dany d'aquests, porteu-lo a un centre d'atenció al client autoritzat de Motorola abans de fer-lo servir. No proveu d'assecar-lo amb un electrodomèstic o una font de calor com ara un assecador o un microones.
· Aneu en compte en manipular una bateria carregada, en particular en col·locar-la en una butxaca, moneder, o un altre contenidor amb objectes metà l·lics. El contacte amb objectes metà l·lics (com ara joies, claus o cadenes) podria completar un circuit elèctric (curtcircuit), que provocaria l'escalfament de la bateria i podria causar danys o lesions. A l'hora de llençar les bateries usades, tingueu en compte les regulacions locals. Poseu-vos en contacte amb el centre de reciclatge local per llençar la bateria adequadament. Advertència: No llanceu mai bateries al foc, ja que podrien explotar. Abans d'utilitzar el telèfon, llegiu la informació de seguretat de la bateria a la secció "Informació general i de seguretat". Motorola, Inc., Consumer Advocacy Office, 1307 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196
032375o
1
www.hellomoto.com Algunes funcions determinades del telèfon mòbil depenen de les capacitats i les configuracions de la xarxa del vostre proveïdor de servei. A més, algunes funcions podrien no ser activades pel proveïdor de servei i/o les configuracions de la xarxa del proveïdor podrien limitar-ne la funcionalitat. Poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de servei per a obtenir més informació sobre la disponibilitat i la funcionalitat de les funcions. Totes les especificacions de les funcions, de la funcionalitat i d'altres aspectes del producte, com també la informació continguda en la guia d'usuari, es basen en l'última informació disponible i les hem considerat correctes en el moment de la impressió d'aquesta guia. Motorola es reserva el dret de canviar o de modificar qualsevol informació o qualsevol especificació sense notificar-ho i sense obligació. Advertència: Els canvis o modificacions fets al telèfon rà dio que no hagin estat aprovats expressament per Motorola anul·laran l'autorització de l`usuari per utilitzar l'equip. AvÃs de drets d'autor del software Els productes Motorola descrits en aquest manual poden incloure software de Motorola o d'altres fabricants amb drets d'autor emmagatzemat en memòries de semiconductors o en altres suports. La legislació dels Estats Units i d'altres països reserva a Motorola i als proveïdors de software d'altres fabricants alguns drets exclusius sobre el software registrat, com ara el dret exclusiu de distribució i reproducció del software registrat. En co ...