9 562 marcas
2 694 000 instrucciones


¡Telecarga las instrucciones, es GRATIS! Diplodocs te permite descargar varios tipos de documento con el fin de utilizar lo mejor posible Teléfono móvil MOTOROLA W180: manual de usuario, guía del usuario, manual de instrucciones.
Buscar una marca
Búsqueda avanzada

¿Necesitas ayuda con tu producto?
Mira las revisiones en MOTOROLA W180

Manual de instrucciones MOTOROLA W180 - CATALAN MANUAL

Diplodocs permite descargar las instrucciones MOTOROLA W180 - CATALAN MANUAL Teléfono móvil.

Telecargar las instrucciones integralmante (826 Ko)




Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
MOTOROLA W180
MOTOROLA W180 MANUAL
MOTOROLA W180 Quick Start Guide
MOTOROLA W180 BASQUE MANUAL
MOTOROLA W180 GALICIAN MANUAL


Manual de resumen: instrucciones de uso MOTOROLA W180 - CATALAN MANUAL

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

motorola W180 Introducció Introducció Instal·lació de la targeta SIM i de la bateria Introducció 1 2 3 4 Introducció Càrrega de la bateria Les bateries noves no estan carregades completament. Per carregar la bateria del telèfon, endolleu el carregador al telèfon i a la xarxa elèctrica. És possible que el telèfon trigui uns quants segons en començar a carregar la bateria. Quan s'hagi acabat de carregar el telèfon, a la pantalla es mostrarà Càrrega finalitzada. Per obtenir més consells quant a la vida útil de la bateria i com carregar-la, consulteu la secció Consells d'aquesta guia. Nota: La càrrega USB mitjançant l'ordinador no és compatible. Introducció Activació i desactivació del telèfon Mantingueu premuda la tecla O alguns segons o fins que s'activi o es desactivi la pantalla. Realització d'una trucada Introduïu un número de telèfon i premeu N. Resposta d'una trucada Quan el telèfon soni i/o vibri, premeu N. Finalització d'una trucada Premeu O. Funcions El vostre telèfon Funcions bàsiques Tecla de funció Left Soft Key esquerra Fer i respondre Make & trucades. answer calls. Connectar uns Connect a auriculars. headset. Tecla de funció dreta Right Soft Key Menús d'activació Turn on & off, i desactivació, hang up, iexit penjada sortida. menus. Obrir menús i Open menus & seleccionar select items. elements. Navigate menus. Navegar pel menú. Carregar. Charge up. Nota: Pot ser que el vostre telèfon no sigui exactament igual que a les imatges d'aquest manual. Malgrat això, totes les tecles, seqüències i funcions són les mateixes. Funcions Menús 1 Premeu s per obrir el Menú principal. 2 Premeu la tecla de navegació S amunt, avall, a la dreta o a l'esquerra per ressaltar una opció del menú. Premeu la tecla central s o Selec. per seleccionar l'opció ressaltada. 3 Funcions Trucades d'emergència Per trucar al número d'emergència: Premeu les tecles del teclat per introduir el número d'emergència i premeu N per trucar-hi. El vostre proveïdor programa un o més números de telèfons d'emergència, com per exemple el 112, als quals podeu trucar sempre, fins i tot si el telèfon està bloquejat o no hi ha la targeta SIM a dins. Nota: Els números d'emergència varien segons el país. És possible que els números preprogramats del telèfon no funcionin a tot arreu. A vegades, les trucades d'emergència no es poden dur a terme a causa de qüestions de xarxa, de l'entorn o d'interferències. Funcions Bústia de veu Trobeu-ho: s > e Missatges > Correu de veu Últimes trucades Trobeu-ho: s > s Trucades recents Drecera: Premeu N des de la pantalla inicial per veure una llista de les trucades enviades. Bloqueig/desbloqueig del teclat Premeu s > * a la pantalla principal per blocar o desblocar el teclat. Funcions Indicadors d'estat Els indicadors d'estat es mostren a la part superior de la pantalla inicial: Intensitat de Signal cobertura Strength Auriculars Headset actius Active Itinerància Roaming activa Active Trucada activa Línia Call Active 1 o 2 Line 1 or 2 &SãA?tszå Nivell de Battery bateria Level Proveïdor de serveis 08/23/06 s CONFIG. e n t 8:45am Ring Timbres Style New Nou missatge Message MSG Funcions Esquema del menú e Missatges · · · · · · · Nou missatge Correu de veu Safata d'entrada Serveis d'informació Notes ràpides Safata de sortida Esborranys t Timbres · Estil · Detall de timbre · Els meus tons · Desviació de trucades · Estat del telèfon · Configuració trucada d'entrada · Seguretat · Configuració inicial · Xarxa · Auriculars w Configuracions nAgenda sTrucades recents · · · · Trucades rebudes Trucades realitzades Bloc Comptador de les trucades · Cost de les trucades Q Jocs ÉEines d'oficina · · · · · · · · · rRàdio FM l Personalitzar · · · · · · · Calculadora Preferits Despertador Calendari Cronòmetre Marcatge ràpid Marcatge fix Marcatge de serveis Aplicacions SIM * Pantalla principal Menú principal Conf. color Salutació Empaperat Estalvi pant. Marcatge ràpid *Funcions opcionals. Aquesta és la disposició estàndard del menú principal. La del vostre telèfon pot ser que sigui una mica diferent. Personalització Canvi de timbre Personalització Per canviar el volum del timbre: Trobeu-ho: s > t Timbres > Detalls timbre 1 2 Desplaceu-vos a Volum del timbre i premeu Canviar. Premeu S a l'esquerra o a la dreta per apujar o abaixar el volum. Per canviar l'estil del timbre: Trobeu-ho: s > t Timbres > Estil Desplaceu-vos fins a l'estil que vulgueu i premeu Selec.: y Timbre alt Î Vibració } Vibrar després timbre z Timbre baix Ó Vibr. i timbre Ò Silenci Personalització Configuració de la vibració al telèfon Trobeu-ho: s > t Timbres > Estil Desplaceu-vos a Vibració i premeu Selec.. CONSELL Per canviar ràpidament al mode de vibració, mantingueu premuda la tecla #. Mantingueu premuda la tecla # de nou per tornar al timbre anterior. Configuració de l'empaperat i l'estalvi de pantalla Trobeu-ho: s > l Personalitzar > Empaperat Trobeu-ho: s > l Personalitzar > Estalvi pant. Aquesta funció serveix per protegir la pantalla, però no la bateria. Per allargar la vida útil de la bateria, desactiveu l'estalvi de pantalla. CONSELL Ràdio FM Escolta de la ràdio Ràdio FM 1 Endolleu uns auriculars de 2,5 mm al telèfon. Nota: per fer funcionar la ràdio FM, heu de connectar els auriculars al telèfon. Si proveu d'activar-la sense connectar els auriculars, es mostrarà Connecteu els auriculars a la pantalla. 2 3 Premeu s > r Ràdio FM. Premeu Activ. (tecla de funció esquerra). Per sintonitzar una emissora, premeu S a la dreta o a l'esquerra. Per explorar les emissores disponibles, mantingueu premuda S a la dreta o a l'esquerra. Per ajustar el volum, premeu S amunt o avall. Per desactivar la ràdio, premeu Ràdio FM o desendolleu els auriculars. Ràdio FM Emmagatzematge de les emissores preferides Podeu desar fins a nou emissores FM com a emissores predefinides. Mentre escolteu una emissora, mantingueu premuda una tecla numèrica de l'1 al 9 per desar l'emissora com a predefinida. Per seleccionar una emissora predefinida, premeu la tecla numèrica (de l'1 al 9) de l'emissora que voleu escoltar. Agenda Emmagatzematge d'entrades de l'agenda Agenda 1 2 3 4 5 Introduïu un número de telèfon a la pantalla principal. Premeu Desar. Premeu Canviar per obrir l'àrea d'entrada Nom. Introduïu un nom per a la nova entrada de l'agenda. Premeu Fi per desar l'entrada. Trucada a una entrada de l'agenda Trobeu-ho: s > n Agenda Desplaceu-vos a l'entrada a la qual voleu trucar i premeu N. Missatges de text Enviament d'un missatge de text Missatges de text Trobeu-ho: Premeu s > e Missatges > Crear > Crear missatge > SMS/EMS 1 Escriviu el missatge i premeu D'accord. En el mode d'entrada de text, premeu # per canviar a iTapTM (entrada predictiva de text), TAP ampliat, numèric o símbols. 2 A la pantalla Enviar, introduïu el número del receptor del missatge mitjançant el teclat i premeu D'accord. 3 Premeu Enviar quan el missatge estigui a punt per enviar. Envieu missatges en tan sols 5 clics! A la CONSELL pantalla inicial, premeu la fletxa esquerra de la tecla de navegació per entrar directament a l'editor de missatges de text. Escriviu el text i premeu Enviar a. A la pantalla Enviar, seleccioneu o introduïu el número del receptor del missatge. Feu clic a Enviar. És molt senzill! Missatges de text Introducció de text Podeu introduir text als missatges de text: Flashing Elcursor cursor parpellejant indicates assenyala el insertion punt point. d'inserció. & AB P Msg zå 0 Comptador de Chararcter caràcters counter. Press Premeu INSERT INTROD. per to introduir insert a quick una nota note. ràpida. INTROD. CANCEL. Premeu CANCEL Press CANCEL. per sortir-ne to exit without sense desar els saving canvis. any changes. Calendari Programació d'una cita Calendari Trobeu-ho: s > É Eines d'oficina > Calendari > ressalteu un dia > s > Nou Es necessita un títol per crear una cita del calendari. La resta d'informació és opcional. Visualització d'una cita Trobeu-ho: s > É Eines d'oficina > Calendari > ressalteu un dia > s > Veure dia > ressalteu una entrada > Veure Utilització i seguretat de la bateria · Motorola recomana sempre la utilització de bateries i carregadors de la marca Motorola. La garantia no cobreix els danys causats per bateries i/o carregadors que no siguin de Motorola. Precaució: la utilització d'una bateria o d'un carregador que no compleixi els requisits pot ser causa d'incendi, d'explosió, de fuita o d'algun altre perill. L'ús incorrecte de la bateria o l'ús d'una bateria danyada pot causar un incendi, una explosió o altres riscos. · Cal supervisar els infants mentre utilitzen la bateria. · Important: els dispositius mòbils Motorola estan dissenyats per funcionar amb bateries de gran qualitat. Si apareix un missatge a la pantalla com ara Bateria no vàlida o No es pot carregar, feu el següent: · Retireu la bateria i inspeccioneu-la per confirmar que té un holograma "equipament original" de Motorola. · Si no té cap holograma, la bateria no està homologada. · Si té un holograma, torneu a col·locar la bateria i intenteu carregar-la. · Si el missatge persisteix, poseu-vos en contacte amb un centre d'atenció al client autoritzat de Motorola. · Les bateries noves o que han estat emmagatzemades durant molt de temps poden necessitar més temps per carregar-se. · Precaucions en carregar: en carregar la bateria, mantingueu-la a temperatura ambient. No exposeu mai una bateria a temperatures per sota de 0 °C (32 °F) ni per sobre de 45 °C (113 °F) mentre estigui carregant-se. Emporteu-vos el dispositiu mòbil sempre que abandoneu el vehicle. · Emmagatzemeu la bateria en un lloc fresc i sec. · És normal que al cap d'un temps disminueixi la vida útil de la bateria, que el temps que dura la càrrega sigui menor o que es necessitin càrregues més freqüents o de més durada. · Eviteu possibles danys a la bateria i al dispositiu mòbil. No desmunteu, obriu, aixafeu, doblegueu, deformeu, perforeu, tritureu ni submergiu la bateria o el dispositiu mòbil. Eviteu que caigui la bateria o el dispositiu mòbil, especialment sobre una superfície dura. Si la bateria o el dispositiu mòbil ha sofert algun dany d'aquests, porteu-lo a un centre d'atenció al client autoritzat de Motorola abans de fer-lo servir. No proveu d'assecar-lo amb un electrodomèstic o una font de calor com ara un assecador o un microones. · Aneu en compte en manipular una bateria carregada, en particular en col·locar-la en una butxaca, moneder, o un altre contenidor amb objectes metàl·lics. El contacte amb objectes metàl·lics (com ara joies, claus o cadenes) podria completar un circuit elèctric (curtcircuit), que provocaria l'escalfament de la bateria i podria causar danys o lesions. A l'hora de llençar les bateries usades, tingueu en compte les regulacions locals. Poseu-vos en contacte amb el centre de reciclatge local per llençar la bateria adequadament. Advertència: No llanceu mai bateries al foc, ja que podrien explotar. Abans d'utilitzar el telèfon, llegiu la informació de seguretat de la bateria a la secció "Informació general i de seguretat". Motorola, Inc., Consumer Advocacy Office, 1307 East Algonquin Road, Schaumburg, IL 60196 032375o 1 www.hellomoto.com Algunes funcions determinades del telèfon mòbil depenen de les capacitats i les configuracions de la xarxa del vostre proveïdor de servei. A més, algunes funcions podrien no ser activades pel proveïdor de servei i/o les configuracions de la xarxa del proveïdor podrien limitar-ne la funcionalitat. Poseu-vos en contacte amb el vostre proveïdor de servei per a obtenir més informació sobre la disponibilitat i la funcionalitat de les funcions. Totes les especificacions de les funcions, de la funcionalitat i d'altres aspectes del producte, com també la informació continguda en la guia d'usuari, es basen en l'última informació disponible i les hem considerat correctes en el moment de la impressió d'aquesta guia. Motorola es reserva el dret de canviar o de modificar qualsevol informació o qualsevol especificació sense notificar-ho i sense obligació. Advertència: Els canvis o modificacions fets al telèfon ràdio que no hagin estat aprovats expressament per Motorola anul·laran l'autorització de l`usuari per utilitzar l'equip. Avís de drets d'autor del software Els productes Motorola descrits en aquest manual poden incloure software de Motorola o d'altres fabricants amb drets d'autor emmagatzemat en memòries de semiconductors o en altres suports. La legislació dels Estats Units i d'altres països reserva a Motorola i als proveïdors de software d'altres fabricants alguns drets exclusius sobre el software registrat, com ara el dret exclusiu de distribució i reproducció del software registrat. En co ...

  Know our Partners   Preguntas   Ponerse en contacto con el equipo Diplodocs   Últimas búsquedas
Más recientes
  Mapa del Sitio
Marcas que empiezan por la letra A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.